Greek · G2702

καταφέρω

To vote against

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

καταφέρω G2702
Pronunciation kataphérō

What does καταφέρω (kataphérō) mean in the Bible?

καταφέρω (kataphérō) is a Greek word meaning "to vote against".

Full entry for καταφέρω (G2702) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does καταφέρω (kataphérō) mean in the Bible?

καταφέρω (kataphérō) is a Greek word meaning "to vote against".

How does the BSB render G2702?

The BSB source-word alignment has 4 aligned rows for this entry. Common renderings include bringing (1), I cast my vote against [them] (1), was sinking into (1), When he was sound (1).

Where does καταφέρω (kataphérō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Acts 20:9. Its strongest book concentrations include Acts (4).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
bringing Acts 25:7
I cast my vote against [them] Acts 26:10
was sinking into Acts 20:9
When he was sound Acts 20:9
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Acts 20:9
Aligned rows 4
Books represented 1
Acts 4
Source forms
καταφερόμενος 1x katapheromenos Acts 20:9
καταφέροντες 1x katapherontes Acts 25:7
κατενεχθεὶς 1x katenechtheis Acts 20:9
κατήνεγκα 1x katēnenka Acts 26:10
Parsing patterns
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular 1x Acts 26:10
Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular 1x Acts 20:9
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural 1x Acts 25:7
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular 1x Acts 20:9
Sources