υἱοὶ (uioi) in Matthew 5:9: Noun Nominative Plural Masculine
υἱοὶ (uioi) in Matthew 5:9
Textual Witness
The witness reads υἱοὶ in Matthew 5:9.
How The Form Affects Interpretation
Names the status promised to peacemakers.
How To Communicate It
Use it to keep the promise focused on the identity given to peacemakers.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Keep the form tied to Matthew 5:9.
- Do not detach it from Jesus' seventh Beatitude promise in Matthew 5:9.
- Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.
What Does The Label Mean?
Noun: the form names a person, place, thing, or concept in the clause.
Nominative: marks the subject or predicate role as the context requires.
Plural: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.
Masculine: grammatical gender marks form agreement and does not by itself make a theological claim.
What The Form Does In This Verse
Sons of God
Jesus' seventh Beatitude promise in Matthew 5:9
Names the status promised to peacemakers.
Do not use the noun alone to define every biblical use of sonship.
How Much The Form Matters Here
High: The noun names the promised status of peacemakers.
Nominative noun in the promised title. identifies what peacemakers will be called. Attached to sons of God. Governed by Jesus' seventh Beatitude promise in Matthew 5:9. Read with they will be called sons of God.
What will peacemakers be called? Sons of God.
Direct: The form directly supports sons.
This occurrence must be read within they will be called sons of God, not as a standalone word study.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads υἱοὶ in Matthew 5:9.
The lemma υἱός carries the gloss "a son, descendent", and here it names sons or descendants in the promised title.
The nominative plural noun stands in the complement phrase sons of God after the future passive verb will be called.
Peacemakers are blessed because they will be called sons of God.
The form fits the Beatitude by tying peacemaking to visible family resemblance before God.
Use it to keep the promise focused on the identity given to peacemakers.
Do not build a complete doctrine of adoption or sonship from this noun form alone.