Luke continues the account of Paul’s missionary work after the Ephesian disturbance, showing Paul strengthening disciples, traveling toward Jerusalem, and giving a weighty farewell charge to the Ephesian elders.
Paul’s Farewell Charge to Shepherd the Church of God
Acts 20 shows that faithful ministry proclaims the whole counsel of God, testifies to the gospel of grace, shepherds the blood-bought church, and remains vigilant against dangers from without and within.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Acts 20 shows that faithful ministry proclaims the whole counsel of God, testifies to the gospel of grace, shepherds the blood-bought church, and remains vigilant against dangers from without and within.
Acts 20 argues that gospel ministry must be measured by faithfulness, not comfort, ease, or self-preservation. Paul’s life demonstrates humble service, tearful endurance, public and private teaching, repentance toward God, faith in Jesus, full proclamation of God’s counsel, and willingness to suffer to finish the task. The Ephesian elders are charged to continue this ministry by watching themselves, shepherding the flock, guarding against wolves, and entrusting the church to God and the word of His grace.
Theophilus and the wider church are being shown the character of apostolic ministry: endurance, teaching, tears, courage, accountability, and shepherding care for the church purchased by God.
Acts 20 moves through Macedonia, Greece, Troas, Assos, Mitylene, Chios, Samos, Miletus, and toward Jerusalem. The central theological weight falls on Paul’s farewell address to the elders of the Ephesian church at Miletus.
Acts 20 shows that faithful ministry proclaims the whole counsel of God, testifies to the gospel of grace, shepherds the blood-bought church, and remains vigilant against dangers from without and within.
Luke continues the account of Paul’s missionary work after the Ephesian disturbance, showing Paul strengthening disciples, traveling toward Jerusalem, and giving a weighty farewell charge to the Ephesian elders.
Theophilus and the wider church are being shown the character of apostolic ministry: endurance, teaching, tears, courage, accountability, and shepherding care for the church purchased by God.
Acts 20 moves through Macedonia, Greece, Troas, Assos, Mitylene, Chios, Samos, Miletus, and toward Jerusalem. The central theological weight falls on Paul’s farewell address to the elders of the Ephesian church at Miletus.
- Paul continues to face plots from opponents, the sorrow of separation from beloved churches, the urgency of reaching Jerusalem, and Spirit-given awareness that suffering and imprisonment await Him.
The chapter reflects ancient travel realities by land and sea, the gathering of believers on the first day of the week to break bread, and the role of local church elders as shepherd-overseers. Miletus becomes the meeting place because Paul is hurrying past Ephesus to reach Jerusalem if possible by Pentecost.
Acts 20 marks a major transition from Paul’s free missionary labor toward His suffering-bound journey to Jerusalem and eventually Rome. His speech to the Ephesian elders preserves a concentrated apostolic theology of ministry, vigilance, shepherding, and entrusting the church to God and the word of His grace.
Paul encourages the churches, escapes a plot, gathers with believers in Troas, restores Eutychus, travels toward Jerusalem, and charges the Ephesian elders to guard themselves and shepherd the church of God.
Theological exposition and fulfillment
Acts 20 clarifies the gospel as the good news of God’s grace centered on repentance toward God and faith in the Lord Jesus. This gospel creates a blood-bought church, sanctifies believers for inheritance, and demands that ministers proclaim the whole counsel of God without shrinking back.
Paul strengthens disciples across Macedonia and Greece while avoiding a hostile plot.
The gathered church breaks bread, hears extended teaching, and is comforted by Eutychus being restored alive.
Paul travels deliberately toward Jerusalem, bypassing Ephesus to avoid delay.
Paul recalls His humble, tearful, comprehensive ministry and His commitment to finish the task given by Jesus.
Paul declares Himself innocent because He proclaimed the whole counsel of God.
The elders must watch themselves, shepherd the purchased church, and guard against external wolves and internal distorters.
Paul commits the elders to God and the word of grace, calling them to generosity, labor, and care for the weak.
The elders grieve deeply, pray with Paul, and accompany Him to the ship.
- 1-2: After the Ephesian uproar, Paul departs and travels through Macedonia, speaking many words of encouragement.
- 3-6: Paul spends three months in Greece, but a plot against Him leads Him to return through Macedonia with several companions.
- 7: On the first day of the week, believers gather for the breaking of bread and extended apostolic teaching.
- 8-9: Eutychus falls asleep, falls from the third story, and is picked up dead.
- 10-12: Paul embraces the young man, announces that His life is in Him, and the believers are greatly comforted.
- 13-16: Paul and His companions travel by land and sea while Paul hurries to reach Jerusalem by Pentecost.
- 17: From Miletus, Paul calls the elders of the Ephesian church to meet Him.
- 18-21: Paul served with humility, tears, trials, public and house-to-house teaching, and testimony to repentance and faith.
- 22-24: Paul goes to Jerusalem under Spirit compulsion, knowing suffering awaits, but values finishing His task above preserving His life.
- 25-27: Paul is innocent of their blood because He proclaimed the whole counsel of God.
- 28: Paul commands elders to guard themselves and shepherd the church of God, purchased with His own blood.
- 29-31: Paul warns of external predators and internal teachers who distort the truth to draw disciples after themselves.
- 32: Paul commits the elders to God and the word of His grace, which builds up and grants inheritance.
- 33-35: Paul reminds them of His financial integrity and labor, calling them to help the weak and remember Jesus’ words about giving.
- 36-38: The elders weep, embrace Paul, and grieve that they will not see Him again.
Theological Argument
Acts 20 argues that gospel ministry must be measured by faithfulness, not comfort, ease, or self-preservation. Paul’s life demonstrates humble service, tearful endurance, public and private teaching, repentance toward God, faith in Jesus, full proclamation of God’s counsel, and willingness to suffer to finish the task. The Ephesian elders are charged to continue this ministry by watching themselves, shepherding the flock, guarding against wolves, and entrusting the church to God and the word of His grace.
- 1.Paul continues strengthening churches after opposition, showing that persecution does not end pastoral responsibility.
- 2.His altered travel plans show prudence under threat, not retreat from mission.
- 3.The gathering at Troas emphasizes word, fellowship, breaking bread, and resurrection comfort among believers.
- 4.Eutychus’s restoration comforts the church and shows that God’s life-giving power accompanies the apostolic mission.
- 5.Paul’s urgency toward Jerusalem reveals purposeful obedience within the unfolding mission.
- 6.Paul’s speech to the Ephesian elders is grounded in his known life among them, not merely in office or title.
- 7.He served the Lord with humility, tears, and trials, refusing a self-protective model of ministry.
- 8.He did not withhold what was profitable, showing that faithful ministry gives people what they need, not only what they prefer.
- 9.He taught publicly and house to house, showing both broad proclamation and personal pastoral care.
- 10.His message to Jews and Greeks was repentance toward God and faith in the Lord Jesus.
- 11.He goes to Jerusalem under Spirit compulsion, accepting uncertainty and suffering.
- 12.He values completing the task of testifying to the gospel of God’s grace more than preserving his own life.
- 13.He declares himself innocent because he proclaimed the whole counsel of God.
- 14.The elders must first watch themselves, because shepherds who neglect their own souls endanger the flock.
- 15.The Holy Spirit has made them overseers, so their role is divine stewardship, not personal possession.
- 16.The church belongs to God and was purchased with blood, giving the flock immeasurable value.
- 17.Savage wolves will come from outside, and distorters will arise from within, so vigilance is non-negotiable.
- 18.The word of grace is sufficient to build up the elders and give them inheritance among the sanctified.
- 19.Paul’s financial integrity and labor model ministry free from greed.
- 20.Care for the weak and generous giving reflect the words and character of the Lord Jesus.
- 21.The tearful farewell reveals that faithful ministry forms deep gospel bonds.
Theological Focus
- Encouragement of disciples
- The gathered church breaking bread
- Resurrection comfort and restoration
- Spirit-bound obedience
- Suffering and imprisonment in mission
- Completing the race and task given by Jesus
- The gospel of God’s grace
- Repentance toward God
- Faith in the Lord Jesus
- The whole counsel of God
- Elders as Spirit-appointed overseers
- The church of God purchased with blood
- Shepherding the flock
- Vigilance against wolves and false teachers
- The word of grace building up believers
- Inheritance among the sanctified
- Financial integrity in ministry
- Helping the weak
- The blessedness of giving
- Repentance and Faith
- Gospel of Grace
- Whole Counsel of God
- Church Purchased by Blood
- Elder Oversight
- Shepherding the Flock
- False Teaching
- Word of Grace
- Sanctification and Inheritance
- Ministry Integrity
Covenant Significance
Acts 20 presents the church as God’s own blood-bought people, gathered and shepherded under Spirit-appointed oversight. Paul’s proclamation of repentance toward God, faith in the Lord Jesus, and the whole counsel of God shows the new-covenant community being formed by grace, truth, and pastoral vigilance.
- The church gathers for breaking bread and apostolic teaching, displaying visible covenant fellowship.
- Paul’s gospel is for Jews and Greeks alike, centered on repentance toward God and faith in Jesus.
- The church belongs to God and is not the property of leaders.
- The church was purchased with blood, grounding its identity in divine redemption.
- Elders are appointed by the Holy Spirit as overseers of God’s flock.
- Shepherding language draws on the biblical pattern of God caring for His people as a flock.
- False teachers are described as wolves and distorters who threaten the flock.
- The word of grace builds believers and secures inheritance among the sanctified.
- Generous care for the weak expresses the ethical life of the redeemed community.
- Paul’s innocence of blood echoes prophetic watchman responsibility.
- Shepherding the flock recalls Old Testament shepherd imagery for leadership among God’s people.
- Savage wolves recall predatory threats against God’s flock.
- Inheritance language echoes Israel’s inheritance hope, now applied to all who are sanctified.
- The call to help the weak reflects the law and prophets’ concern for the vulnerable.
- The whole counsel of God reflects the comprehensive revelation of God’s saving will.
Canonical Connections
Paul’s innocence of blood echoes the prophetic responsibility to warn faithfully.
Paul’s summary of gospel response aligns with the wider New Testament call to turn to God and believe in Christ.
Paul’s desire to finish His race connects to later Pauline language of endurance and completion.
The church’s redemption is grounded in the blood of Christ.
Paul’s charge to the elders connects to the broader biblical shepherding theme.
Paul’s warning about wolves and distorters aligns with Jesus’ and the apostles’ warnings about false teachers.
Paul entrusts the elders to God and the word of grace, matching Acts’ emphasis on the growing word.
Paul’s labor and generosity reflect the ethics of Jesus and apostolic concern for the vulnerable.
Cross References
On the first day of every week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections are made when I come.
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly; not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the...
and sent Timothy, our brother and God’s servant in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith, that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia, how in much proof of affliction, the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their generosity....
I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many...
strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into God’s Kingdom.
but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.
Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place. Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. Tongues like fire appeared...
They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek.
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints. For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem. Yes, it has been their good pleasure,...
holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.
He stretched himself on the child three times, and cried to Yahweh, and said, “Yahweh my God, please let this child’s soul come into him again.” Yahweh listened to the voice of Elijah; and the soul of the child came into him again, and he...
He went up, and lay on the child, and put his mouth on his mouth, and his eyes on his eyes, and his hands on his hands. He stretched himself on him; and the child’s flesh grew warm. Then he returned, and walked in the house once back and...
“So you, son of man: I have set you a watchman to the house of Israel. Therefore hear the word from my mouth, and give them warnings from me. When I tell the wicked, ‘O wicked man, you will surely die,’ and you don’t speak to warn the...
