Greek · G2112, G385 · unreviewed

οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει

Immediately · to take up or extricate

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

εὐθέως G2112 immediately
Pronunciation euthéōs
Emphasizes immediacy without delay, often marking sudden transitions in narrative action or divine response.
Open lexicon entry →
ἀνασπάω G385 to take up or extricate
Pronunciation anaspáō
Open lexicon entry →

What does οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει (ouk eutheōs anaspasei) mean in the Bible?

εὐθέως · ἀνασπάω is a Greek word meaning "will he not immediately pull up/out".

Full entry for οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει (G2112, G385) · Browse the biblical lexicon

Meaning

will he not immediately pull up/out
Grammatical Forms

How this word appears across different grammatical cases and numbers.

Matt 4:20 · Matt 4:22 · Matt 8:3 · Matt 13:5 · Matt 14:22 · Matt 14:31 · Matt 20:34 · Matt 21:2 · Matt 24:29 · Matt 25:15 · Matt 26:49 · Matt 26:74 · Matt 27:48 · Luke 5:13 · Luke 12:36 · Luke 12:54 35×
Discourse Aspect

How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 1 prospective 1
Tense
aorist 1 future 1
Voice
passive 1 active 1
Mood
indicative 2

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources