λόγοι (logoi) in Revelation 22:6: Noun Nominative Plural Masculine
λόγοι (logoi) in Revelation 22:6
Textual Witness
The witness reads 'Οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί,' so the noun stands in a demonstrative subject phrase within a direct statement.
How The Form Affects Interpretation
The grammar reinforces that the sentence is talking about identifiable sayings, and the context says those sayings are faithful and true.
How To Communicate It
In exposition, this form can be rendered simply as 'these words,' highlighting a definite message rather than an abstract idea alone.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Masculine grammatical gender here is not a theological statement about persons.
- Nominative plural describes the form in this clause, but the surrounding sentence controls the sense.
What Does The Label Mean?
Noun: the word names a thing or utterance, here a stated message rather than a verb or modifier.
Nominative: the form usually marks the subject or a predicate role, and here it presents the message as the thing being identified.
Plural: the form is grammatically plural in this occurrence, so it refers to more than one saying or statement in the clause.
Masculine: the noun belongs to the masculine grammatical class, which does not by itself make a gendered theological claim.
What The Form Does In This Verse
Οὗτοι οἱ λόγοι
The nominative plural is linked with the demonstrative and article to form the clause's subject expression, 'these words.'
It identifies the sayings just mentioned as the focus of the affirmation, which are then described as faithful and true.
It does not by itself tell us who speaks or whether the words are merely quoted content apart from the surrounding assertion.
How Much The Form Matters Here
High: The nominative plural identifies the sayings being affirmed as faithful and true at the close of Revelation.
Nominative plural subject with demonstrative. presents these words as the subject being declared faithful and true. Attached to Οὗτοι οἱ λόγοι. Governed by the implied linking assertion with πιστοὶ καὶ ἀληθινοί. The form identifies the sayings in view; the reliability claim comes from the predicate description.
What is being called faithful and true? The nominative plural identifies these words as the sayings being affirmed.
Direct: The nominative plural directly supports rendering these words as the subject of the affirmation.
The form names the sayings but does not by itself identify every speaker in the surrounding scene. The predicate faithful and true supplies the reliability claim, not the noun case alone.
Nominative noun alone supplies the reliability claim: The noun identifies the subject; the predicate words in the sentence state the reliability claim. plural means disconnected sayings: The plural can refer to a recognized set of sayings within the book's closing message.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads 'Οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί,' so the noun stands in a demonstrative subject phrase within a direct statement.
The lemma is λόγος, a word for speech, saying, declaration, or message, and that lexical sense fits the context of an affirmed utterance.
Its nominative plural form supports the reading 'these words' as the thing being pointed out, not as a hidden technical marker that determines meaning alone.
In this verse, the phrase identifies the preceding revelation as reliable and genuine, then links that reliability to God's sending of his angel.
This use fits the wider biblical pattern in which God's spoken message is presented as authoritative, dependable, and communicative for his servants.
For readers and teachers, the form supports concise reference to the proclaimed message as a coherent set of words that can be trusted.
Do not derive a separate doctrine, a change in lemma, or a claim beyond the verse's own affirmation of the message's trustworthiness.