Greek · G1926

ἐπιδέχομαι

To admit (as a guest or (figuratively) teacher)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐπιδέχομαι G1926
Pronunciation epidéchomai

What does ἐπιδέχομαι (epidéchomai) mean in the Bible?

ἐπιδέχομαι (epidéchomai): To receive or welcome someone into one's home or community with acceptance and hospitality.

Full entry for ἐπιδέχομαι (G1926) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐπιδέχομαι (epidéchomai) mean in the Bible?

ἐπιδέχομαι (epidéchomai): To receive or welcome someone into one's home or community with acceptance and hospitality.

How does the BSB render G1926?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include he refuses to welcome (1), will not accept (1).

Where does ἐπιδέχομαι (epidéchomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at 3 John 1:9. Its strongest book concentrations include 3 John (2).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
he refuses to welcome 3 John 1:10
will not accept 3 John 1:9
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row 3 John 1:9
Aligned rows 2
Books represented 1
3 John 2
Source forms
ἐπιδέχεται 2x epidechetai 3 John 1:9, 3 John 1:10
Parsing patterns
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular 2x 3 John 1:9, 3 John 1:10
Sources