Luke records Paul’s major defense before King Agrippa, Bernice, Festus, military commanders, and prominent leaders in Caesarea.
Paul Before Agrippa: The Risen Christ Sends Light to Jews and Gentiles
Acts 26 shows that Paul’s Gentile mission flows from Israel’s resurrection hope fulfilled in the suffering and risen Messiah, who sends his witness to turn people from darkness to light, from Satan to God, and into forgiveness and sanctified inheritance by faith.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Acts 26 shows that Paul’s Gentile mission flows from Israel’s resurrection hope fulfilled in the suffering and risen Messiah, who sends his witness to turn people from darkness to light, from Satan to God, and into forgiveness and sanctified inheritance by faith.
Acts 26 argues that Paul is not guilty of crime or betrayal of Israel. He is testifying to the fulfillment of Israel’s promise in the resurrection of Jesus. His former opposition to Christ shows that his mission was not self-created; it was commanded by the risen Lord. His message calls Jews and Gentiles to repent, turn to God, and live accordingly. The rulers again find him innocent, but his appeal to Caesar keeps him on the path to Rome.
Theophilus and the wider church are being shown that Paul’s mission stands in continuity with Israel’s hope, was commanded by the risen Christ, and is legally innocent before Roman and royal authority.
Acts 26 takes place in Caesarea, in the audience room where Agrippa, Bernice, Festus, military officers, and leading men of the city have gathered. Paul speaks as a prisoner but functions as a witness to kings.
Acts 26 shows that Paul’s Gentile mission flows from Israel’s resurrection hope fulfilled in the suffering and risen Messiah, who sends his witness to turn people from darkness to light, from Satan to God, and into forgiveness and sanctified inheritance by faith.
Luke records Paul’s major defense before King Agrippa, Bernice, Festus, military commanders, and prominent leaders in Caesarea.
Theophilus and the wider church are being shown that Paul’s mission stands in continuity with Israel’s hope, was commanded by the risen Christ, and is legally innocent before Roman and royal authority.
Acts 26 takes place in Caesarea, in the audience room where Agrippa, Bernice, Festus, military officers, and leading men of the city have gathered. Paul speaks as a prisoner but functions as a witness to kings.
- Paul stands chained before public power, Jewish accusation, Roman misunderstanding, and royal scrutiny. Festus interrupts him as mad, while Agrippa recognizes the persuasive force of Paul’s appeal.
Agrippa is familiar with Jewish customs and controversies, which makes him a suitable hearer for Paul’s defense. Paul frames his case around Israel’s hope, resurrection, prophetic promise, and his commission to Gentiles. Festus, less familiar with these matters, interprets Paul’s resurrection-centered reasoning as madness.
Acts 26 is one of the climactic defense speeches in Acts. Paul’s witness before Agrippa fulfills the Lord’s word that he would carry Christ’s name before kings. The chapter also confirms that Paul’s appeal to Caesar is not because he is guilty, but because he has appealed and must go.
Paul gives his defense before Agrippa, roots his faith in Israel’s resurrection hope, recounts his persecution and conversion, explains Christ’s commission to the Gentiles, proclaims prophetic fulfillment through the suffering and risen Messiah, and is again declared innocent of death-worthy charges.
Theological exposition and fulfillment
Acts 26 gives one of the clearest gospel summaries in Acts. The risen Jesus sends Paul to open eyes, turn people from darkness to light and from Satan to God, so they may receive forgiveness of sins and inheritance among the sanctified by faith in him. This gospel fulfills Moses and the prophets through the suffering and resurrection of the Messiah and extends light to Jews and Gentiles.
Paul addresses Agrippa as one familiar with Jewish customs and controversies.
Paul frames his trial as concerning the ancestral promise and the resurrection of the dead.
Paul admits his former violent persecution of believers in Jesus.
Jesus appears to Paul in glory and identifies persecution of believers as persecution of himself.
The risen Christ appoints Paul as servant and witness to turn people from darkness to light and from Satan to God.
Paul obeys by preaching repentance, turning to God, and deeds consistent with repentance.
Paul testifies that his message says only what Moses and the prophets promised: Messiah’s suffering, resurrection, and light to Jews and Gentiles.
Festus calls Paul mad, but Paul insists he speaks true and reasonable words.
Paul presses Agrippa concerning belief in the prophets and expresses his desire that all hearers become Christians.
The authorities agree Paul has done nothing deserving death or imprisonment, but his appeal to Caesar stands.
- 1: Paul receives permission to make his defense before Agrippa.
- 2-3: Paul says he is fortunate to speak before Agrippa because he knows Jewish customs and controversies.
- 4-5: Paul explains that his life as a strict Pharisee was known among the Jews.
- 6-7: Paul says he is on trial because of hope in God’s promise to the ancestors.
- 8: Paul challenges the idea that God raising the dead should be considered unbelievable.
- 9-11: Paul confesses his former persecution of believers in Jesus, even trying to force them to blaspheme.
- 12-15: The risen Jesus confronts Paul on the road to Damascus and identifies himself as the one Paul persecutes.
- 16: Jesus commissions Paul to testify to what he has seen and what he will be shown.
- 17-18: Paul is sent to turn people from darkness to light and from Satan to God, so they may receive forgiveness and inheritance among the sanctified.
- 19-20: Paul preaches repentance, turning to God, and deeds appropriate to repentance.
- 21: Paul says this mission is why Jews seized him and tried to kill him.
- 22: God’s help enables Paul to stand and testify to both small and great.
- 22-23: Paul says the Messiah’s suffering, resurrection, and light to Jews and Gentiles are what Moses and the prophets foretold.
- 24: Festus interrupts, saying Paul’s learning has made him insane.
- 25-26: Paul replies that he is speaking true and reasonable words about publicly known events.
- 27: Paul asks whether Agrippa believes the prophets and states that he knows he does.
- 28: Agrippa asks whether Paul thinks he can persuade him to become a Christian quickly.
- 29: Paul prays that all listening would become as he is, except for his chains.
- 30-32: Agrippa, Festus, Bernice, and the others agree Paul has done nothing deserving death or imprisonment, though he must go to Caesar.
Form in passage Imperfect · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Make a defense, answer
Definition Paul makes his defense before Agrippa.
References Acts 26:1-2
Lexicon Make a defense, answer
Why it matters The defense becomes a gospel proclamation before rulers.
Pastoral Entry
ἐλπίς names hope as promise-grounded confidence in what God will bring to completion, not as wishfulness or a general positive attitude. In the Pastoral Epistles, Christ Jesus Himself is called our hope, eternal life is promised in hope by the God who cannot lie, believers await the blessed hope and appearing of Christ, and justification by grace makes them heirs according to the hope of eternal life.
This makes hope personal, doctrinal, and future-facing. It is personal because Christ is our hope. It is doctrinal because it rests on God's truthful promise, grace, resurrection, and eternal life. It is future-facing because it waits for what is not yet seen and for the appearing of our great God and Savior. Christian hope therefore strengthens endurance, worship, holiness, and patient ministry because God has promised the end in Christ.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense Hope, confident expectation
Definition Paul is on trial because of hope in God’s promise.
References Acts 26:6-7
Lexicon Hope, confident expectation
Why it matters The gospel is framed as fulfillment of Israel’s hope.
Pastoral Entry
The Greek noun epangelia carries the full weight of the word 'promise' in its most binding, most personal form: it is a declaration made on one's own authority that commits the speaker to a future act. In the New Testament it is almost exclusively used of God's promises, particularly the promise made to Abraham and his seed, which Paul treats in Galatians and Romans as the foundational covenant from which the gospel flows.
What distinguishes biblical epangelia from ordinary human promises is the character of the one who speaks: God's promise is as certain as God himself. Paul's sustained argument in Galatians 3 is that the Mosaic law, which came 430 years after the Abrahamic promise, could not annul or supersede that promise, because the promise rests on God's sovereign word, not on human performance.
The inheritance was given by epangelia (Gal. 3:18), which means it is a gift, not a wage. This distinction is the hinge on which the entire Galatian letter turns: if the inheritance is by promise, it cannot also be by law-observance. The promise moves through the seed (singular, Christ; Gal. 3:16), and all who are in Christ become heirs according to the promise (Gal.
3:29). Second Corinthians 1:20 captures the NT's view of the whole promise-canon: all of God's promises find their 'Yes' in Christ, and through Christ they become 'Amen'; confirmed and sealed to the glory of God.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Promise
Definition Paul speaks of the promise God made to the ancestors.
References Acts 26:6
Lexicon Promise
Why it matters Paul’s message is rooted in covenant promise.
Pastoral Entry
Pater names a father, and in the New Testament it ranges from ordinary human fathers and ancestors to the personal name by which Jesus reveals God as Father. The word must therefore be read with care. Sometimes it speaks of earthly parentage, as in household instruction. Sometimes it speaks of Israel's forefathers. In Jesus' teaching it becomes central to prayer, providence, sonship, and access to God.
Matthew 11:27 and John 14:6 keep this from becoming generic religious sentiment: the Father is known through the Son, and no one comes to the Father except through Him. Romans 8:15 shows believers brought by the Spirit into adopted address. For pastoral use, pater opens both comfort and accountability: God is Father through Christ, and earthly fatherhood is called to reflect, not replace, His care.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense Fathers, ancestors
Definition The promise was made to the ancestors.
References Acts 26:6
Lexicon Fathers, ancestors
Why it matters Paul’s gospel is anchored in God’s dealings with Israel.
Pastoral Entry
Egeiro means to raise, awaken, get up, or cause to rise. It can describe ordinary rising, waking, healing, raising up a person, or resurrection from the dead. In the New Testament, its central theological weight falls on the resurrection of Jesus and the future raising of those who belong to Him. Matthew announces, 'He has risen.' John records Jesus' authority to raise the temple of His body, His claim that the Father raises the dead, and apostolic preaching that God raised the Author of life.
Paul joins the same verb to the Spirit's future giving of life to mortal bodies and to Christ as firstfruits. Egeiro must not be spiritualized into vague renewal. Nor should every use be forced into resurrection. The context decides whether the rising is from sleep, sickness, posture, death, or final hope.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Raise, awaken
Definition Paul asks why it is considered unbelievable that God raises the dead.
References Acts 26:8
Lexicon Raise, awaken
Why it matters The power of God to raise the dead is central to Paul’s defense.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense Opposed, contrary
Definition Paul once thought he should do many things opposed to Jesus’ name.
References Acts 26:9
Lexicon Opposed, contrary
Why it matters Paul’s former resistance magnifies the grace of Christ’s intervention.
Pastoral Entry
ὄνομα means name, but in the biblical world a name is not merely a label — it is an identity, an authority, a character in concentrated form. The NT inherits this Hebrew understanding from the OT's dense name theology: to name something is to define it, to call upon a name is to invoke the reality behind it, and to act 'in someone's name' is to act with their delegated authority.
The word carries this weight in almost every significant NT use. When Jesus teaches his disciples to pray 'hallowed be your name' (Matt 6:9), he is not asking that people speak respectfully of God — he is asking that God's character and reputation be held in the esteem they deserve across the whole creation. When he says 'whatever you ask in my name' (John 14:13-14), the phrase 'in my name' does not function as a formula to append to prayer but as a description of praying in accordance with who Jesus is and what he stands for — from his authority, under his character.
The name Christology of Philippians 2:9-11 is the NT apex of ὄνομα theology: the exalted Christ receives 'the name that is above every name,' and at that name every knee bows. Paul is not saying Jesus receives a new word to be spoken; he is saying Jesus receives the identity and authority that the name YHWH carries — an authority before which the whole cosmos bows.
The name above every name is God's own name, now given to the crucified and risen Jesus.
Sense Name, authority, identity
Definition Paul opposed the name of Jesus of Nazareth.
References Acts 26:9
Lexicon Name, authority, identity
Why it matters Opposing believers was opposition to Jesus’ authority and identity.
Pastoral Entry
ἅγιος names holiness as belonging to God, being set apart for Him, and sharing the moral distinctness that flows from His character. The word can describe God Himself, Christ as the Holy One, the Holy Spirit, the holy calling given by grace, and the saints who belong to God. In the Pastoral Epistles, holiness is not decorative religion. It is tied to salvation before time began, the indwelling Spirit who guards the entrusted treasure, mercy that renews, and practical service among the saints.
Holiness therefore begins with God, is secured in Christ, is formed by the Spirit, and becomes visible in a consecrated life.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense Holy ones, saints
Definition Paul imprisoned many of the saints.
References Acts 26:10
Lexicon Holy ones, saints
Why it matters The persecuted believers belong to God as his holy people.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense Force to blaspheme
Definition Paul tried to force believers to blaspheme.
References Acts 26:11
Lexicon Force to blaspheme
Why it matters His former persecution was spiritually severe, not merely administrative.
Pastoral Entry
φῶς is one of the most theologically loaded nouns in the NT, appearing currently counted about 72 times in the local NT index and functioning at several levels of the biblical world: physical light, the divine presence, moral purity, christological identity, and eschatological hope. The word's range cannot be reduced to any single register without losing its power.
John opens his Gospel by identifying the Word as 'the light of men' (John 1:4), and then specifies: 'In him was life, and the life was the light of men. The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.' The light-darkness contrast structures the entire Johannine theology: God is light (1 John 1:5), Christ is the light of the world (John 8:12, 9:5), the believer is called to walk in the light (1 John 1:7), and the new creation needs no sun because God's glory is its light (Rev 21:23).
Matthew grounds the christological light claim in geography: the people sitting in darkness in Galilee have seen a great light (Matt 4:16, citing Isa 9:2). Paul takes the same Isaiah background and applies it to the new creation: 'God, who said, "Let light shine out of darkness," has shone in our hearts to give the light of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ' (2 Cor 4:6).
The creation of light in Genesis 1 is the template for the new creation act in the gospel. For the preacher, φῶς is a word that works at several scales: the physical sunrise that announces another day of God's faithfulness, the moral clarity that exposes what darkness conceals, the christological claim that the one who made light has entered the darkness, and the eschatological promise that the last city needs no lamp because the Lord God will be its light (Rev 22:5).
The word does not lose its physical anchor even when it is being used theologically — and that physicality is not accidental. Light is the most universal human experience of what arrival, clarity, safety, and warmth feel like. φῶς is the word the NT uses to say that God himself is all of those things.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense Light
Definition A heavenly light brighter than the sun shines around Paul.
References Acts 26:13, 18, 23
Lexicon Light
Why it matters The encounter begins with divine glory and becomes a mission of gospel light.
Pastoral Entry
Dioko means to pursue, chase, press after, or persecute. Matthew's Beatitudes bless those persecuted for righteousness and for allegiance to Jesus, joining them to the prophets and promising heaven's reward. Jesus commands love and prayer for persecutors, and He tells threatened disciples to flee to another town. The verb can be positive pursuit elsewhere, so persecution is not built into every form; context identifies hostile pursuit.
Opposition alone does not prove faithfulness. People may face consequences for wrongdoing, abuse, or deception and misname accountability persecution. Churches should verify claims, protect people at risk, support lawful refuge, pray for enemies without restoring unsafe access, and distinguish suffering for Christlike righteousness from conflict caused by pride, harm, or partisan identity.
Form in passage Present · Active · Indicative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense Persecute, pursue
Definition Jesus asks why Paul persecutes him.
References Acts 26:14-15
Lexicon Persecute, pursue
Why it matters Christ identifies himself with his persecuted people.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense Goads, sharp prods
Definition Jesus says it is hard for Paul to kick against the goads.
References Acts 26:14
Lexicon Goads, sharp prods
Why it matters Resistance to Christ is futile and self-wounding.
Pastoral Entry
Ὑπηρέτης names an attendant, assistant, subordinate servant, or officer acting under another's direction. Court officers receive prisoners, high-priestly attendants guard and question Jesus, temple officers are dispatched to arrest Him, and jail officers carry out official duties. Luke also honors the first witnesses as servants of the word whose testimony was handed down carefully.
The noun indicates delegated service rather than defining the master's righteousness or the servant's character. An officer can enforce an unjust purpose, while a servant of the word can faithfully steward received testimony. The task, sender, authority, message, and conduct determine whether subordinate agency serves justice, institutional fear, or gospel witness.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense Servant, attendant, assistant
Definition Jesus appoints Paul as a servant.
References Acts 26:16
Lexicon Servant, attendant, assistant
Why it matters Paul’s apostolic role is service under Christ’s authority.
Pastoral Entry
The Greek noun martys originally had a straightforward legal meaning: a witness, one who gives testimony from personal knowledge. In the New Testament it carries that legal weight while also being transformed by the experience of the early church into something richer and more costly. The disciples of Jesus are called to be his witnesses (Acts 1:8) — people who testify from direct experience of what they have seen and heard.
But the word begins to shade into its more specific modern meaning (martyr — one who dies for their testimony) as the apostles discover that authentic witness in a hostile world invites lethal opposition. Jesus himself is called 'the faithful witness' in Revelation 1:5, and the book goes on to describe those who have been killed 'for the word of God and for the testimony they held' (Rev.
6:9). The word thus moves through the New Testament in a way that the church has always felt: to be a witness to Jesus Christ is not a passive exercise but a costly one, because what is being testified touches every power structure and every idol. Hebrews 12:1 speaks of a 'great cloud of witnesses' — the faithful of all the ages — surrounding and encouraging the present generation.
That image makes the whole canonical community a testimony to the faithfulness of God.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense Witness
Definition Jesus appoints Paul as witness of what he has seen and will be shown.
References Acts 26:16
Lexicon Witness
Why it matters Paul’s ministry rests on Christ’s revelation and commission.
Form in passage Present · Middle · Participle · Singular What is this?
Sense Rescue, deliver, choose out
Definition Jesus says he will rescue Paul from his people and the Gentiles.
References Acts 26:17
Lexicon Rescue, deliver, choose out
Why it matters Christ preserves his witness amid opposition from all sides.
Pastoral Entry
ἀποστέλλω (apostellō) means to send, send out, dispatch, or in some contexts release. It often places a sender’s authority and purpose behind the one sent, but commission must be established from the passage rather than assumed from etymology. Jesus sends the Twelve with specific instructions, boundaries, and a kingdom message. In Nazareth He reads Isaiah’s declaration that the Spirit-anointed Servant has been sent to proclaim good news and to release the oppressed, showing both mission and liberation uses within one verse.
John says God sent His Son not to condemn the world but so the world might be saved through Him. The risen Jesus then sends disciples in a mission patterned after His own sending by the Father, while Acts says God sent His raised Servant first to Israel to bless them by turning them from wickedness. The word does not make every messenger an apostle, guarantee obedience, or define a complete mission theology by itself.
Form in passage Present · Active · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense Send, commission
Definition Jesus sends Paul to the Gentiles.
References Acts 26:17
Lexicon Send, commission
Why it matters Paul’s mission has the authority of Christ’s sending.
Pastoral Entry
ἀνοίγω (anoigō) means to open, uncover, unseal, make accessible, begin speaking, or enable an organ such as the eyes or mouth to function. New Testament objects include doors, gates, prisons, heavens, eyes, mouths, books, scrolls, seals, tombs, and opportunities for proclamation. At Jesus' baptism the heavens are opened and the Spirit descends, a divine disclosure that identifies the Son rather than a technique people can reproduce.
In John 9, Jesus opens the eyes of a man born blind, and the man's testimony exposes the refusal of sighted authorities to acknowledge the sign. Acts describes God opening a door of faith to Gentiles and commissioning Paul to open eyes so people may turn from darkness to light, while Colossians asks God to open a door for the word even though Paul remains in chains.
Revelation presents Christ as the One who opens and no one shuts, and the slain Lamb alone is worthy to open the scroll because His blood purchased a people for God. These passages distinguish physical opening, opportunity, revelation, spiritual turning, and sovereign authority. The verb does not make every opportunity a divine command, every new idea revelation, or every closed path demonic resistance.
Nor should physical blindness be treated as a metaphorical accusation against disabled people. Some “opening” passages use the related verb διανοίγω for opening Scripture, minds, or understanding; lexical families must not be flattened. ἀνοίγω directs attention to the object opened, the acting subject, and the purpose that follows. Theologically significant openings belong to God's action in Christ and serve witness, faith, mercy, judgment, and worship rather than private spiritual status.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense Open
Definition Paul is sent to open eyes.
References Acts 26:18
Lexicon Open
Why it matters The gospel brings spiritual sight.
Pastoral Entry
Ophthalmos is the ordinary Greek word for eye, but in the New Testament it rarely remains merely anatomical. The eye is the organ of perception, witness, and spiritual orientation. Jesus uses it in the Sermon on the Mount to address desire (if your eye causes you to sin, Matt. 5. 29), spiritual clarity (the lamp of the body is the eye, Matt. 6. 22-23), and the inner disposition that shapes what we see and how we evaluate.
Healing the blind is among the most repeated miracle signs in the Synoptics, and John's Gospel makes blindness and sight into the central metaphor of its ninth chapter, where the man born blind receives physical sight while the Pharisees who can see show themselves spiritually blind. The word carries all of this: it can mean the literal organ of vision (Jesus opens blind eyes), the organ of covetous desire (the evil eye, Matt.
20. 15), The organ of witness (those who were eyewitnesses, Luke 1:2), and the inner organ of spiritual perception (to the pure all things are pure, but to the corrupt everything is defiled — their eyes show what is in them).
Sense Eyes
Definition The mission opens spiritual eyes.
References Acts 26:18
Lexicon Eyes
Why it matters Sinful humanity needs illumination from God.
Pastoral Entry
Σκότος is the New Testament's word for darkness, and it carries far more weight than the absence of light on a physical spectrum. The word names a domain — a realm of blindness, ignorance, and moral disorder that stands in deliberate opposition to God's self-disclosure. When Jesus pronounces that people loved the darkness rather than the light because their deeds were evil (John 3:19), σκότος is not a neutral backdrop but an active preference, a moral orientation chosen over against revelation.
The word therefore belongs to the Bible's deepest moral and redemptive vocabulary: it describes what humanity inhabits apart from God's rescue, what Christ enters in order to expel, and what believers have been called out of by name. Paul describes the Christian vocation as having been rescued from the dominion (exousia) of darkness and transferred to the kingdom of God's beloved Son (Colossians 1:13) — a transfer that is not merely positional but shapes daily discipleship.
Darkness deeds are to be laid aside like worn-out garments (Romans 13:12); fellowship with darkness is incompatible with belonging to the light (2 Corinthians 6:14; Ephesians 5:11). The word also carries eschatological force: outer darkness in the Gospels (Matthew 8:12; 22:13; 25:30) describes not just a locale of judgment but the ultimate consequence of choosing one's own darkness over God's offered light.
Σκότος is therefore a diagnostic word. It helps the church name what is really at stake in moral compromise, in the hardening of conscience, in the slow drift of spiritual indifference — not merely bad habits, but a domain with its own gravitational pull.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense Darkness
Definition Paul is sent to turn people from darkness.
References Acts 26:18
Lexicon Darkness
Why it matters Unbelievers are in a realm of blindness, sin, and alienation.
Pastoral Entry
Exousia names authority, right, jurisdiction, delegated power, or rightful rule. It is related to power but not identical with power. The word often asks who has the right to command, act, judge, permit, or rule. Jesus teaches with authority, commands unclean spirits with authority, gives His disciples authority in mission, lays down His life by authority received from the Father, and declares that all authority in heaven and on earth has been given to Him.
The word can also describe earthly governing authorities and dark dominions from which Christ rescues His people. Exousia therefore teaches readers to distinguish rightful authority from mere force, to submit all authority claims to God, and to see Christ as the Lord whose authority governs heaven, earth, salvation, mission, and judgment.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Authority, power, dominion
Definition People are turned from the power of Satan to God.
References Acts 26:18
Lexicon Authority, power, dominion
Why it matters The gospel rescues from hostile spiritual dominion.
Pastoral Entry
Σατανᾶς (Satanas) is the New Testament title and name for Satan, the personal adversary who opposes God’s purposes, tempts, deceives, accuses, and seeks to destroy faith. Jesus commands Satan to depart in the wilderness and answers temptation with exclusive worship of God. When Peter rejects the necessity of the cross, Jesus says, “Get behind Me, Satan,” identifying the adversarial direction of Peter’s words without claiming Peter is literally Satan.
Jesus warns that Satan has demanded to sift all the disciples, while Acts describes satanic influence in Ananias’s deceit without removing Ananias’s responsibility. Revelation identifies the dragon as the ancient serpent, devil, Satan, and deceiver of the whole world, yet also depicts him cast down through God’s victory and the Lamb’s blood. Satan is neither a symbol for all human evil nor a rival equal to God.
Scripture calls believers to sober resistance centered on Christ rather than fear, fascination, speculation, or blame-shifting.
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense Satan, adversary
Definition Paul’s mission turns people from Satan to God.
References Acts 26:18
Lexicon Satan, adversary
Why it matters The gospel is deliverance from the adversary’s dominion.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
ἄφεσις is the NT's primary word for forgiveness understood as release. The verb behind it — ἀφίημι, to send away, to let go — describes what happens to sin when God forgives: it is dismissed, released, no longer held against the one who committed it. The NT links ἄφεσις almost always to sins: ἄφεσις ἁμαρτιῶν (forgiveness of sins) is the standard construction across the Gospels, Acts, and Paul.
Eph 1:7 is the richest single statement: 'In him we have redemption through his blood, the forgiveness (ἄφεσις) of our trespasses, according to the riches of his grace.' The four words in sequence matter — redemption, blood, forgiveness, grace — and ἄφεσις is the content of what the blood achieves and grace bestows. Heb 9:22 makes the mechanics explicit: 'without the shedding of blood there is no forgiveness.'
And then Heb 10:18 draws the conclusion: 'where there is forgiveness of these, there is no longer any offering for sin.' The completed work means ἄφεσις is final — the once-for-all sacrifice produces a once-for-all release. This is the pastoral heart: the forgiven person is not on probation, not accumulating a new debt that will need clearing again. They have been released.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Forgiveness, release
Definition Those who turn receive forgiveness of sins.
References Acts 26:18
Lexicon Forgiveness, release
Why it matters Forgiveness is a core blessing of the gospel.
Pastoral Entry
ἁμαρτία means sin, wrongdoing, moral failure, and, in many New Testament contexts, sin as a ruling power. The word can name specific sins that people commit, but it can also name the deeper enslaving reality that entered through Adam, brings death, deceives the heart, and must be defeated by Christ. That range matters for the Pastoral Epistles. Paul can speak of people who persist in sin, of sharing in the sins of others, of sins that are obvious or hidden, and of vulnerable people weighed down with sins and led astray by passions.
These uses are practical, but they are not shallow. Sin damages people, distorts judgment, corrupts households, and requires public correction when it persists. At the same time, the wider canonical witness keeps the diagnosis tied to the gospel. The Lamb of God takes away the sin of the world. Sin entered through Adam and brought death. Christ breaks sin's mastery.
Confessed sins are forgiven and cleansed. ἁμαρτία therefore must not be softened into mistakes or reduced to isolated acts. It is guilt, bondage, corruption, and death-bearing rebellion that Christ came to remove, forgive, and conquer. The word also helps leaders avoid two opposite errors: treating sin as only a private failure with no churchly consequence, or treating sinners as cases to manage without hope.
Paul names sin truthfully because sin destroys, but he names it within a gospel where mercy saves, grace trains, and purity can be pursued without denial. That balance keeps discipline, confession, and comfort under the same saving Lord.
Form in passage Genitive · Plural · Feminine What is this?
Sense Sins
Definition Forgiveness concerns sins before God.
References Acts 26:18
Lexicon Sins
Why it matters The gospel addresses guilt, not merely ignorance or oppression.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense Lot, share, inheritance
Definition Believers receive a place among the sanctified.
References Acts 26:18
Lexicon Lot, share, inheritance
Why it matters The gospel grants covenant belonging and future inheritance.
Pastoral Entry
Hagiazo means to sanctify, make holy, hallow, set apart, or consecrate according to context. The verb can speak of God's name being honored as holy, the Father setting apart and sending the Son, Jesus consecrating Himself for His people, the truth sanctifying disciples, and believers being sanctified through Christ's sacrifice and by the Spirit. The word does not mean that human effort makes something holy apart from God, nor does it make sanctification a vague mood of seriousness.
In the New Testament, holiness is rooted in God's own character, secured by Christ's work, applied by the Spirit, and expressed in lives set apart for God's purpose. For teaching, hagiazo keeps worship, atonement, truth, identity, and obedience together without confusing them.
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Plural What is this?
Sense Sanctified, made holy, set apart
Definition The inheritance belongs among those sanctified by faith in Jesus.
References Acts 26:18
Lexicon Sanctified, made holy, set apart
Why it matters Faith in Christ brings people into God’s holy people.
Pastoral Entry
πίστις means faith, trust, or faithfulness, and in the Pastoral Epistles it carries both personal reliance on Christ and the entrusted body of apostolic truth. The word can describe sincere faith, the faith that receives salvation in Christ Jesus, faith held with a clear conscience, faith that can be shipwrecked, faith some abandon, and the faith Paul has kept to the end.
It can also describe the faith of God's elect and the faithful conduct that adorns the teaching about God our Savior. This range requires careful teaching. Paul is not using πίστις as bare religious sincerity. Faith has an object: Christ Jesus. Faith also has a moral companion: a good conscience. Faith can be nourished by Scripture, guarded against false teaching, modeled across generations, and persevered in through suffering.
In these letters, faith is personal and doctrinal, received and guarded, confessed and lived. It is not works-righteousness, but neither is it empty profession. Pastoral teaching should help readers trust Christ, hold the apostolic faith, keep conscience clear, resist shipwreck, and finish the race.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense Faith, trust, believing allegiance
Definition Sanctification and inheritance are received by faith in Jesus.
References Acts 26:18
Lexicon Faith, trust, believing allegiance
Why it matters The blessings of salvation come through faith in Christ.
Pastoral Entry
μετανοέω is built from μετά (after, change) and νοέω (to perceive, to think). Literally it denotes a change of mind or perception. But in the New Testament, the word carries far greater weight than intellectual reconsideration. It is the decisive reorientation of the whole person: turning from sin, turning toward God, with life change following as necessary consequence. It is not primarily a feeling. It is a direction.
The New Testament uses μετανοέω consistently for the response God demands of sinners. John the Baptist, Jesus, and the apostles all open their preaching with the call to repent. Mark 1:15 pairs it inseparably with faith: repent and believe. The two are not sequential stages but two sides of the same gospel response. Turning from is turning toward. The person who genuinely turns from sin is turning toward Christ; the person who genuinely trusts Christ is turning from reliance on self.
The synonym μεταμέλομαι (G3338) is instructive. It names remorse or regret after the fact, an emotional experience of sorrow over what one has done. Judas experienced μεταμέλομαι in Matthew 27:3, felt remorse, yet was not restored. Peter's restoration was the fruit of μετανοέω. Second Corinthians 7:10 holds the two together: godly grief produces μετάνοια (repentance) that leads to salvation, while worldly grief produces death. Sorrow may accompany repentance, but sorrow is not repentance.
Repentance in the NT is a gift from God, not a human achievement. Acts 5:31 and 11:18 say that God grants repentance. Second Timothy 2:25 says God may grant repentance leading to a knowledge of the truth. This removes pride from repentance and grounds it in grace. The person who has repented has been given something, not merely exercised sufficient willpower.
The Revelation letters (chs. 2-3) show that μετανοέω is not only for initial conversion. The risen Christ calls established churches, already in covenant relationship with Him, to repent of specific failures: losing first love, tolerating false teaching, lukewarmness. Repentance is the ongoing posture of the believer before the Lord, not merely the doorway into the Christian life.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense Repent, change mind and direction
Definition Paul preached that people should repent.
References Acts 26:20
Lexicon Repent, change mind and direction
Why it matters Gospel response includes turning from sin to God.
Pastoral Entry
ἐπιστρέφω is the Greek verb that translates the Hebrew שׁוּב; to turn, to return, to convert. It is the verb of repentance in its most concrete spatial form: not a feeling of sorrow (that is μετανοέω, G3340) but the actual bodily turn of direction, the movement of a person who was going one way and now goes another. The local Greek index currently counts about 36 occurrences for exact Strong's ID G1994, and the verb carries the full weight of OT repentance theology.
In the LXX it is the primary translation of שׁוּב (to turn, return), the verb that the prophets used when they called Israel to return to the Lord: 'Return to me and I will return to you' (Mal 3:7, Zech 1:3). That prophetic idiom of return enters the NT directly. Luke 1:16-17 describes John the Baptist's mission as turning (ἐπιστρέφω) many of the sons of Israel to the Lord their God, echoing Malachi 3 and 4 explicitly.
Acts uses ἐπιστρέφω as the standard vocabulary for conversion: people 'turned to the Lord' (Acts 9:35, 11:21), 'turned to God from idols' (1 Thess 1:9), and Saul is sent to turn Gentiles 'from darkness to light and from the power of Satan to God' (Acts 26:18). This is the primary NT conversion verb. But ἐπιστρέφω is not only an evangelistic term. Luke 22:32 uses it for Peter's post-denial restoration: 'when you have turned back, strengthen your brothers.'
The movement described here is the re-orientation of a disciple who has already followed Jesus, departed from faithfulness, and must turn back. This gives the word a pastoral register alongside its evangelistic one. The preacher who holds both dimensions has a verb that covers the whole arc of the believing life: the first turn toward God in conversion and the repeated turns back to him in repentance and renewal throughout the life of faith.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense Turn, return, convert
Definition Paul preached that people should turn to God.
References Acts 26:20
Lexicon Turn, return, convert
Why it matters Repentance is directed toward God, not mere remorse.
Pastoral Entry
ἔργον means work, deed, act, task, or accomplishment. It names what is done, whether by God, Christ, a worker, a church, or a person whose deeds reveal the direction of the heart. The New Testament uses the word in more than one theological register. Works of the law do not justify sinners before God. Works done apart from saving faith cannot become a basis for boasting.
Yet the same gospel that excludes works as the ground of salvation creates people for good works, trains them to be rich in good works, and commands them to devote themselves to good works that meet real needs. In the Pastoral Epistles, ἔργον is especially practical. An overseer desires a noble task. Widows are recognized by good deeds. Wealthy believers are instructed to be rich in good works.
The cleansed vessel is prepared for every good work. Scripture equips the man of God for every good work. Titus is to model good works, and churches must learn to devote themselves to them. The word therefore must be handled with the gospel's order intact: not saved by works, saved for works; not justified by deeds, made fruitful in deeds; not busy for appearance, prepared by God for useful obedience.
ἔργον also keeps Christian obedience concrete. Paul does not leave love, doctrine, or godliness as abstractions. Works meet needs, adorn teaching, display faith, expose character, and give the church a visible shape in the world. That visibility must never become boasting, but neither may grace be used to excuse fruitlessness.
Sense Works, deeds
Definition Paul called for deeds consistent with repentance.
References Acts 26:20
Lexicon Works, deeds
Why it matters Genuine repentance bears visible fruit.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Help, assistance
Definition Paul says he stands by God’s help.
References Acts 26:22
Lexicon Help, assistance
Why it matters God sustains Paul’s witness under accusation.
Pastoral Entry
μαρτυρέω means to testify, to bear witness, to give evidence of what one has seen or knows to be true. In the ancient world, a martys (witness) was a courtroom figure — someone whose testimony carried evidential weight because they had firsthand knowledge. The New Testament takes this legal background and expands it into the central activity of the church: the disciples are called to be witnesses to what they have seen, heard, and know to be true about Jesus Christ.
The Johannine literature gives μαρτυρέω its deepest theological register. John's Gospel is structured around chains of testimony: John the Baptist testifies about Jesus, the Father testifies about the Son, the Scriptures testify to him, the works testify, the Spirit testifies, and the disciples testify. This courtroom framework is not incidental — John is building a sustained legal case for the identity of Jesus. The resurrection appearances, the empty tomb, the testimonies of eyewitnesses are pieces of evidence in an argument. This is why John closes his Gospel by emphasizing the reliability of the beloved disciple's witness: we know that his testimony is true (John 21:24).
The most consequential development of the word's meaning is from witness to martyr. This semantic shift — already beginning in the New Testament period and complete by the second century — reflects something profound: for many believers, the ultimate test of their witness was whether they would maintain it under the threat of death. A witness who recants under pressure is no witness at all. A witness who maintains testimony at the cost of their life has proved its value. The English word 'martyr' is simply the Greek μαρτυρέω transliterated — a permanent reminder that bearing witness to Christ has always carried risk.
Sense Testify, bear witness
Definition Paul testifies to small and great.
References Acts 26:22
Lexicon Testify, bear witness
Why it matters His chained status does not silence universal witness.
