What does μαίνομαι (maínomai) mean in the Bible?
Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane.
Through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane.
Reader summary
Full entry for μαίνομαι (G3105) · Open the biblical lexicon
Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane.
The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include I am not insane (1), insane (1), You are insane (1), You are out of your mind (1), you are out of your minds (1).
The source-word alignment first shows this entry at John 10:20. Its strongest book concentrations include Acts (3), 1 Corinthians (1), John (1).
Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane. Their accusation follows His teaching about the Good Shepherd who lays down His life and takes it up again. Others answer that these are not the words of a demonized man and point to the opened eyes of the blind. John presents divided judgment about Jesus, not a clinical diagnosis.
The word also appears as an accusation against Rhoda (Acts 12:15), Paul (Acts 26:24), and a church whose uninterpreted speech would confuse outsiders (1 Cor. 14:23). Paul calmly denies Festus' charge and says he speaks true and reasonable words. These passages show how “madness” language can dismiss testimony that challenges expectations, while Corinthians warns that disorderly communication can genuinely appear unintelligible.
Pastoral teaching must avoid using this lexeme to stigmatize mental illness or mock people in crisis. The biblical accusations concern perceived irrationality, unbelievable testimony, or chaotic speech. Churches should test claims truthfully, communicate intelligibly, and offer compassionate care for mental health without equating psychiatric suffering with demon possession, sin, or spiritual inferiority.
The verb appears in accusations that Jesus, Rhoda, and Paul are mad and in Paul's warning about unintelligible congregational speech.
Many of them said, “He is demon-possessed and insane. Why would you listen to Him?”
Some opponents use demon and madness accusations to dismiss Jesus' shepherd teaching, while others appeal to His words and sign.
“You are out of your mind,” they told her. But when she kept insisting it was so, they said, “It must be his angel.”
The praying believers dismiss Rhoda's true report because Peter's release exceeds their expectations.
At this stage of Paul’s defense, Festus exclaimed in a loud voice, “You are insane, Paul! Your great learning is driving you to madness!”
Festus answers Paul's resurrection testimony with an accusation, which Paul meets with respectful clarity.
So if the whole church comes together and everyone speaks in tongues, and some who are uninstructed or some unbelievers come in, will they not say that you are out of your minds?
Paul requires intelligible order so gathered worship builds up the church and communicates truth to outsiders.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. To rave or act irrationally from intense emotion, especially appearing mad or possessed to observers.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
5 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I am raving mad
Read verseI am raving mad
Read verseI am raving mad
Read verseI am raving mad
Read verseI am raving mad
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 5 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 5 lexical occurrence verses.
Represents skeptical dismissal of resurrection faith. Acts 26:24-32
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Calling someone mad can end a conversation without answering the testimony. In John 10, the label lets some hearers dismiss Jesus rather than weigh His words and the healing sign. Rhoda and Paul receive similar treatment when they report what others find unbelievable. Yet 1 Corinthians supplies a necessary balance: a church can communicate so chaotically that outsiders reasonably conclude it is out of its mind.
Faithful witness therefore requires courage and clarity. Christians should not surrender truth because others mock it, but neither should they confuse obscurity, disorder, or harshness with spiritual boldness. Churches must also separate these ancient accusations from modern mental-health care and treat suffering people with dignity, patience, and appropriate professional and pastoral support.
John.10.20
The verb expresses perceived madness or loss of reason. It is often an accusation in these texts, not the narrator's clinical assessment.
Prophets and faithful witnesses are sometimes dismissed as irrational, yet Scripture also values wisdom, order, and intelligible speech. Jesus embodies truth that opponents mislabel rather than refute.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain