Greek · G1907 · unreviewed

ἐπέχω

To hold fast/out

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

ἐπέχω G1907
Pronunciation epéchō

What does ἐπέχω (epéchō) mean in the Bible?

ἐπέχω (epéchō) is a Greek word meaning "to hold fast/out". ἐπ-έχω [in LXX for חָדַל, etc.

Full entry for ἐπέχω (G1907) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to hold fast/out
Extended definition
1to hold upon.
2Like παρέχω (as in Hom., al.), to hold out, offer: λόγον ζωῆς, Php.2:16.
3to hold or direct towards, Sc.νοῦν;
aabsol., to intend, purpose;
bto observe, give attention to (see MM, Exp., xiv): before πῶς, Luk.14:7; with dative of person(s), Act.3:5, 1Ti.4:16.
4to stay, wait: Act.19:22 (in legal phrase, MM, Exp., l.with).
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Imperfect Aorist
Voices
Active
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality
Present Active Luke 14:7 · Phil 2:16
Indicative states a fact or reality
Imperfect Active Acts 3:5
Aorist Active Acts 19:22
Imperative command or strong request
Present Active 1 Tim 4:16
Discourse Aspect

How this verb appears across 5 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 imperative 1 background 1 participle 2
Tense
present 3 imperfect 1 aorist 1
Voice
active 5
Mood
indicative 2 participle 2 imperative 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources