Greek · G1879

ἐπαναπαύομαι

To settle on; literally (remain) or figuratively (rely)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐπαναπαύομαι G1879
Pronunciation epanapaúomai

What does ἐπαναπαύομαι (epanapaúomai) mean in the Bible?

ἐπαναπαύομαι (epanapaúomai) is a Greek word meaning "to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)".

Full entry for ἐπαναπαύομαι (G1879) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐπαναπαύομαι (epanapaúomai) mean in the Bible?

ἐπαναπαύομαι (epanapaúomai) is a Greek word meaning "to settle on; literally (remain) or figuratively (rely)".

How does the BSB render G1879?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include rely on (1), will rest (1).

Where does ἐπαναπαύομαι (epanapaúomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 10:6. Its strongest book concentrations include Luke (1), Romans (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
rely on Romans 2:17
will rest Luke 10:6
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Luke 10:6
Aligned rows 2
Books represented 2
Luke 1 Romans 1
Source forms
ἐπαναπαήσεται 1x epanapaēsetai Luke 10:6
ἐπαναπαύῃ 1x epanapauē Romans 2:17
Parsing patterns
Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular 1x Luke 10:6
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Singular 1x Romans 2:17
Sources