What does ἐπίσκοπος (epískopos) mean in the Bible?
ἐπίσκοπος names an overseer, one entrusted with watchful care. In the New Testament, the word is never a bare honorific.
Overseer
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
ἐπίσκοπος names an overseer, one entrusted with watchful care. In the New Testament, the word is never a bare honorific.
Reader summary
Full entry for ἐπίσκοπος (G1985) · Open the biblical lexicon
ἐπίσκοπος names an overseer, one entrusted with watchful care. In the New Testament, the word is never a bare honorific.
The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include overseer (2), [the] overseers (1), an overseer (1), overseers (1).
The source-word alignment first shows this entry at Acts 20:28. Its strongest book concentrations include 1 Peter (1), 1 Timothy (1), Acts (1), Philippians (1).
ἐπίσκοπος names an overseer, one entrusted with watchful care. In the New Testament, the word is never a bare honorific. In 1 Timothy and Titus, the overseer must be above reproach, able to teach, self-controlled, hospitable, and not ruled by appetite, anger, violence, or greed. Titus calls him God’s steward, which means the church is not his possession. Acts 20 joins overseers to shepherding the flock that God purchased with blood, while 1 Peter names Christ Himself the Shepherd and Overseer of souls.
The word therefore helps readers see church leadership as accountable care under Christ, tested by character, doctrine, household faithfulness, and humble service.
ἐπίσκοπος is a compact but weighty leadership word. Its Pastoral Epistles usage appears in qualification lists, where the accent falls on character, teaching ability, household credibility, and stewardship before God. Acts 20 shows overseers shepherding the blood-bought church, Philippians names overseers alongside deacons, and 1 Peter grounds all human oversight under Christ, the Shepherd and Overseer of souls.
An overseer, then, must be above reproach, the husband of but one wife, temperate, self-controlled, respectable, hospitable, able to teach,
The overseer must be above reproach and able to teach. Paul begins the office with tested character, household faithfulness, hospitality, and doctrinal competence.
As God’s steward, an overseer must be above reproach—not self-willed, not quick-tempered, not given to drunkenness, not violent, not greedy for money.
The overseer is God’s steward and therefore must not be self-willed, quick-tempered, violent, or greedy. Oversight is accountable management of what belongs to God.
Keep watch over yourselves and the entire flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be shepherds of the church of God, which He purchased with His own blood.
The Holy Spirit makes overseers, and their task is to shepherd God’s blood-bought church. Oversight is Spirit-given watchfulness, not personal ownership.
Paul and Timothy, servants of Christ Jesus, To all the saints in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons:
Paul greets the saints with the overseers and deacons. The word sits inside local congregational life, not above or outside the saints.
For “you were like sheep going astray,” but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.
Christ is the Shepherd and Overseer of souls. Every human overseer serves under the care and authority of the One who watches over His people perfectly.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Overseer or superintendent; in NT letters, a formal church office supervising a local congregation.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
5 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
overseer, supervisor, ruler
Read verseoverseer, supervisor, ruler
Read verseoverseer, supervisor, ruler
Read verseoverseer, supervisor, ruler
Read verseoverseer, supervisor, ruler
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 3 case and number patterns. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 2 selected witnesses from 5 lexical occurrence verses.
ἐπίσκοπος is built from these roots:
By calling the elder an ἐπίσκοπος and God’s steward, Paul emphasizes accountability to God and the protective role leaders must exercise over doctrine and conduct. Acts 20:25-38
Identifies Spirit-appointed leadership in the church. Titus 1:5-9
ἐπίσκοπος carries authority, but Scripture frames that authority as accountable care. The overseer is not introduced as the most gifted speaker, strongest personality, or owner of the church. First Timothy and Titus press character before platform: above reproach, self-controlled, hospitable, able to teach, not greedy, not violent, and faithful in household life.
Titus adds the decisive phrase, God’s steward. Acts 20 deepens the charge by saying the Holy Spirit has made overseers over a flock God purchased with His own blood. First Peter then lifts the reader’s eyes to Christ, the Shepherd and Overseer of souls. Human oversight is legitimate only as it reflects and answers to His watchful care.
1Tim.3.2
ἐπίσκοπος is a noun for an overseer or guardian. The New Testament usage is sparse, so each context carries significant weight. The word should be read with nearby elder, steward, teaching, shepherding, and household language rather than isolated as a title.
Scripture repeatedly presents God as the true shepherd and guardian of His people. The New Testament places church overseers under Christ’s shepherding oversight, so human leaders watch over souls as servants accountable to the Chief Shepherd.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain