Greek Form Guide

ἀγαλλιᾶσθε, (agalliasthe) in Matthew 5:12: Verb Second Person Plural Present Middle or Passive Deponent Imperative

ἀγαλλιᾶσθε, (agalliasthe) in Matthew 5:12

Textual Witness

ἀγαλλιᾶσθε, agalliasthe Verb Second Person Plural Present Middle or Passive Deponent Imperative

The witness reads ἀγαλλιᾶσθε, in Matthew 5:12.

How The Form Affects Interpretation

Adds a second command of gladness in view of the promised reward.

How To Communicate It

Use it to show that Jesus gives more than endurance: he commands joy grounded in promise.

What Not To Say

  • Grammatical form should serve context, not override it.
  • Keep the form tied to Matthew 5:12.
  • Do not detach it from Jesus' command in Matthew 5:12.
  • Do not use morphology alone to build a complete doctrinal claim.

What Does The Label Mean?

Part of Speech

Verb: the form names an action or state and functions as a verbal form in its clause.

Tense / Aspect

Present: often views the action as in progress, customary, or presently in view. Context decides the exact force.

Voice

Middle or passive deponent: uses this verbal pattern for the lemma in this occurrence; do not force a separate passive or reflexive meaning without context.

Mood

Imperative: presents the verbal idea as a command or directive.

Person

Second person: the form directly addresses the hearers.

Case

Not applicable: this finite verb form is not using noun case to mark its clause role.

Number

Plural: the number should be read from this occurrence, not generalized beyond the clause.

Gender

Not applicable: this finite verb form does not use grammatical gender.

What The Form Does In This Verse

Attached To

Jesus' hearers

Governed By

Jesus' command in Matthew 5:12

Role In The Phrase

Adds a second command of gladness in view of the promised reward.

What It Is Not Doing

Do not detach gladness from Jesus' reason: the great reward in heaven.

How Much The Form Matters Here

Interpretive Weight

High: The verb gives the second command in Matthew 5:12.

Syntax Profile

Coordinated present imperative. commands the hearers to be glad. Attached to Jesus' hearers. Governed by Jesus' command in Matthew 5:12. Read with rejoice and be glad.

Reader Question

What command is paired with rejoice? Be glad.

Translation Effect

Direct: The form directly supports be glad.

Where Caution Is Needed

This occurrence must be read within rejoice and be glad, not as a standalone word study.

Fallacies To Avoid

How The Interpretation Is Derived

Textual Witness

The witness reads ἀγαλλιᾶσθε, in Matthew 5:12.

Lexical Identity

The lemma ἀγαλλιάω carries the gloss "I exult, am full of joy", and here it names exulting or being full of joy.

Grammar In Context

The imperative is coordinated with rejoice and shares the reason clause that follows.

Passage Meaning

Jesus commands gladness because the reward in heaven is great.

Canonical Fit

The form intensifies the commanded response to persecution under kingdom reward.

Communication Use

Use it to show that Jesus gives more than endurance: he commands joy grounded in promise.

Do Not Derive

Do not use the command to deny grief, danger, or the seriousness of persecution.