Pastoral Entry
Prophetes names a prophet, one who speaks for God, bears witness to His word, and in many contexts announces what God has revealed about judgment, mercy, and promised fulfillment. The New Testament uses the term for Israel's prophets, John the Baptist, Jesus' prophetic reception by the crowds, church prophets, false prophets in contrast, and the prophetic witness fulfilled in Christ.
The word should not be reduced to prediction, though prediction may be present. Hebrews 1:1 says God spoke through the prophets in many ways, while Luke 24:27 shows Jesus explaining Moses and the Prophets as Scripture that speaks about Him. For pastoral teaching, prophetes opens reverence for God's spoken word, continuity with the Old Testament witness, Christ-centered fulfillment, and careful testing of every claimed message by apostolic Scripture.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense Prophets
Definition Paul says the prophets foretold what he proclaims.
References Acts 26:22, 27
Lexicon Prophets
Why it matters Paul’s gospel stands in continuity with Scripture.
Pastoral Entry
G3475 names Moses, the covenant mediator and lawgiver whose writings, wilderness patterns, and law are repeatedly brought into John's witness to Jesus. John does not treat Moses as a failed or discarded figure. The Gospel honors Moses as a real witness while exposing the danger of appealing to Moses against the One to whom Moses points. The name appears in scenes about the law, the prophets, the serpent lifted in the wilderness, bread from heaven, circumcision, and disputed discipleship.
Its pastoral value is not that Moses competes with Christ, but that Moses' testimony is rightly read when it leads to Christ. The entry must preserve biblical continuity and avoid making Moses a symbol of everything Jesus opposes.
Sense Moses
Definition Paul says Moses foretold what he proclaims.
References Acts 26:22
Lexicon Moses
Why it matters The Law, not only the Prophets, supports the gospel witness.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Subject to suffering
Definition Paul says the Messiah would suffer.
References Acts 26:23
Lexicon Subject to suffering
Why it matters Christ’s suffering is scriptural necessity, not defeat.
Pastoral Entry
Protos means first, foremost, earlier, chief, or first in rank depending on context. The word can mark sequence, importance, priority, or supremacy. Jesus uses first language to overturn status-seeking by calling the would-be first person to become last and servant of all. He also identifies the first commandment as the command to love the one Lord with the whole life.
Paul says the gospel he delivered is of first importance, and he contrasts the first man Adam with the last Adam. Hebrews can speak of the first order removed so the second may stand. Revelation places first language on Christ Himself as the First and the Last.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense First, foremost
Definition Christ is first to rise from the dead.
References Acts 26:23
Lexicon First, foremost
Why it matters His resurrection inaugurates resurrection life for others.
Pastoral Entry
Katangellō means to proclaim, announce, or make a message publicly known. Peter says the prophets announced the days fulfilled in Christ. Paul reports that Roman believers' faith is proclaimed throughout the world. In Corinth he refuses rhetorical self-display and proclaims God's testimony centered on Jesus Christ crucified. In Philippi, some proclaim Christ from selfish ambition while Paul remains confident that Christ is announced.
Colossians summarizes apostolic ministry: proclaiming Christ, warning and teaching everyone toward maturity. The verb identifies public declaration, not the purity of every messenger's motive or the completeness of every sermon. Faithful proclamation is evaluated by its object, content, manner, and aim.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense Proclaim, announce
Definition The risen Messiah proclaims light to Jews and Gentiles.
References Acts 26:23
Lexicon Proclaim, announce
Why it matters The resurrection launches the announcement of light to all peoples.
Pastoral Entry
Μαίνομαι (maínomai) means to be out of one's mind, to rave, or to be regarded as mad. In John 10:20 some hearers dismiss Jesus as demon-possessed and insane. Their accusation follows His teaching about the Good Shepherd who lays down His life and takes it up again. Others answer that these are not the words of a demonized man and point to the opened eyes of the blind. John presents divided judgment about Jesus, not a clinical diagnosis.
The word also appears as an accusation against Rhoda (Acts 12:15), Paul (Acts 26:24), and a church whose uninterpreted speech would confuse outsiders (1 Cor. 14:23). Paul calmly denies Festus' charge and says he speaks true and reasonable words. These passages show how “madness” language can dismiss testimony that challenges expectations, while Corinthians warns that disorderly communication can genuinely appear unintelligible.
Pastoral teaching must avoid using this lexeme to stigmatize mental illness or mock people in crisis. The biblical accusations concern perceived irrationality, unbelievable testimony, or chaotic speech. Churches should test claims truthfully, communicate intelligibly, and offer compassionate care for mental health without equating psychiatric suffering with demon possession, sin, or spiritual inferiority.
Form in passage Present · Middle · Indicative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense Be mad, rave, be insane
Definition Festus says Paul is out of his mind.
References Acts 26:24
Lexicon Be mad, rave, be insane
Why it matters The resurrection gospel is dismissed by some as irrational.
Pastoral Entry
ἀλήθεια means truth, reality, and faithfulness to what is so. In the Pastoral Epistles, truth is not an abstract virtue floating above doctrine and life. In 1 Timothy 2:4, salvation is joined to arriving at the knowledge of the truth. The church is the pillar and foundation of the truth. Timothy must accurately handle the word of truth. False teachers are corrupted in mind and deprived of the truth, while unstable hearers may be always learning without arriving at the truth.
Titus links truth with godliness and warns against myths and human commands that reject the truth. The word therefore carries both doctrinal and moral force. Truth is the reality God has revealed in the gospel, confessed and guarded in the church, handled responsibly by workers, and embodied in godliness. It is rejected not only by error but by desires that prefer myths.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Truth
Definition Paul says he speaks words of truth.
References Acts 26:25
Lexicon Truth
Why it matters The gospel is true, not madness.
Pastoral Entry
Sōphrosynē means self-control, sound-minded restraint, or prudent modesty. First Timothy asks women to adorn themselves with respectable clothing, modesty, and sound judgment rather than status display. The same chapter joins faith, love, holiness, and self-control in a difficult verse about women and childbearing. In Acts, Paul answers Festus's charge of madness by saying he speaks words of truth and sound judgment.
The noun does not define one gender's value, demand cultural invisibility, or prove that faithful believers never face mental illness. It describes disciplined judgment that orders conduct and speech under truth, love, and holiness. Such restraint belongs to every disciple, not women alone.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Sound mind, reasonableness, self-control
Definition Paul says his words are reasonable and sober.
References Acts 26:25
Lexicon Sound mind, reasonableness, self-control
Why it matters Christian proclamation is sober truth, not fanaticism.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense Corner
Definition Paul says these events did not happen in a corner.
References Acts 26:26
Lexicon Corner
Why it matters The gospel rests on public events, not secret speculation.
Pastoral Entry
Pisteuo means to believe, trust, rely on, or entrust oneself, with saving force when directed toward God, Christ, or the gospel as Scripture presents them. The New Testament does not use the verb for bare opinion or religious optimism. Jesus commands people to repent and believe in the gospel. John says those who believe in the Son have eternal life and writes so readers may believe Jesus is the Christ, the Son of God.
Paul and Silas tell the jailer to believe in the Lord Jesus and be saved. Romans joins heart-belief in the resurrection with confession of Jesus as Lord. For pastoral teaching, pisteuo calls readers away from self-reliance into receptive trust in Christ, a trust that receives life and shows itself in allegiance.
Form in passage Present · Active · Indicative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense Believe, trust
Definition Paul asks Agrippa whether he believes the prophets.
References Acts 26:27
Lexicon Believe, trust
Why it matters Paul presses the king toward personal response to Scripture.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense Christian, follower of Christ
Definition Agrippa refers to becoming a Christian.
References Acts 26:28
Lexicon Christian, follower of Christ
Why it matters Paul’s defense clearly aims at Christian persuasion.
Pastoral Entry
δεσμός (desmos), represented here by G1199, names a bond, fetter, or chain used to restrain a prisoner. Paul's letters make the physical reality impossible to romanticize. Chains limit movement, expose the prisoner to shame, and remind congregations that gospel ministry can carry public cost. Yet 2 Timothy 2:9 places a decisive contrast inside the prison scene: Paul is chained like a criminal, but the word of God is not chained.
Colossians asks the church to remember his chains, turning imprisonment into a call for solidarity rather than admiration from a distance. Philemon locates the birth of a new Christian brotherhood within those same bonds as Onesimus becomes Paul's child in the faith. The noun does not make suffering virtuous by itself. Its pastoral weight comes from faithful service to Christ within unjust restraint and from the gospel's freedom to work through a confined messenger.
Sense Chains, bonds
Definition Paul prays his hearers would become like him except for his chains.
References Acts 26:29
Lexicon Chains, bonds
Why it matters Paul desires their salvation, not their suffering as prisoners.
Pastoral Entry
θάνατος is the NT word for death in its full range: the physical ending of bodily life, the spiritual condition of separation from God, and the personified power that holds humanity in bondage. The local Greek index currently counts about 120 NT occurrences for the word, and the spread of its usage reflects the seriousness with which the NT treats mortality ; not as a biological inevitability to be managed but as a problem requiring a divine solution.
Romans 6:23 names the basic theological logic: 'the wages of sin is death.' Death is not merely an ending; it is an outcome ; what sin pays its workers. This framing makes death a moral and covenantal category, not only a physical one. The connection Paul draws is rooted in Genesis 2-3: the warning 'on the day you eat of it you shall surely die' was a covenantal declaration before it became a biological fact. Death entered through sin (Rom 5:12), and the full scope of death ; physical, spiritual, eternal ; is the consequence of that break in the human relationship with God.
The NT's treatment of death is shaped by Christ's own death and resurrection. Hebrews 2:14-15 names the pastoral logic: Christ shared in flesh and blood 'that through death he might destroy the one who has the power of death, that is, the devil, and deliver all those who through fear of death were subject to lifelong slavery.' Death held people in slavery through fear. Christ enters that domain and breaks its power from within. The resurrection is not merely a demonstration of life after death; it is the reversal of death's authority.
First Corinthians 15:26 calls death 'the last enemy to be destroyed.' It is still present in this age; its defeat is real but not yet fully visible. The Christian lives in the tension between the 'already' of Christ's resurrection (which has broken death's ultimate power) and the 'not yet' of death's final abolition. This is the frame within which the NT's grief texts, hope texts, and pastoral comfort texts should be read.
For the preacher, θάνατος is the word that makes the resurrection necessary and the gospel urgent. A gospel that minimizes death produces people who do not understand what they have been saved from.
Sense Death
Definition The rulers agree Paul has done nothing deserving death.
References Acts 26:31
Lexicon Death
Why it matters Paul’s innocence is again officially recognized.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (33)
| v.1 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.4 | μὲνindeedcontrast setup (μέν...δέ)The μέν...δέ pair is a rhetorical hinge. Both sides matter equally.οὖνtheninference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.5 | ἐὰνifconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...'ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.6 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.8 | εἰifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.9 | μὲνindeedcontrast setup (μέν...δέ)The μέν...δέ pair is a rhetorical hinge. Both sides matter equally.οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.11 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.15 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.16 | ἀλλ᾽Butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead?γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.20 | ἀλλὰbutstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.22 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.23 | εἰthatconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.εἰasconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.24 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.25 | δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἀλλ᾽butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.26 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.γάρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.27 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.28 | δὲThencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.29 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἀλλὰbutstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.30 | Καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.31 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.32 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰonlyconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (106 main verbs)
| v.1 | ἔφηphēmísaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἘπιτρέπεταίepitrépōhave permissionpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγεινlégōspeakpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐκτείναςekteínōstretched outaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπελογεῖτοdefendimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.2 | ἐγκαλοῦμαιenkaléōaccusationspresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἥγημαιhēgéomaiconsiderperfect middle indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultμέλλωνméllōam about topresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπολογεῖσθαιmake my defensepresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.3 | δέομαιdéomaibegpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀκοῦσαίlisten toaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.4 | ἴσασιísēmiknowperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present result |
| v.5 | προγινώσκοντέςproginṓskōknownpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionθέλωσιthélōwillingpresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentμαρτυρεῖνmartyréōtestifypresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἔζησαzáōlivedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.6 | γενομένηςgínomaimadeaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἕστηκαhístēmistandperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultκρινόμενοςkrínōtrialpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.7 | λατρεῦονlatreúōservepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐλπίζειelpízōhopepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκαταντῆσαιkatantáōattainaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐγκαλοῦμαιenkaléōaccusedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.8 | ἐγείρειegeírōraisespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.9 | ἔδοξαdokéōconvincedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδεῖνdéōoughtpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπρᾶξαιprássōdoaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.10 | ἐποίησαpoiéōdidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκατέκλεισαkatakleíōlocked upaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλαβώνlambánōreceivedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀναιρουμένωνput to deathpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκατήνεγκαkataphérōcastaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.11 | τιμωρῶνtimōréōpunishedpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠνάγκαζονforceimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionβλασφημεῖνblasphemepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐμμαινόμενοςemmaínomaienragedpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐδίωκονdiṓkōpursuedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.12 | πορευόμενοςporeúomaitravelingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.13 | εἶδονhoráōsawaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπεριλάμψανperilámpōshining aroundaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπορευομένουςporeúomaitravelingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.14 | καταπεσόντωνkatapíptōfallenaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤκουσαheardaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγουσανlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδιώκειςdiṓkōpersecutingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλακτίζεινlaktízōkickpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.15 | εἶπαépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδιώκειςdiṓkōpersecutingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.16 | ἀνάστηθιget upaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationστῆθιhístēmistandaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationὤφθηνhoráōappearedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροχειρίσασθαίprocheirízomaiappointaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbεἶδέςhoráōseenaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionὀφθήσομαίhoráōappearfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.17 | ἐξαιρούμενόςexairéōrescuepresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀποστέλλωsendingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.18 | ἀνοῖξαιopenaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐπιστρέψαιepistréphōturnaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλαβεῖνlambánōreceiveaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἡγιασμένοιςsanctifiedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.20 | ἀπήγγελλονdeclaredimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionμετανοεῖνmetanoéōrepentpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐπιστρέφεινepistréphōturnaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπράσσονταςprássōdopresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.21 | συλλαβόμενοιsyllambánōseizedaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπειρῶντοpeiráōtriedimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionδιαχειρίσασθαιdiacheirízomaikillaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.22 | τυχὼνtynchánōhadaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἕστηκαhístēmistandperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultμαρτυρόμενοςmartýromaitestifyingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐλάλησανlaléōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionμελλόντωνméllōwouldpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionγίνεσθαιgínomaitake placepresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.23 | μέλλειméllōwouldpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκαταγγέλλεινkatangéllōproclaimpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.24 | ἀπολογουμένουsaying ~ in ~ defensepresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionφησινphēmísaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthΜαίνῃmaínomaiout of ~ mindpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπεριτρέπειperitrépōdrivingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.25 | μαίνομαιmaínomaiout of ~ mindpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthφησίνphēmísaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀποφθέγγομαιspeakingpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.26 | ἐπίσταταιepístamaiknowspresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπαρρησιαζόμενοςparrhēsiázomaifreelypresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλαλῶlaléōspeakpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλανθάνεινlanthánōescaped ~ noticepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπείθομαιpeíthōconvincedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.27 | πιστεύειςpisteúōbelievepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthοἶδαeídōknowperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultπιστεύειςpisteúōbelievepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.28 | πείθειςpeíthōpersuadepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthποιῆσαιpoiéōbecomeaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.29 | Εὐξαίμηνeúchomaiprayaorist middle optativeoptativeOptative mood — wish or remote possibilityἀκούοντάςhearpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.30 | Ἀνέστηgot upaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσυγκαθήμενοιsynkáthēmaisitting withpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.31 | ἀναχωρήσαντεςgone asideaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐλάλουνlaléōtalkingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπράσσειprássōdoingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.32 | ἔφηphēmísaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἈπολελύσθαιset freeperfect passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐδύνατοdýnamaicouldimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐπεκέκλητοepikaléomaiappealed topluperfect middle indicativeresultantPluperfect — action completed before another past action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Theological Argument
Acts 26 argues that Paul is not guilty of crime or betrayal of Israel. He is testifying to the fulfillment of Israel’s promise in the resurrection of Jesus. His former opposition to Christ shows that his mission was not self-created; it was commanded by the risen Lord. His message calls Jews and Gentiles to repent, turn to God, and live accordingly. The rulers again find him innocent, but his appeal to Caesar keeps him on the path to Rome.
- 1.Paul begins by addressing Agrippa as a knowledgeable judge of Jewish matters.
- 2.He roots his defense in his publicly known Jewish life and Pharisaic formation.
- 3.He identifies his trial as concerning Israel’s hope in God’s promise to the ancestors.
- 4.The resurrection is not a strange invention but the fulfillment of God’s power and promise.
- 5.Paul’s former persecution of Christians proves that he was not predisposed to follow Jesus.
- 6.The risen Jesus interrupts Paul’s opposition with heavenly glory and personal address.
- 7.Jesus’ words reveal that persecution of his people is persecution of himself.
- 8.Paul’s commission is directly given by Christ, establishing divine authority behind his mission.
- 9.The commission defines salvation as opened eyes, transfer from darkness to light, and deliverance from Satan to God.
- 10.Forgiveness of sins and inheritance among the sanctified come through faith in Jesus.
- 11.Paul’s preaching of repentance and turning to God shows that grace produces a changed life.
- 12.Paul’s arrest results from obedience to the heavenly vision, not from criminal wrongdoing.
- 13.God’s help sustains Paul’s witness to both small and great.
- 14.Paul insists that his message says nothing beyond Moses and the prophets.
- 15.The Messiah’s suffering and resurrection are presented as prophetic necessity.
- 16.Jesus as first to rise from the dead brings light to Israel and the Gentiles.
- 17.Festus’s charge of madness shows Gentile misunderstanding of resurrection hope and prophetic fulfillment.
- 18.Paul answers that the gospel is true and reasonable, rooted in public events, not hidden speculation.
- 19.Paul directly presses Agrippa regarding belief in the prophets, turning defense into evangelistic appeal.
- 20.Paul’s prayer for all hearers shows that his aim is their conversion, not merely his acquittal.
- 21.The final verdict again confirms Paul’s innocence, yet the appeal to Caesar continues the Lord’s mission toward Rome.
Theological Focus
- Israel’s ancestral promise
- Hope of resurrection
- God’s power to raise the dead
- Former religious zeal against Christ
- Jesus of Nazareth as risen Lord
- Christ’s union with his persecuted people
- Divine commission and witness
- Turning from darkness to light
- Turning from Satan to God
- Forgiveness of sins
- Inheritance among the sanctified
- Sanctification by faith in Jesus
- Repentance and turning to God
- Deeds consistent with repentance
- Prophetic fulfillment through Messiah’s suffering and resurrection
- Light to Jews and Gentiles
- Truth and reasonableness of the gospel
- Witness before kings
- Legal innocence
- Resurrection Hope
- Risen Christ
- Christ United with His People
- Divine Commission
- Opening Blind Eyes
- Deliverance from Satan to God
- Forgiveness of Sins
- Inheritance Among the Sanctified
- Repentance and Turning to God
- Fulfillment of Moses and the Prophets
- Suffering Messiah
- Legal Innocence
Covenant Significance
Acts 26 is deeply covenantal. Paul’s message is the fulfillment of the promise made by God to the ancestors and hoped for by the twelve tribes. The Messiah suffers, rises, and proclaims light to both Israel and Gentiles. Gentile inclusion is not a rejection of Israel’s hope but the outworking of the prophetic promise through the risen Christ.
- Paul roots his defense in the promise God made to Israel’s ancestors.
- The twelve tribes are described as hoping to see this promise fulfilled.
- Resurrection hope is central to Israel’s expectation.
- Paul’s commission to the Gentiles comes from Israel’s risen Messiah.
- Moses and the prophets foretold the Messiah’s suffering and resurrection.
- The risen Messiah brings light to his own people and to the Gentiles.
- Forgiveness, inheritance, and sanctification are granted through faith in Jesus.
- The mission to Gentiles fulfills rather than cancels Israel’s scriptural hope.
- The promise to the ancestors recalls the Abrahamic and patriarchal hope.
- The twelve tribes language evokes Israel’s covenant identity and expectation.
- The resurrection hope connects with Old Testament hope of God raising and vindicating his people.
- The light to Gentiles theme echoes prophetic servant language.
- Moses and the prophets are presented as the foundation for Messiah’s suffering and resurrection.
- Inheritance language recalls Israel’s inheritance, now expanded among those sanctified by faith.
Canonical Connections
Acts 26 gives Paul’s fullest defense-shaped retelling of the Damascus road encounter.
Paul’s hope rests on God’s promise to Israel’s ancestors.
Paul’s defense centers on the hope that God raises the dead.
Paul’s mission language echoes the prophetic theme of light reaching the nations.
Paul’s commission includes forgiveness of sins through faith in Jesus.
The gospel transfers people from Satanic power into God’s reign.
Paul’s preaching of deeds consistent with repentance matches biblical repentance patterns.
Paul’s appearance before Agrippa fulfills Christ’s word concerning his mission before kings.
Cross References
but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks, but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God;
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, and that he appeared to Cephas,...
At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them. But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I...
Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins, and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures, explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim...
As I made my journey, and came close to Damascus, about noon, suddenly a great light shone around me from the sky. I fell to the ground, and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ I answered, ‘Who are you,...
But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, “Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!”
having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled.
As he traveled, he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him. He fell on the earth, and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?” He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am...
who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love, in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins.
having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,
He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?” Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to...
He said to them, “This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.” Then he opened their minds, that they might...
He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at...
Many of those who sleep in the dust of the earth will awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
that I will bless you greatly, and I will multiply your offspring greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your offspring will possess the gate of his enemies. All the nations of the earth will be...
“I, Yahweh, have called you in righteousness. I will hold your hand. I will keep you, and make you a covenant for the people, as a light for the nations, to open the blind eyes, to bring the prisoners out of the dungeon, and those who sit...
Indeed, he says, “It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel. I will also give you as a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the...
But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed. All we like sheep have gone astray. Everyone has turned to his own way; and...
He will be a sanctuary, but for both houses of Israel, he will be a stumbling stone and a rock that makes them fall. For the people of Jerusalem, he will be a trap and a snare. Many will stumble over it, fall, be broken, be snared, and be...
So on the next day, when Agrippa and Bernice had come with great pomp, and they had entered into the place of hearing with the commanding officers and the principal men of the city, at the command of Festus, Paul was brought in. Festus...
Agrippa said to Paul, “You may speak for yourself.” Then Paul stretched out his hand, and made his defense. “I think myself happy, King Agrippa, that I am to make my defense before you today concerning all the things that I am accused by...
“Therefore, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision, but declared first to them of Damascus, at Jerusalem, and throughout all the country of Judea, and also to the Gentiles, that they should repent and turn to God, doing...
As he thus made his defense, Festus said with a loud voice, “Paul, you are crazy! Your great learning is driving you insane!” But he said, “I am not crazy, most excellent Festus, but boldly declare words of truth and reasonableness. For...
“I myself most certainly thought that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth. I also did this in Jerusalem. I both shut up many of the saints in prisons, having received authority from the chief priests, and...
When it was determined that we should sail for Italy, they delivered Paul and certain other prisoners to a centurion named Julius, of the Augustan band.
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Acts 26 gives one of the clearest gospel summaries in Acts. The risen Jesus sends Paul to open eyes, turn people from darkness to light and from Satan to God, so they may receive forgiveness of sins and inheritance among the sanctified by faith in him. This gospel fulfills Moses and the prophets through the suffering and resurrection of the Messiah and extends light to Jews and Gentiles.
- God’s promise to the ancestors is fulfilled in resurrection hope.
- Jesus of Nazareth is risen and glorious.
- Jesus identifies with his persecuted people.
- Jesus appoints servants and witnesses.
- The gospel opens blind eyes.
- The gospel turns people from darkness to light.
- The gospel turns people from Satan’s power to God.
- The gospel grants forgiveness of sins.
- The gospel gives inheritance among those sanctified.
- These blessings are received by faith in Jesus.
- True gospel response includes repentance and turning to God.
- Repentance bears fitting deeds.
- The Messiah suffered and rose from the dead.
- The risen Messiah proclaims light to Jews and Gentiles.
- The gospel is true and reasonable, not madness.
- Do not reduce the gospel to moral improvement · it is rescue from darkness and Satan to God.
- Do not preach forgiveness without faith in Jesus.
- Do not preach faith without repentance and turning to God.
- Do not make deeds the ground of salvation, but do not omit deeds as fruit of repentance.
- Do not detach Gentile mission from the Law and the Prophets.
- Do not treat resurrection as optional or symbolic only.
- Do not let accusations of irrationality silence the public truth of Christ’s resurrection.
- Do not seek acquittal more than the salvation of hearers.
but we preach Christ crucified: a stumbling block to Jews, and foolishness to Greeks, but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God;
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures,
For I delivered to you first of all that which I also received: that Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures, and that he appeared to Cephas,...
At my first defense, no one came to help me, but all left me. May it not be held against them. But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I...
Be it known to you therefore, brothers, that through this man is proclaimed to you remission of sins, and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
Paul, as was his custom, went in to them, and for three Sabbath days reasoned with them from the Scriptures, explaining and demonstrating that the Christ had to suffer and rise again from the dead, and saying, “This Jesus, whom I proclaim...
As I made my journey, and came close to Damascus, about noon, suddenly a great light shone around me from the sky. I fell to the ground, and heard a voice saying to me, ‘Saul, Saul, why are you persecuting me?’ I answered, ‘Who are you,...
But when Paul perceived that the one part were Sadducees and the other Pharisees, he cried out in the council, “Men and brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. Concerning the hope and resurrection of the dead I am being judged!”
having hope toward God, which these also themselves look for, that there will be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
But the things which God announced by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he thus fulfilled.
As he traveled, he got close to Damascus, and suddenly a light from the sky shone around him. He fell on the earth, and heard a voice saying to him, “Saul, Saul, why do you persecute me?” He said, “Who are you, Lord?” The Lord said, “I am...
who delivered us out of the power of darkness, and translated us into the Kingdom of the Son of his love, in whom we have our redemption, the forgiveness of our sins.
having the eyes of your hearts enlightened, that you may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the saints,
He said to them, “Foolish men, and slow of heart to believe in all that the prophets have spoken! Didn’t the Christ have to suffer these things and to enter into his glory?” Beginning from Moses and from all the prophets, he explained to...
He said to them, “This is what I told you, while I was still with you, that all things which are written in the law of Moses, the prophets, and the psalms, concerning me must be fulfilled.” Then he opened their minds, that they might...
He said to them, “Thus it is written, and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, and that repentance and remission of sins should be preached in his name to all the nations, beginning at...
Primary Emphasis
Acts 26 presents Jesus as the risen and glorious Lord, Jesus of Nazareth, the one united with his persecuted people, the suffering and risen Messiah foretold by Moses and the prophets, the giver of forgiveness and inheritance, and the light-bringer to Jews and Gentiles.
Chapter Contribution
Acts 26 argues that Paul is not guilty of crime or betrayal of Israel. He is testifying to the fulfillment of Israel’s promise in the resurrection of Jesus. His former opposition to Christ shows that his mission was not self-created; it was commanded by the risen Lord. His message calls Jews and Gentiles to repent, turn to God, and live accordingly. The rulers again find him innocent, but his appeal to Caesar keeps him on the path to Rome.
Follow resurrection hope, vindication, and life-over-death patterns across the canon.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
Trace the Spirit's presence, empowerment, renewal, and mission-bearing work across Scripture.
Christian proclamation aligns with Israel’s worship and hope.
Faith in Christ brings forgiveness and a holy inheritance.
The gospel fulfills God’s promises to Israel.
Hearers may reject, delay, or partially acknowledge truth.
Jesus’ suffering and resurrection fulfill prophetic Scripture.
The gospel extends to the nations by divine commission.
Divine help sustains testimony amid opposition.
Believers articulate hope before knowledgeable audiences.
Christian belief rests on public events and fulfilled prophecy.
Turning to God involves transformed life consistent with faith.
Jesus appears alive and authoritative.
God’s ability to raise the dead is foundational to faith.
God initiates salvation by confronting the sinner.
Light is proclaimed to both Jews and Gentiles.
Civil authorities recognize absence of criminal wrongdoing.
Christ’s servants testify before governing authorities.
Paul frames his trial around the hope of God’s promise and asks why God raising the dead should be considered unbelievable.
Jesus appears in heavenly glory and speaks to Paul on the Damascus road.
Jesus identifies Paul’s persecution of believers as persecution of himself.
Jesus appoints Paul as servant and witness and sends him to Jews and Gentiles.
Paul’s mission is to open eyes through the gospel.
The gospel turns people from darkness to light and from Satan’s power to God.
Those who respond by faith in Jesus receive forgiveness of sins.
Believers receive a place among those sanctified by faith in Christ.
Paul preaches repentance, turning to God, and deeds consistent with repentance.
Paul says he teaches only what Moses and the prophets said would happen.
Paul proclaims that the Messiah would suffer.
The risen Messiah brings light to his own people and to the Gentiles.
Agrippa and Festus agree Paul has done nothing deserving death or imprisonment.
Theological exposition and fulfillment
- Acts 26 gives one of the clearest gospel summaries in Acts. The risen Jesus sends Paul to open eyes, turn people from darkness to light and from Satan to God, so they may receive forgiveness of sins and inheritance among the sanctified by faith in him. This gospel fulfills Moses and the prophets through the suffering and resurrection of the Messiah and extends light to Jews and Gentiles.
Acts 26 teaches that the risen Christ fulfills Israel’s hope, commissions witnesses, rescues sinners from darkness and Satan’s power, and sends gospel light to Jews and Gentiles.
Believers must speak the gospel as true and reasonable, call for repentance and faith, and desire the salvation of hearers even when under accusation or chains.
Courage, scriptural confidence, resurrection hope, evangelistic urgency, repentance-shaped obedience, compassion for hearers, and confidence in Christ’s saving power.
- Tell testimony with Christ and Scripture at the center.
- Proclaim resurrection as the fulfillment of God’s promise.
- Warn people honestly about darkness and Satan’s power.
- Hold out forgiveness and inheritance through faith in Jesus.
- Call for repentance that bears fruit.
- Answer objections with truth and reason.
- Appeal personally to hearers without manipulation.
- Pray for all listeners to become followers of Christ.
- Remain faithful even when chained, mocked, or misunderstood.
- Acts 26 warns against resisting the risen Christ, mistaking religious zeal for obedience, remaining under darkness and Satan’s power, hearing prophetic truth without repentance, and dismissing resurrection witness as madness. It also warns rulers that gospel testimony demands personal response, not mere evaluation.
- Treating Paul’s speech as only autobiographical testimony rather than a theological defense of Israel’s hope fulfilled in Christ.
- Missing that Paul’s trial is framed around the promise to the ancestors and resurrection hope.
- Assuming Gentile mission is detached from the Old Testament, when Paul says he says nothing beyond Moses and the prophets.
- Reducing conversion to private experience, when Paul’s conversion includes a commission to witness and call others to repentance.
- Ignoring the strong transfer language: from darkness to light and from Satan to God.
- Treating faith in Jesus as passive assent, when the chapter includes repentance, turning to God, and deeds consistent with repentance.
- Reading Festus’s accusation of madness as evidence against Paul, rather than as misunderstanding of resurrection truth.
- Missing Paul’s evangelistic boldness in directly pressing Agrippa.
- Treating Paul’s innocence as the climax, when the deeper climax is his faithful witness to Christ before rulers.
- Is my hope rooted in the resurrection promise of God?
- Do I treat the resurrection as believable because God is God?
- Where might sincere zeal in me still be resisting Christ?
- What does it mean for me to stop kicking against the Lord’s goads?
- Do I understand salvation as rescue from darkness and Satan’s power, not merely self-improvement?
- Have I received forgiveness and inheritance by faith in Jesus?
- Does my repentance show itself in deeds consistent with turning to God?
- Can I defend the gospel from Scripture, especially Moses and the prophets?
- Do I become timid when people call Christian truth unreasonable?
- Am I willing to appeal directly to hearers, as Paul appealed to Agrippa?
- Do I desire my hearers’ salvation more than my own vindication?
- Use Acts 26 to teach believers how to give a Christ-centered testimony rooted in Scripture and resurrection hope.
- Preach Paul’s conversion as divine interruption and commission, not merely personal transformation.
- Show that the gospel is not self-help · it is deliverance from darkness to light and from Satan to God.
- Teach that forgiveness of sins and inheritance among the sanctified come through faith in Christ.
- Connect repentance to visible fruit without turning obedience into the basis of salvation.
- Use Paul’s appeal to Agrippa to model respectful but direct evangelistic confrontation.
- Strengthen believers who are mocked as irrational by showing Paul’s claim: the gospel is true and reasonable.
- Emphasize that Christian proclamation stands in continuity with Moses and the prophets.
- Warn against conviction that stops short of conversion.
- Show that the chained apostle is spiritually freer than the powerful rulers before him.
Paul moves the hearing away from mere accusation and into the fulfillment of God’s promise to Israel.
Paul’s former violence becomes the backdrop for Christ’s transforming commission.
The light that confronts Paul becomes the message of light he is sent to proclaim.
The gospel is framed as a decisive transfer of allegiance and lordship.
Faith in Jesus brings pardon and a place among God’s sanctified people.
Paul does not merely receive revelation; he obeys by preaching repentance and turning to God.
Festus calls Paul insane, but Paul insists the gospel is true, public, and rational.
Paul turns his legal defense into a direct appeal for Agrippa and all hearers to believe.
Though declared innocent, Paul remains on the path to Caesar because the Lord’s Rome purpose continues.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Paul gives his defense before Agrippa, roots his faith in Israel’s resurrection hope, recounts his persecution and conversion, explains Christ’s commission to the Gentiles, proclaims prophetic fulfillment through the suffering and risen Messiah, and is again declared innocent of death-worthy charges.
Acts 26 is deeply covenantal. Paul’s message is the fulfillment of the promise made by God to the ancestors and hoped for by the twelve tribes. The Messiah suffers, rises, and proclaims light to both Israel and Gentiles. Gentile inclusion is not a rejection of Israel’s hope but the outworking of the prophetic promise through the risen Christ.
Acts 26 gives one of the clearest gospel summaries in Acts. The risen Jesus sends Paul to open eyes, turn people from darkness to light and from Satan to God, so they may receive forgiveness of sins and inheritance among the sanctified by faith in him. This gospel fulfills Moses and the prophets through the suffering and resurrection of the Messiah and extends light to Jews and Gentiles.
Courage, scriptural confidence, resurrection hope, evangelistic urgency, repentance-shaped obedience, compassion for hearers, and confidence in Christ’s saving power.
Focus Points
- Israel’s ancestral promise
- Hope of resurrection
- God’s power to raise the dead
- Former religious zeal against Christ
- Jesus of Nazareth as risen Lord
- Christ’s union with his persecuted people
- Divine commission and witness
- Turning from darkness to light
- Turning from Satan to God
- Forgiveness of sins
- Inheritance among the sanctified
- Sanctification by faith in Jesus
- Repentance and turning to God
- Deeds consistent with repentance
- Prophetic fulfillment through Messiah’s suffering and resurrection
- Light to Jews and Gentiles
- Truth and reasonableness of the gospel
- Witness before kings
- Legal innocence
- Resurrection Hope
- Risen Christ
- Christ United with His People
- Divine Commission
- Opening Blind Eyes
- Deliverance from Satan to God
- Fulfillment of Moses and the Prophets
- Suffering Messiah
Cross References
Passages
Chapter opening: Acts 26:1-8
Thou art permitted (επιτρεπετα σο). Literally, It is permitted thee. As if Agrippa were master of ceremonies instead of Festus. Agrippa as a king and guest presides at the grand display while Festus has simply introduced Paul. For thyself (υπερ σεαυτου). Some MSS. have περ (concerning). Paul is allowed to speak in his own behalf. No charges are made against him.
In fact, Festus has admitted that he has no real proof of any charges. Stretched forth his hand (εκτεινας την χειρα). Dramatic oratorical gesture (not for silence as in 12:17 ; 13:16 ) with the chain still upon it (verse 29 ) linking him to the guard. First aorist active participle of εκτεινω, to stretch out. Made his defence (απελογειτο). Inchoative imperfect of απολογεομα (middle), "began to make his defence."
This is the fullest of all Paul's defences. He has no word of censure of his enemies or of resentment, but seizes the opportunity to preach Christ to such a distinguished company which he does with "singular dignity" (Furneaux). He is now bearing the name of Christ "before kings" ( Ac 9:15 ). In general Paul follows the line of argument of the speech on the stairs (chapter Ac 22 ).