Yahweh’s word came to me, saying, “Son of man, prophesy against the shepherds of Israel. Prophesy, and tell them, even the shepherds, ‘The Lord Yahweh says: “Woe to the shepherds of Israel who feed themselves! Shouldn’t the shepherds feed...
But he was pierced for our transgressions. He was crushed for our iniquities. The punishment that brought our peace was on him; and by his wounds we are healed.
“ ‘You shall count from the next day after the Sabbath, from the day that you brought the sheaf of the wave offering: seven Sabbaths shall be completed. The next day after the seventh Sabbath you shall count fifty days; and you shall offer...
Iron sharpens iron; so a man sharpens his friend’s countenance.
When they heard this they were filled with anger, and cried out, saying, “Great is Artemis of the Ephesians!” The whole city was filled with confusion, and they rushed with one accord into the theater, having seized Gaius and Aristarchus,...
Acts 20 clarifies the gospel as the good news of God’s grace centered on repentance toward God and faith in the Lord Jesus. This gospel creates a blood-bought church, sanctifies believers for inheritance, and demands that ministers proclaim the whole counsel of God without shrinking back.
- The gospel must be taught publicly and personally.
- Paul testifies to both Jews and Greeks.
- The proper response is repentance toward God and faith in the Lord Jesus.
- Paul’s task from Jesus is to testify to the good news of God’s grace.
- The whole counsel of God must be proclaimed.
- The church belongs to God.
- The church was purchased with blood.
- The Holy Spirit appoints overseers to shepherd the flock.
- False teachers threaten the gospel by distorting the truth.
- The word of grace builds up believers.
- The word of grace gives inheritance among the sanctified.
- The gospel forms generous people who help the weak.
- Do not separate repentance from faith.
- Do not reduce the gospel to inspiration without grace, blood, and lordship.
- Do not preach only selected doctrines while neglecting the whole counsel of God.
- Do not treat the church as expendable or leader-owned.
- Do not shepherd without vigilance against false teaching.
- Do not confuse Spirit-led obedience with comfort or safety.
- Do not allow ministry to become a cover for greed.
- Do not forget the weak in the name of platform or productivity.
On the first day of every week, let each one of you save, as he may prosper, that no collections are made when I come.
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly; not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the...
and sent Timothy, our brother and God’s servant in the Good News of Christ, to establish you, and to comfort you concerning your faith, that no one would be moved by these afflictions. For you know that we are appointed to this task.
For we don’t preach ourselves, but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake,
Moreover, brothers, we make known to you the grace of God which has been given in the assemblies of Macedonia, how in much proof of affliction, the abundance of their joy and their deep poverty abounded to the riches of their generosity....
I have fought the good fight. I have finished the course. I have kept the faith.
When they had preached the Good News to that city, and had made many disciples, they returned to Lystra, Iconium, and Antioch, strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many...
strengthening the souls of the disciples, exhorting them to continue in the faith, and that through many afflictions we must enter into God’s Kingdom.
but taking his leave of them, he said, “I must by all means keep this coming feast in Jerusalem, but I will return again to you if God wills.” Then he set sail from Ephesus.
Now when the day of Pentecost had come, they were all with one accord in one place. Suddenly there came from the sky a sound like the rushing of a mighty wind, and it filled all the house where they were sitting. Tongues like fire appeared...
They continued steadfastly in the apostles’ teaching and fellowship, in the breaking of bread, and prayer.
in whom we have our redemption through his blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of his grace,
Therefore watch carefully how you walk, not as unwise, but as wise, redeeming the time, because the days are evil.
I am the good shepherd. The good shepherd lays down his life for the sheep.
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. He who believes in me will still live, even if he dies.
But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek.
But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints. For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem. Yes, it has been their good pleasure,...
holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.
Primary Emphasis
Acts 20 presents Jesus as the Lord who gave Paul His task, the object of saving faith, the center of the gospel of grace, the purchaser of the church by blood, and the teacher whose words shape generous ministry.
Chapter Contribution
Acts 20 argues that gospel ministry must be measured by faithfulness, not comfort, ease, or self-preservation. Paul’s life demonstrates humble service, tearful endurance, public and private teaching, repentance toward God, faith in Jesus, full proclamation of God’s counsel, and willingness to suffer to finish the task. The Ephesian elders are charged to continue this ministry by watching themselves, shepherding the flock, guarding against wolves, and entrusting the church to God and the word of His grace.
Extended teaching reflects the primacy of Scripture in worship.
The church belongs to God, secured by Christ’s blood.
Faithfulness to Christ may require the surrender of personal security.
God alone restores life and confirms His message.
The Holy Spirit appoints overseers to shepherd the flock.
Early believers gathered on the first day in light of Christ’s resurrection.
Apostolic ministry includes personal presence and compassion.
Believers require continual strengthening amid opposition.
True ministry combines humility, transparency, and perseverance.
Opposition does not halt gospel advance.
Vigilance is required against internal and external false teaching.
Travel decisions unfold under God’s sovereign oversight.
Covenantal feasts frame significant moments in Acts.
Saving response involves turning to God and trusting in the Lord Jesus.
The Spirit directs believers even toward suffering.
Faithful ministry involves intentional planning and disciplined pacing.
Jerusalem remains symbolically significant for fellowship among believers.
Faithful ministry proclaims the entirety of God’s revealed truth.
Ministry strategy may adapt prudently to real threats.
Paul testifies to repentance toward God and faith in the Lord Jesus as the proper response to the gospel.
Paul’s task from the Lord Jesus is to testify to the good news of God’s grace.
Paul declares that He did not shrink back from proclaiming the whole counsel of God.
The church belongs to God and was purchased with blood.
The Holy Spirit makes elders overseers of the flock.
Elders are commanded to shepherd the church of God.
Savage wolves and internal distorters will threaten the church.
God’s word of grace builds believers up and gives inheritance among the sanctified.
Believers are described as sanctified people who receive inheritance from God.
Paul models freedom from greed, labor with His hands, and generosity toward the weak.
Theological exposition and fulfillment
- Acts 20 clarifies the gospel as the good news of God’s grace centered on repentance toward God and faith in the Lord Jesus. This gospel creates a blood-bought church, sanctifies believers for inheritance, and demands that ministers proclaim the whole counsel of God without shrinking back.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense Encourage, exhort, comfort
Definition Paul encourages the disciples before departing.
References Acts 20:1-2
Lexicon Encourage, exhort, comfort
Why it matters Encouragement is a recurring apostolic ministry for strengthening churches.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense Break bread
Definition The believers gather to break bread on the first day of the week.
References Acts 20:7
Lexicon Break bread
Why it matters The phrase marks gathered Christian fellowship and table participation.
Form in passage Imperfect · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Reason, discuss, discourse
Definition Paul speaks at length to the gathered believers in Troas.
References Acts 20:7, 9
Lexicon Reason, discuss, discourse
Why it matters Apostolic teaching includes extended instruction and dialogue.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense Life, soul
Definition Paul says Eutychus’s life is in him.
References Acts 20:10
Lexicon Life, soul
Why it matters The restoration brings comfort and displays God’s life-preserving power.
Cross-language bridge 3 links · View in lexicon
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense Comfort, encourage
Definition The believers are greatly comforted when Eutychus is alive.
References Acts 20:12
Lexicon Comfort, encourage
Why it matters God’s mercy restores courage and joy to the gathered church.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense Elders, mature leaders
Definition Paul summons the elders of the Ephesian church.
References Acts 20:17
Lexicon Elders, mature leaders
Why it matters The chapter gives a direct apostolic charge to local church elders.
Form in passage Present · Active · Participle · Singular What is this?
Sense Serve as a bondservant
Definition Paul served the Lord with humility, tears, and trials.
