Greek · G1822

ἐξαρτίζω

To finish out (time); figuratively, to equip fully (a teacher)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐξαρτίζω G1822
Pronunciation exartízō

What does ἐξαρτίζω (exartízō) mean in the Bible?

ἐξαρτίζω (exartízō): To complete a period or fully equip someone with necessary qualifications and resources.

Full entry for ἐξαρτίζω (G1822) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐξαρτίζω (exartízō) mean in the Bible?

ἐξαρτίζω (exartízō): To complete a period or fully equip someone with necessary qualifications and resources.

How does the BSB render G1822?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include fully equipped (1), had ended (1).

Where does ἐξαρτίζω (exartízō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Acts 21:5. Its strongest book concentrations include 2 Timothy (1), Acts (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
fully equipped 2 Timothy 3:17
had ended Acts 21:5
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Acts 21:5
Aligned rows 2
Books represented 2
Acts 1 2 Timothy 1
Source forms
ἐξαρτίσαι 1x exartisai Acts 21:5
ἐξηρτισμένος 1x exērtismenos 2 Timothy 3:17
Parsing patterns
Verb - Aorist Infinitive Active 1x Acts 21:5
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular 1x 2 Timothy 3:17
Sources