What does θριαμβεύω (thriambeúō) mean in the Bible?
θριαμβεύω (thriambeúō): To lead captive in public triumph; God displays believers or enemies conspicuously through Christ.
To triumph
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
θριαμβεύω (thriambeúō): To lead captive in public triumph; God displays believers or enemies conspicuously through Christ.
Full entry for θριαμβεύω (G2358) · Open the biblical lexicon
θριαμβεύω (thriambeúō): To lead captive in public triumph; God displays believers or enemies conspicuously through Christ.
The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include leads us triumphantly as captives (1), triumphing (1).
The source-word alignment first shows this entry at 2 Corinthians 2:14. Its strongest book concentrations include 2 Corinthians (1), Colossians (1).
This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. To lead captive in public triumph; God displays believers or enemies conspicuously through Christ.
To lead captive in public triumph; God displays believers or enemies conspicuously through Christ.
(θρίαμβος, 1. a festal hymn to Bacchus. 2. The Roman triumphus),
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
2 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I lead around, make a spectacle of
Read verseI lead around, make a spectacle of
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
How this verb appears across 2 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
θριαμβεύω is built from this root:
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain