What does κλίνω (klínō) mean in the Bible?
Κλίνω (klínō) means to incline, bend, bow, or lay something down. Its New Testament uses are concrete and varied: the Son of Man has nowhere to lay His head (Matt.
To bow/lay down
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Κλίνω (klínō) means to incline, bend, bow, or lay something down. Its New Testament uses are concrete and varied: the Son of Man has nowhere to lay His head (Matt.
Reader summary
Full entry for κλίνω (G2827) · Open the biblical lexicon
Κλίνω (klínō) means to incline, bend, bow, or lay something down. Its New Testament uses are concrete and varied: the Son of Man has nowhere to lay His head (Matt.
The BSB source-word alignment has 7 aligned rows for this entry. Common renderings include to lay (2), [and] put (1), bowed (1), bowing (1), is almost over (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 8:20. Its strongest book concentrations include Luke (4), Hebrews (1), John (1), Matthew (1).
Κλίνω (klínō) means to incline, bend, bow, or lay something down. Its New Testament uses are concrete and varied: the Son of Man has nowhere to lay His head (Matt. 8:20), the day bends toward evening (Luke 9:12), the women bow their faces at the empty tomb (Luke 24:5), and Jesus bows His head as He yields up His spirit (John 19:30).
John's passion narrative gives the word its most solemn setting. After receiving the sour wine and declaring, “It is finished,” Jesus bows His head and yields His spirit. The verb contributes to the bodily description of His real death, while the surrounding Gospel reveals that His death completes the work entrusted to Him. The word alone does not prove that Jesus controlled every physiological detail or that bowing itself carries a hidden sacramental meaning. The theological weight comes from John's narrative, Jesus' final declaration, and the Gospel's witness to the Son's willing obedience.
For teaching, κλίνω helps readers attend to embodied details without turning them into speculative codes. Jesus truly suffered and died. His bowed head belongs to the finished work of the crucified Son, and the next movement of the Gospel leads toward the pierced side, burial, empty tomb, and resurrection witness.
The verb ranges from ordinary inclining and laying down to the solemn bodily detail of Jesus bowing His head at death.
Jesus replied, “Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.”
The verb serves Jesus' warning about the cost and insecurity of following the Son of Man.
As the women bowed their faces to the ground in terror, the two men asked them, “Why do you look for the living among the dead?
The women's bodily response gives way to the resurrection announcement that redirects their search.
When Jesus had received the sour wine, He said, “It is finished.” And bowing His head, He yielded up His spirit.
John records Jesus' real death immediately after His declaration that the entrusted work is finished.
Quenched the raging fire, and escaped the edge of the sword; who gained strength from weakness, became mighty in battle, and put foreign armies to flight.
In this distinct military use, the verb describes armies being turned or put to flight.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Bowing of head signals submission, surrender, or life's end; declining describes day's passage toward darkness.
Bowing of head signals submission, surrender, or life's end; declining describes day's passage toward darkness.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
7 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I rest, recline, make to yield
Read verseI rest, recline, make to yield
Read verseI rest, recline, make to yield
Read verseI rest, recline, make to yield
Read verseI rest, recline, make to yield
Read verseI rest, recline, make to yield
Read verseI rest, recline, make to yield
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 7 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 3 selected witnesses from 7 lexical occurrence verses.
κλίνω is a primary verb - no further derivation.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
John's Gospel does not present the cross as an abstraction. Jesus receives the sour wine, speaks, bows His head, and yields His spirit. κλίνω contributes one concrete detail to the evangelist's witness that the incarnate Son truly died. The phrase “It is finished” gives the moment its redemptive frame: Jesus completes the work the Father gave Him. Teachers should hold bodily realism and theological purpose together.
The bowed head does not invite sentimental speculation, but reverent attention to the obedient Son who loved His own to the end. The proper movement is from the text to worship, repentance, assurance in Christ's completed work, and hope in the resurrection that follows.
John.19.30
The verb has a broad physical sense of inclining or turning. Its theological significance in John 19 comes from the narrative sequence, not from an intrinsic sacred meaning in the motion.
John frames Jesus' death through fulfillment of Scripture and the Passover setting. κλίνω itself is not the main lexical bridge; the canonical connection rests in the passion narrative as a whole.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain