Greek Form Guide

ἀληθινοί· (alethinoi) in Revelation 22:6: Adjective Nominative Plural Masculine

ἀληθινοί· (alethinoi) in Revelation 22:6

Textual Witness

ἀληθινοί· alethinoi Adjective Nominative Plural Masculine

The witness reads ἀληθινοί in Revelation 22:6, within the phrase Οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί.

How The Form Affects Interpretation

The adjective strengthens the affirmation of the words by pairing truthfulness with faithfulness, but the verse's context remains the main guide.

How To Communicate It

In translation or explanation, this form supports rendering the phrase as describing the words as true, genuine, or authentic in character.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Plural masculine agreement does not create a gendered claim about God, people, or doctrine.
  • The form describes the words in this clause; it does not by itself establish a new subject or independent action.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Adjective: the word describes the noun it qualifies, adding a quality rather than naming a new thing.

Case

Nominative: the form normally marks a subject or a predicate-like description in the clause, depending on syntax.

Number

Plural: the form refers grammatically to more than one item, matching the plural noun it describes here.

Gender

Masculine: the form agrees with a masculine plural noun in grammar, but this does not make a theological gender claim.

What The Form Does In This Verse

Attached To

It is attached to οἱ λόγοι, describing the words as πιστοὶ καὶ ἀληθινοί.

Governed By

Its nominative plural form is governed by agreement with λογοι and the clause's descriptive structure, not by an independent action.

Role In The Phrase

It functions as a coordinate descriptor of the words, reinforcing their reliability and genuineness in the statement.

What It Is Not Doing

It does not introduce a separate subject, and it does not by itself change the meaning of λογοι into another lexical idea.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The adjective joins faithful to describe the words as reliable and true in Revelation 22:6.

Syntax Profile

Coordinated predicate descriptor. adds a second descriptive claim about the words rather than introducing another subject. Attached to the words in the clause. Governed by agreement with the plural noun phrase. The adjective strengthens the description, while the verse context grounds the trustworthiness of the message.

Reader Question

How are the words described? They are described as true or genuine alongside being faithful.

Translation Effect

Direct: The coordinated adjective directly supports rendering the words as true, genuine, or authentic.

Where Caution Is Needed

The adjective describes the words in this clause; it should not become a separate subject or action.

Fallacies To Avoid

Adjective alone establishes every claim about revelation: The adjective supports the description of the words, but the passage context carries the larger claim. masculine plural creates a gendered claim: The masculine plural agrees grammatically with the noun and should not be overread.

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ἀληθινοί in Revelation 22:6, within the phrase Οὗτοι οἱ λόγοι πιστοὶ καὶ ἀληθινοί.

Lexical Identity

The lexeme ἀληθινός normally carries the sense true, real, or genuine, and here it describes the words as authentic.

Grammar In Context

Its plural nominative agreement with λόγοι shows that it qualifies the words directly, supporting the clause's evaluative description.

Passage Meaning

The verse presents the spoken words as dependable and genuinely true, before moving on to the statement about the Lord God sending his angel.

Canonical Fit

Within Revelation, such language supports the book's concern for trustworthy divine testimony without requiring extra claims from morphology alone.

Communication Use

For readers and teachers, the form helps communicate that the words are presented as not merely spoken, but as genuinely reliable.

Do Not Derive

Do not derive a separate doctrine from nominative plural form alone, and do not treat grammatical gender as a theological statement.