Greek · G2671

κατάρα

Imprecation, execration

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

κατάρα G2671
Pronunciation katára

What does κατάρα (katára) mean in the Bible?

The Greek noun katara means a curse — a pronounced condemnation that calls down judgment on its object. Unlike modern usage of 'curse' (profanity or a piece of bad luck), biblical katara is an authoritative speech-act: it is a declaration by God or a legitimate human authority that pronounces a specific judgment on a person, action, or condition.

Reader summary

Full entry for κατάρα (G2671) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does κατάρα (katára) mean in the Bible?

The Greek noun katara means a curse — a pronounced condemnation that calls down judgment on its object. Unlike modern usage of 'curse' (profanity or a piece of bad luck), biblical katara is an authoritative speech-act: it is a declaration by God or a legitimate human authority that pronounces a specific judgment on a person, action, or condition.

How does the BSB render G2671?

The BSB source-word alignment has 6 aligned rows for this entry. Common renderings include a curse (2), [its] curse (1), [They are] accursed (1), curse (1), cursing (1).

Where does κατάρα (katára) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Galatians 3:10. Its strongest book concentrations include Galatians (3), 2 Peter (1), Hebrews (1), James (1).

What This Word Actually Means

The Greek noun katara means a curse — a pronounced condemnation that calls down judgment on its object. Unlike modern usage of 'curse' (profanity or a piece of bad luck), biblical katara is an authoritative speech-act: it is a declaration by God or a legitimate human authority that pronounces a specific judgment on a person, action, or condition. The word's gravity is felt most sharply in Galatians 3, where Paul sets out the logic of the law's curse and Christ's substitutionary redemption from it.

The curse of the law is not arbitrary — it arises from the logic of covenant: Deuteronomy's covenant structure promises blessing for obedience and curse for disobedience (Deut. 27-28). Paul's wider argument treats humanity as standing under sin and needing redemption; Galatians 3 frames the law's curse as the covenantal verdict on lawbreakers. Paul's argument is not that the law is bad but that it is an instrument that reveals and pronounces judgment on the condition of sinners — and that Christ has entered that judgment on behalf of those under it, becoming a curse in their place (Gal.

3:13). The opposite of katara in the biblical vocabulary is eulogia (blessing), and the two function as the twin poles of the covenant: those in Christ move from curse to blessing, and the Abrahamic blessing that reaches all nations (Gal. 3:14) is only accessible because Christ absorbed the curse that stood in the way.

Canonical parallel
Sources