I think myself happy (ηγημα εμαυτον μακαριον). See on Mt 5:3 for μακαριος. Blass notes that Paul, like Tertullus, begins with captatio benevolentiae , but absque adulatione . He says only what he can truthfully speak. For ηγημα see Php 3:7 ; 1Ti 6:1 (perfect middle indicative of ηγεομα), I have considered. That I am to make my defence (μελλων απολογεισθα). Literally, "being about to make my defence."
Whereof I am accused (ων εγκαλουμα). Genitive with εγκαλουμα as in 19:40 or by attraction from accusative of relative (α) to case of antecedent (παντων).
Especially because thou art expert (μαλιστα γνωστην οντα σε). Or like the margin, "because thou art especially expert," according as μαλιστα is construed. Γνωστην is from γινωσκω and means a knower, expert, connoisseur. Plutarch uses it and Deissmann ( Light , etc. , p. 367) restores it in a papyrus. Agrippa had the care of the temple, the appointment of the high priest, and the care of the sacred vestments.
But the accusative οντα σε gives trouble here coming so soon after σου (genitive with επ). Some MSS. insert επισταμενος or ειδως (knowing) but neither is genuine. Page takes it as "governed by the sense of thinking or considering." Knowling considers it an anacoluthon. Buttmann held it to be an accusative absolute after the old Greek idiom. Τυχον is such an instance though used as an adverb ( 1Co 16:6 ).
It is possible that one exists in Eph 1:18 . See other examples discussed in Robertson's Grammar , pp. 490f. Customs and questions (εθων τε κα ζητηματων). Both consuetudinum in practicis and quaestionum in theoreticis (Bengel). Agrippa was qualified to give Paul an understanding and a sympathetic hearing. Paul understands perfectly the grand-stand play of the whole performance, but he refused to be silent and chose to use this opportunity, slim as it seemed, to get a fresh hearing for his own case and to present the claims of Christ to this influential man.
His address is a masterpiece of noble apologetic. Patiently (μακροθυμως). Adverb from μακροθυμος. Only here in the N. T. , though μακροθυμια occurs several times. Vulgate has longanimiter . Long spirit, endurance, opposite of impatience. So Paul takes his time.
My manner of life (την μεν ουν βιωσιν μου). With μεν ουν Paul passes from the captatio benevolentiae (verses 1 , 2 ) "to the narratio or statement of his case" (Page). Βιωσις is from βιοω ( 1Pe 4:2 ) and that from βιος (course of life). This is the only instance of βιωσις yet found except the Prologue (10) of Ecclesiasticus and an inscription given in Ramsay's Cities and Bishoprics of Phrygia , Vol II, p.
650. Know (ισασ). Literary form instead of the vernacular Koine οιδασιν. Paul's early life in Tarsus and Jerusalem was an open book to all Jews.
Having knowledge of me from the first (προγινωσκοντες με ανωθεν). Literally, "knowing me beforehand" (both προ and ανωθεν), from the beginning of Paul's public education in Jerusalem (Knowling). Cf. 2 Peter 3:17 . If they be willing to testify (εαν θελωσιν μαρτυρειν). Condition of third class (εαν and subjunctive). A neat turning of the tables on the distinguished audience about Paul's Jerusalem reputation before his conversion.
After the straitest sect (την ακριβεστατην αιρεσιν). This is a true superlative (not elative) and one of the three (also αγιωτατος, Jude 1:20 , τιμιωτατος Re 18:12 ; 21:11 ) superlatives in -τατος in the N. T. (Robertson, Grammar , pp. 279f. , 670), though common enough in the LXX and the papyri. Hαιρεσιν (choosing) is properly used here with Pharisees (Josephus, Life , 38).
Religion (θρησκειας). From θρησκευω and this from θρησκος ( Jas 1:26 ), old word for religious worship or discipline, common in the papyri and inscriptions (Moulton and Milligan's Vocabulary ) for reverent worship, not mere external ritual. In N. T. only here, Jas 1:26 f. ; Col 2:18 . I lived a Pharisee (εζησα Φαρισαιος). Emphatic position. Paul knew the rules of the Pharisees and played the game to the full ( Ga 1:14 ; Php 3:5 f.
). The Talmud makes it plain what the life of a Pharisee was. Paul had become one of the leaders and stars of hope for his sect.
And now (κα νυν). Sharp comparison between his youth and the present. To be judged for the hope (επ' ελπιδι--κρινομενος). The hope of the resurrection and of the promised Messiah ( 13:32 ). Page calls verses 6-8 a parenthesis in the course of Paul's argument by which he shows that his life in Christ is a real development of the best in Pharisaism. He does resume his narrative in verse 9 , but verses 6-8 are the core of his defence already presented in Ga 3 ; Ro 9-11 where he proves that the children of faith are the real seed of Abraham.
Our twelve tribes (το δωδεκαφυλον ημων). A word found only here in N. T. and in Christian and Jewish writings, though δωδεκαμηνον (twelve month) is common in the papyri and δεκαφυλος (ten tribes) in Herodotus. Paul's use of this word for the Jewish people, like Jas 1:1 (ταις δωδεκα φυλαις, the twelve tribes), shows that Paul had no knowledge of any "lost ten tribes."
There is a certain national pride and sense of unity in spite of the dispersion (Page). Earnestly (εν εκτενεια). A late word from εκτεινω, to stretch out, only here in N. T. , but in papyri and inscriptions. Page refers to Simeon and Anna ( Lu 2:25-28 ) as instances of Jews looking for the coming of the Messiah. Note the accusative of νυκτα κα ημεραν as in 20:31 .
Hope to attain (ελπιζε καταντησα). This Messianic hope had been the red thread running through Jewish history. Today, alas, it is a sadly worn thread for Jews who refuse to see the Messiah in Jesus. I am accused by Jews (εγκαλουμα υπο Ιουδαιων). The very word used in 23:28 (ενεκαλουν) which see, and by Jews of all people in the world whose mainspring was this very "hope."
It is a tremendously effective turn.
Incredible with you (απιστον παρ' υμιν). This old word απιστον (α privative and πιστος) means either unfaithful ( Lu 12:46 ), unbelieving ( Joh 20:27 ), or unbelievable as here). Paul turns suddenly from Agrippa to the audience (παρ' υμιν, plural), most of whom were probably Gentiles and scouted the doctrine of the resurrection as at Athens ( 17:32 ). If God doth raise the dead (ε ο θεος νεκρους εγειρε).
Condition of the first class assuming that God does raise dead people. Only God can do it. This rhetorical question needs no answer, though the narrative resumed in verse 9 does it in a way.
I verily thought with myself (εγω μεν ουν εδοξα εμαυτω). Personal construction instead of the impersonal, a touch of the literary style. Paul's "egoism" is deceived as so often happens. I ought (δειν). Infinitive the usual construction with δοκεω. Necessity and a sense of duty drove Paul on even in this great sin (see on 23:1 ), a common failing with persecutors. Contrary (εναντια). Old word (adjective), over against, opposite ( Ac 27:4 ), then hostile to as here.
I both shut up many (πολλους τε κατεκλεισα). Effective aorist active of κατακλειω, old word to shut down like a trap door, in N. T. only here and Lu 3:20 . Double use of τε (both--and). Having received authority from the chief priests (την παρα των αρχιερεων εξουσιαν λαβων). "The authority," he says. Paul was the official persecutor of the saints under the direction of the Sanhedrin.
He mentions "chief priests" (Sadducees), though a Pharisee himself. Both parties were co-operating against the saints. And when they were put to death (αναιρουμενων τε αυτων). Genitive absolute with present passive participle of αναιρεω. I gave my vote against them (κατηνεγκα ψηφον). "I cast down my pebble" (a black one). The ancient Greeks used white pebbles for acquittal ( Re 2:17 ), black ones for condemnation as here (the only two uses of the word in the N.
T.) Paul's phrase (not found elsewhere) is more vivid than the usual καταψηφιζω for voting. They literally cast the pebbles into the urn. Cf. συμψηφιζω in Ac 19:19 , συγκαταψεφιζο in Ac 1:26 . If Paul's language is taken literally here, he was a member of the Sanhedrin and so married when he led the persecution. That is quite possible, though he was not married when he wrote 1Co 7:7 f.
, but a widower. It is possible to take the language figuratively for approval, but not so natural.
Punishing (τιμωρων). Old word τιμωρεω originally to render help, to succor (τιμωρος, from τιμη and ουρος), then to avenge (for honour). In N. T. only here and 22:5 . I strove to make them blaspheme (ηναγκαζον βλασφημειν). Conative imperfect active of αναγκαζω, old verb from αναγκη (necessity, compulsion). The tense, like the imperfect in Mt 3:14 ; Lu 1:59 , leaves room to hope that Paul was not successful in this effort, for he had already said that he brought many "unto death" ( 22:4 ).
I persecuted (εδιωκον). Imperfect active again, repeated attempts. The old verb διωκω was used to run after or chase game and then to chase enemies. The word "persecute" is the Latin persequor , to follow through or after. It is a vivid picture that Paul here paints of his success in hunting big game, a grand heresy hunt. Even unto foreign cities (κα εις εξω πολεις).
We know of Damascus, and Paul evidently planned to go to other cities outside of Palestine and may even have done so before the fateful journey to Damascus.
Whereupon (εν οις). "In which things" (affairs of persecution), "on which errand." Cf. 24:18 . Paul made them leave Palestine ( 11:19 ) and followed them beyond it ( 9:2 ). With the authority and commission (μετ' εξουσιας κα επιτροπης). Not merely "authority" (εξουσια), but express appointment (επιτροπη, old word, but here only in N.T., derived from επιτροπος, steward, and that from επιτρεπω, to turn over to, to commit).
At midday (ημερας μεσης). Genitive of time and idiomatic use of μεσος, in the middle of the day, more vivid than μεσημβριαν ( 22:6 ). Above the brightness of the sun (υπερ την λαμπροτητα του ηλιου). Here alone not in Ac 9 ; 22 , though implied in 9:3 ; 22:6 , "indicating the supernatural character of the light" (Knowling). Luke makes no effort to harmonize the exact phrases here with those in the other accounts and Paul here (verse 16 ) blends together what Jesus said to him directly and the message of Jesus through Ananias ( 9:15 ).
The word λαμπροτης, old word, is here alone in the N. T. Shining round about me (περιλαμψαν με). First aorist active participle of περιλαμπω, common Koine verb, in N. T. only here and Lu 2:9 .
When we were all fallen (παντων καταπεσοντων ημων). Genitive absolute with second aorist active participle of καταπιπτω. In the Hebrew language (τη Εβραιδ διαλεκτω). Natural addition here, for Paul is speaking in Greek, not Aramaic as in 22:2 . It is hard for thee to kick against the goad (σκληρον σο προς κεντρα λακτιζειν). Genuine here, but not in chapters 9 , 22 .
A common proverb as Aeschylus Ag . 1624: Προς κεντρα μη λακτιζε. "It is taken from an ox that being pricked with a goad kicks and receives a severer wound" (Page). Cf. the parables of Jesus ( Mt 13:35 ). Blass observes that Paul's mention of this Greek and Latin proverb is an indication of his culture. Besides he mentions (not invents) it here rather than in chapter 22 because of the culture of this audience.
Κεντρον means either sting as of bees ( II Macc. 14:19 ) and so of death ( 1Co 15:55 ) or an iron goad in the ploughman's hand as here (the only two N. T. examples). Note plural here (goads) and λακτιζειν is present active infinitive so that the idea is "to keep on kicking against goads." This old verb means to kick with the heel (adverb λαξ, with the heel), but only here in the N.
T. There is a papyrus example of kicking (λακτιζω) with the feet against the door.
Arise and stand (αναστηθ κα στηθ). "Emphatic assonance" (Page). Second aorist active imperative of compound verb (ανιστημ) and simplex (ιστημ). "Stand up and take a stand." Have I appeared unto thee (ωφθην σο). First aorist passive indicative of οραω. See on Lu 22:43 . To appoint thee (προχειρισασθα σε). See 3:30 ; 22:14 for this verb. Both of the things wherein thou hast seen me (ων τε ειδες με).
The reading με (not in all MSS.) makes it the object of ειδες (didst see) and ων is genitive of α (accusative of general reference) attracted to the case of the unexpressed antecedent τουτων. Paul is thus a personal eyewitness of the Risen Christ ( Lu 1:1 ; 1Co 4:1 ; 9:1 ). And of the things wherein I will appear unto thee (ων τε οφθησομα σο). Here again ων is genitive of the accusative (general reference) relative α attracted to the case of the antecedent τουτων or εκεινων as before.
