Greek · G1809

ἐξαιτέομαι

To demand (for trial)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐξαιτέομαι G1809
Pronunciation exaitéomai

What does ἐξαιτέομαι (exaitéomai) mean in the Bible?

ἐξαιτέομαι (exaitéomai): To demand for oneself, often with legal or authoritative force in judicial contexts.

Full entry for ἐξαιτέομαι (G1809) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐξαιτέομαι (exaitéomai) mean in the Bible?

ἐξαιτέομαι (exaitéomai): To demand for oneself, often with legal or authoritative force in judicial contexts.

How does the BSB render G1809?

The BSB source-word alignment has 1 aligned row for this entry. Common renderings include has asked (1).

Where does ἐξαιτέομαι (exaitéomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 22:31. Its strongest book concentrations include Luke (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
has asked Luke 22:31
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Luke 22:31
Aligned rows 1
Books represented 1
Luke 1
Source forms
ἐξῃτήσατο 1x exētēsato Luke 22:31
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Middle - 3rd Person Singular 1x Luke 22:31
Sources