References Acts 20:19
Lexicon Serve as a bondservant
Why it matters Ministry is service to the Lord, not self-exaltation.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Humility, lowliness of mind
Definition Paul served with great humility.
References Acts 20:19
Lexicon Humility, lowliness of mind
Why it matters Apostolic ministry is marked by lowliness, not domination.
Sense Tears
Definition Paul’s ministry among them included tears.
References Acts 20:19, 31
Lexicon Tears
Why it matters Faithful shepherding is emotionally invested and burdened.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense Trials, tests, temptations
Definition Paul served amid trials from plots against him.
References Acts 20:19
Lexicon Trials, tests, temptations
Why it matters Faithful ministry continues under testing and hostility.
Form in passage Aorist · Middle · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense Shrink back, draw back, withhold
Definition Paul did not shrink from declaring what was profitable or the whole counsel of God.
References Acts 20:20, 27
Lexicon Shrink back, draw back, withhold
Why it matters Faithful ministry refuses cowardly omission of needed truth.
Form in passage Present · Active · Participle · Plural What is this?
Sense Profitable, beneficial, helpful
Definition Paul taught everything profitable to the believers.
References Acts 20:20
Lexicon Profitable, beneficial, helpful
Why it matters Pastoral teaching gives what benefits souls, not merely what pleases hearers.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense Publicly
Definition Paul taught publicly and from house to house.
References Acts 20:20
Lexicon Publicly
Why it matters Apostolic ministry includes public proclamation.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense House to house
Definition Paul also taught in homes.
References Acts 20:20
Lexicon House to house
Why it matters Faithful ministry includes personal and household instruction.
Form in passage Present · Middle · Participle · Singular What is this?
Sense Testify solemnly, bear witness
Definition Paul testified to repentance and faith.
References Acts 20:21, 24
Lexicon Testify solemnly, bear witness
Why it matters The gospel is announced with solemn accountability.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Repentance, turning
Definition Paul testified to repentance toward God.
References Acts 20:21
Lexicon Repentance, turning
Why it matters The gospel calls sinners to turn to God.
Sense Faith, trust, believing allegiance
Definition Paul testified to faith in the Lord Jesus.
References Acts 20:21
Lexicon Faith, trust, believing allegiance
Why it matters Saving response centers on trusting Christ.
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Singular What is this?
Sense Bound, compelled
Definition Paul goes to Jerusalem bound in the Spirit.
References Acts 20:22
Lexicon Bound, compelled
Why it matters His journey is driven by spiritual compulsion, not personal ease.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense The Holy Spirit solemnly testifies
Definition The Holy Spirit warns Paul in every city that imprisonment and hardships await.
References Acts 20:23
Lexicon The Holy Spirit solemnly testifies
Why it matters Spirit guidance may lead into suffering, not around it.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense Race, course
Definition Paul wants to finish his race.
References Acts 20:24
Lexicon Race, course
Why it matters Ministry is a God-assigned course to be completed faithfully.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Service, ministry, task
Definition Paul aims to complete the ministry received from the Lord Jesus.
References Acts 20:24
Lexicon Service, ministry, task
Why it matters Ministry is received from Christ and must be completed before Christ.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense Grace, favor
Definition Paul testifies to the gospel of God’s grace and entrusts them to the word of grace.
References Acts 20:24, 32
Lexicon Grace, favor
Why it matters Grace defines both the gospel message and the word that builds the church.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Counsel, purpose, plan
Definition Paul proclaimed the whole counsel of God.
References Acts 20:27
Lexicon Counsel, purpose, plan
Why it matters Faithful teaching declares the full scope of God’s revealed will.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense Pay attention, watch, beware
Definition Paul commands elders to keep watch over themselves and all the flock.
References Acts 20:28
Lexicon Pay attention, watch, beware
Why it matters Shepherding begins with vigilant attention.