But οφθησομα is first future passive of οραω and cannot be treated as active or middle. Page takes it to mean "the visions in which I shall be seen by you," the passive form bringing out the agency of God. See those in Ac 18:9 ; 23:11 ; 2Co 12:2 . The passive voice, however, like απεκριθην and εφοβηθην, did become sometimes transitive in the Koine (Robertson, Grammar , p.
819).
Delivering thee (εξαιρουμενος σε). Present middle participle of εξαιρεω, old verb and usually so rendered, but the old Greek also uses it for "choose" as also in LXX ( Isa 48:10 ). The papyri give examples of both meanings and either makes good sense here. God was continually rescuing Paul "out of the hands of Jews and Gentiles and Paul was a chosen vessel" ( 9:15 ). Modern scholars are also divided.
To open (ανοιξα). First aorist active infinitive of purpose. That they may turn (του επιστρεψα). Another infinitive of purpose first aorist active (genitive case and articular), epexegetic to ανοιξα. That they may receive (του λαβειν). Another genitive articular infinitive of purpose subordinate (epexegetic) to του επιστρεψα. Sanctified by faith in me (ηγιασμενοις πιστε τη εις εμε).
Perfect passive participle of αγιαζω, instrumental case of πιστε, article before εις εμε ("by faith, that in me"). These important words of Jesus to Paul give his justification to this cultured audience for his response to the command of Jesus. This was the turning point in Paul's career and it was a step forward and upward.
Wherefore (οθεν). This relatival adverb (cf. 14:26 ; 28:13 ) gathers up all that Paul has said. I was not disobedient (ουκ εγενομην απειθης). Litotes again, "I did not become (second aorist middle indicative of γινομα) disobedient" (απειθης, old word already in Lu 1:17 ). Unto the heavenly vision (τη ουρανιω οπτασια). A later form of οψις, from οπταζω, in LXX, and in N.
T. ( Lu 1:22 ; 24:23 ; Ac 26:19 ; 2Co 12:1 ). Only time that Paul uses it about seeing Christ on the Damascus road, but no reflection on the reality of the event.
But declared (αλλα απηγγελλον). Imperfect active of απαγγελλω, repeatedly. Throughout all the country of Judea (πασαν τε την χωραν της Ιουδαιας). The accusative here in the midst of the datives (τοις εν Δαμασκωι, Ιεροσολυμοισ, τοις εθνεσιν) seems strange and Page feels certain that εις should be here even though absent in Aleph A B. But the accusative of extent of space will explain it (Robertson, Grammar , p.
469). Doing works worthy of repentance (αξια της μετανοιας εργα πρασσοντας). Accusative case of present active participle πρασσοντας because of the implied αυτους with the present infinitive μετανοειν (repent) and επιστρεφειν (turn), though the dative πρασσουσιν could have been used to agree with εθνεσιν (Gentiles). Cf. Mt 3:8 for similar language used of the Baptist.
Paul, the greatest of theologians, was an interesting practical preacher.
Assayed to kill me (επειρωντο διαχειρισασθα). Conative imperfect middle of πειραω, the old form of the later Koine πειραζω so common in the Koine , but in N.T. here only. Some MSS. have it in Ac 9:26 ; Heb 4:15 . The old verb διαχειριζω, to take in hand, middle to lay hands on, to slay, occurs in N.T. only here and 5:30 which see.
Having therefore obtained (ουν τυχων). Second aorist active participle of old verb τυγχανω. The help that is from God (επικουριας της απο του θεου). Old word from επικουρεω, to aid, and that from επικουρος, ally, assister. Only here in N. T. God is Paul's ally. All of the plots of the Jews against Paul had failed so far. I stand (εστηκα). Second perfect of ιστημ, to place, intransitive to stand.
Picturesque word (Page) of Paul's stability and fidelity (cf. Php 4:1 ; Eph 6:13 ). Both to small and great (μικρω τε κα μεγαλω). Dative singular (rather than instrumental, taking μαρτυρουμενος middle, not passive) and use of τε κα links the two adjectives together in an inclusive way. These two adjectives in the singular (representative singular rather than plural) can apply to age (young and old) or to rank ( Re 11:18 ) as is specially suitable here with Festus and Agrippa present.
In Ac 8:10 ( Heb 8:11 ) the phrase explains παντες (all). Saying nothing but what (ουδεν εκτος λεγων ων). "Saying nothing outside of those things which." The ablative relative ων is attracted into the case of the unexpressed antecedent τουτων and so ablative after εκτος (adverbial preposition common in LXX, the papyri. In N. T. here and 1Co 6:18 ; 15:27 ; 2Co 12:2 f.
). Cf. Lu 16:29 about Moses and the prophets.
How that the Christ must suffer (ε παθητος ο Χριστος). Literally, "if the Messiah is subject to suffering." Ε can here mean "whether" as in Heb 7:15 . This use of a verbal in -τος for capability or possibility occurs in the N. T. alone in παθητος (Robertson, Grammar , p. 157). This word occurs in Plutarch in this sense. It is like the Latin patibilis and is from pascho .
Here alone in N. T. Paul is speaking from the Jewish point of view. Most rabbis had not rightly understood Isa 53 . When the Baptist called Jesus "the Lamb of God" ( Joh 1:29 ) it was a startling idea. It is not then "must suffer" here, but "can suffer." The Cross of Christ was a stumbling-block to the rabbis. How that he first by the resurrection of the dead (ε πρωτος εξ αναστασεως νεκρων).
Same construction with ε (whether). This point Paul had often discussed with the Jews: "whether he (the Messiah) by a resurrection of dead people." Others had been raised from the dead, but Christ is the first (πρωτος) who arose from the dead and no longer dies ( Ro 6:19 ) and proclaims light (φως μελλε καταγγελλειν). Paul is still speaking from the Jewish standpoint: "is about to (going to) proclaim light."
See verse 18 for "light" and Lu 2:32 . Both to the people and to the Gentiles (τω τε λαω κα τοις εθνεσιν). See verse 17 . It was at the word Gentiles (εθνη) that the mob lost control of themselves in the speech from the stairs ( 22:21 f. ). So it is here, only not because of that word, but because of the word "resurrection" (αναστασις).
As he thus made his defence (ταυτα αυτου απολογουμενου). Genitive absolute again with present middle participle. Paul was still speaking when Festus interrupted him in great excitement. With a loud voice (μεγαλη τη φωνη). Associative instrumental case showing manner (Robertson, Grammar , p. 530) and the predicate use of the adjective, "with the voice loud" (elevated).
Thou art mad (μαινη). Old verb for raving. See also Joh 10:20 ; Ac 12:15 ; 1Co 14:23 . The enthusiasm of Paul was too much for Festus and then he had spoken of visions and resurrection from the dead (verse 8 ). "Thou art going mad" (linear present), Festus means. Thy much learning doth turn thee to madness (τα πολλα σε γραμματα εις μανιαν περιτρεπε). "Is turning thee round."
Old verb περιτρεπω, but only here in N. T. Festus thought that Paul's "much learning" (="many letters," cf. Joh 7:15 of Jesus) of the Hebrew Scriptures to which he had referred was turning his head to madness (wheels in his head) and he was going mad right before them all. The old word μανια (our mania, frenzy, cf. maniac) occurs here only in N. T. Note unusual position of σε between πολλα and γραμματα (Robertson, Grammar , pp.
418, 420)
But speak forth (αλλα αποφθεγγομα). Verb for dignified and elevated discourse, a word from the literary Koine , not the vernacular. In N. T. only here and 2:4 , 14 which see. It occurs three times in Vettius Valens in a "mantic" sense. Paul was not ruffled by the rude and excited interruption of Festus, but speaks with perfect courtesy in his reply "words of truth and soberness."
The old word σωφροσυνη (soundness of mind) from σωφρων (and that from σως and φρην) is directly opposed to "madness" (μανια) and in N. T. occurs only here and 1Ti 2:15 .
For the king knoweth of these things (επιστατα γαρ περ τουτων ο βασιλευς). Επιστατα (present middle probably Ionic form of εφιστημ) is a literary word and suits well here (cf. 24:10 ). Freely (παρρησιαζομενος). Present middle participle, speaking fully, making a clean breast of it. From παρρησια (παν, ρησις) (cf. 13:46 ). Is hidden from him (λανθανειν αυτον). Escapes his notice. Infinitive in indirect discourse after πειθομα (I am persuaded).
I know that thou believest (οιδα οτ πιστευεις). Paul had "cornered" Agrippa by this direct challenge. As the Jew in charge of the temple he was bound to confess his faith in the prophets. But Paul had interpreted the prophets about the Messiah in a way that fell in with his claim that Jesus was the Messiah risen from the dead. To say, "Yes" would place himself in Paul's hands.
To say "No" would mean that he did not believe the prophets. Agrippa had listened with the keenest interest, but he slipped out of the coils with adroitness and a touch of humour.
With but little persuasion thou wouldest fain make me a Christian (εν ολιγω με πειθεις Χριστιανον ποιησα). The Authorized rendering is impossible: "Almost thou persuadest me to be a Christian." Εν ολιγω does not mean "almost." That would require ολιγου, παρ' ολιγον, or δε ολιγου. It is not clear, however, precisely what εν ολιγο does mean. It may refer to time (in little time) or a short cut, but that does not suit well εν μεγαλω in verse 29 .
Tyndale and Crammer rendered it "somewhat" (in small measure or degree). There are, alas, many "somewhat" Christians. Most likely the idea is "in (or with) small effort you are trying to persuade (πειθεις, conative present active indicative) me in order to make me a Christian." This takes the infinitive ποιησα to be purpose (Page renders it by "so as") and thus avoids trying to make ποιησα like γενεσθα (become).
The aorist is punctiliar action for single act, not "perfect." The tone of Agrippa is ironical, but not unpleasant. He pushes it aside with a shrug of the shoulders. The use of "Christian" is natural here as in the other two instances ( 11:26 ; 1Pe 4:16 ).
I would to God (ευξαιμην αν τω θεω). Conclusion of fourth-class condition (optative with αν), undetermined with less likelihood, the so-called potential optative (Robertson, Grammar , p. 1021). Polite and courteous wish (first aorist middle optative of ευχομα). Whether with little or with much (κα εν μικρω κα εν μεγαλω). Literally, "both in little and in great," or "both with little and with great pains" or "both in some measure and in great measure."
Paul takes kindly the sarcasm of Agrippa. Such as I am (τοιουτους οποιος κα εγω ειμ). Accusative τοιουτους with the infinitive γενεσθα. Paul uses these two qualitative pronouns instead of repeating the word "Christian." Except these bonds (παρεκτος των δεσμων τουτων). Ablative case with παρεκτος (late preposition for the old παρεκ). Paul lifts his right manacled hand with exquisite grace and good feeling.
Rose up (ανεστη). Second aorist active of ανιστημ (intransitive), agreeing only with "the king" (ο βασιλευς). The entertainment was over.
They spake one to another (ελαλουν προς αλληλους). Imperfect active, describing the eager conversation of the dignitaries about Paul's wonderful speech. Nothing worthy of death or bonds (ουδεν θανατου η δεσμων αξιον). This is the unanimous conclusion of all these dignitaries (Romans, Jews, Greeks) as it was of Festus before ( 25:25 ). But Paul had not won any of them to Christ. The conclusion leaves Festus in a predicament. Why had he not set Paul free before this?
This man might have been set at liberty (Απολελυσθα εδυνατο ο ανθρωπος ουτος). Conclusion of the second class condition (determined as unfulfilled) without αν as in 24:19 because of εδυνατο (verb of possibility, Robertson, Grammar , p. 1014). Note perfect passive infinitive απολελυσθα from απολυω. He certainly "could have been set free." Why was it not done?
If he had not appealed unto Caesar (ε μη επεκεκλητο Καισαρα). Condition of the second class with the past perfect middle indicative ( op. cit. , p. 1015) of επικαλεω (cf. 25:11 f. ). But Paul only appealed to Caesar after Festus had tried to shift him back to Jerusalem and had refused to set him free in Caesarea. Festus comes out with no honour in the case. Since Agrippa was a favourite at court perhaps Festus would be willing to write favourably to Caesar.