Greek · G3105

μαίνομαι

Through the idea of insensate craving); to rave as a "maniac"

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

μαίνομαι G3105
Pronunciation maínomai

What does μαίνομαι (maínomai) mean in the Bible?

Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane.

Reader summary

Full entry for μαίνομαι (G3105) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does μαίνομαι (maínomai) mean in the Bible?

Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane.

How does the BSB render G3105?

The BSB source-word alignment has 5 aligned rows for this entry. Common renderings include I am not insane (1), insane (1), You are insane (1), You are out of your mind (1), you are out of your minds (1).

Where does μαίνομαι (maínomai) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at John 10:20. Its strongest book concentrations include Acts (3), 1 Corinthians (1), John (1).

What This Word Actually Means

Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane. Their accusation follows His teaching about the Good Shepherd who lays down His life and takes it up again. Others answer that these are not the words of a demonized man and point to the opened eyes of the blind. John presents divided judgment about Jesus, not a clinical diagnosis.

The word also appears as an accusation against Rhoda (Acts 12:15), Paul (Acts 26:24), and a church whose uninterpreted speech would confuse outsiders (1 Cor. 14:23). Paul calmly denies Festus' charge and says he speaks true and reasonable words. These passages show how “madness” language can dismiss testimony that challenges expectations, while Corinthians warns that disorderly communication can genuinely appear unintelligible.

Pastoral teaching must avoid using this lexeme to stigmatize mental illness or mock people in crisis. The biblical accusations concern perceived irrationality, unbelievable testimony, or chaotic speech. Churches should test claims truthfully, communicate intelligibly, and offer compassionate care for mental health without equating psychiatric suffering with demon possession, sin, or spiritual inferiority.

Book contextCanonical parallelEditorial synthesis
Sources