Greek · G2380

θύω

To sacrifice

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

θύω G2380
Pronunciation thýō

What does θύω (thýō) mean in the Bible?

G2380 can mean to sacrifice, slaughter, or kill, depending on context. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone.

Reader summary

Full entry for θύω (G2380) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does θύω (thýō) mean in the Bible?

G2380 can mean to sacrifice, slaughter, or kill, depending on context. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone.

How does the BSB render G2380?

The BSB source-word alignment has 14 aligned rows for this entry. Common renderings include kill (3), [and] kill [it] (1), are offered (1), be sacrificed (1), has been sacrificed (1).

Where does θύω (thýō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 22:4. Its strongest book concentrations include Acts (4), Luke (4), 1 Corinthians (3), John (1).

What This Word Actually Means

G2380 can mean to sacrifice, slaughter, or kill, depending on context. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone. It appears in Passover contexts, pagan sacrifice scenes, ordinary killing imagery, and Paul\'s declaration that Christ our Passover has been sacrificed.

This companion therefore treats the word as a Scripture-governed guide, not as a shortcut around exegesis. It helps teachers connect sacrifice, fulfillment, redemption, and holiness without implying believers add to Christ\'s sacrifice. It should help readers ask better questions of the passage: who is speaking or acting, what covenant or gospel reality is in view, and how the surrounding context limits or strengthens the claim.

The word can refer to more than biblical sacrifice, so context must govern interpretation.

Sources