Form in passage Dative · Singular · Neuter What is this?
Sense Flock
Definition The church is described as a flock entrusted to elders.
References Acts 20:28-29
Lexicon Flock
Why it matters The image emphasizes vulnerability, care, and shepherding responsibility.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense Overseers, guardians
Definition The Holy Spirit made the elders overseers.
References Acts 20:28
Lexicon Overseers, guardians
Why it matters Local church oversight is a Spirit-given responsibility.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense Shepherd, tend, care for
Definition The elders are to shepherd the church of God.
References Acts 20:28
Lexicon Shepherd, tend, care for
Why it matters Elder oversight is pastoral care, protection, feeding, and guidance.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Church, assembly, called people
Definition The elders must shepherd the church of God.
References Acts 20:28
Lexicon Church, assembly, called people
Why it matters The church belongs to God and must be treated as His people.
Form in passage Aorist · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense Acquire, obtain, purchase
Definition God acquired the church through blood.
References Acts 20:28
Lexicon Acquire, obtain, purchase
Why it matters The church’s value and ownership are grounded in redemption.
Cross-language bridge 3 links · View in lexicon
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense Blood
Definition The church was purchased with blood.
References Acts 20:28
Lexicon Blood
Why it matters Redemptive cost grounds pastoral seriousness and church identity.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense Wolves
Definition Savage wolves will come in among the flock.
References Acts 20:29
Lexicon Wolves
Why it matters False teachers and destructive leaders are predatory threats to the church.
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Plural What is this?
Sense Distorted, twisted, perverted
Definition Some will distort the truth to draw disciples after themselves.
References Acts 20:30
Lexicon Distorted, twisted, perverted
Why it matters False teaching twists truth for self-serving influence.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense Draw away, drag away
Definition Distorters seek to draw disciples after themselves.
References Acts 20:30
Lexicon Draw away, drag away
Why it matters False ministry builds personal followings instead of loyalty to Christ.
Sense Watch, stay awake, be alert
Definition Paul commands the elders to be watchful.
References Acts 20:31
Lexicon Watch, stay awake, be alert
Why it matters Pastoral vigilance is required because threats are certain.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense Build up, edify
Definition The word of grace is able to build them up.
References Acts 20:32
Lexicon Build up, edify
Why it matters God builds His people through His gracious word.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Inheritance
Definition The word of grace gives inheritance among all who are sanctified.
References Acts 20:32
Lexicon Inheritance
Why it matters Grace leads believers toward their promised inheritance in God.
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Plural What is this?
Sense Sanctified, made holy, set apart
Definition The inheritance belongs among all who are sanctified.
References Acts 20:32
Lexicon Sanctified, made holy, set apart
Why it matters The church is a holy people set apart by God’s grace.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense Desire, covet
Definition Paul says he coveted no one’s silver, gold, or clothing.
References Acts 20:33
Lexicon Desire, covet
Why it matters Faithful ministry must be free from greed.
Form in passage Present · Middle · Infinitive What is this?
Sense Help, support, take hold of
Definition Paul says labor must help the weak.
References Acts 20:35
Lexicon Help, support, take hold of
Why it matters Christian labor and leadership should serve vulnerable people.
Form in passage Present · Active · Participle · Plural What is this?
Sense Weak, needy, powerless
Definition Paul calls leaders to help the weak.
References Acts 20:35
Lexicon Weak, needy, powerless
Why it matters The church’s ministry ethic includes practical care for the vulnerable.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense Blessed, happy, favored
Definition Jesus says it is more blessed to give than to receive.
References Acts 20:35
Lexicon Blessed, happy, favored
Why it matters The gospel forms a generous, self-giving ministry ethic.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (50)
| v.1 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.2 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.4 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.5 | δὲalsocontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.6 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.7 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.8 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.9 | δέthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.10 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.11 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.12 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.13 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.14 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.15 | κἀκεῖθενAnd from thereadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲandcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.16 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.εἰifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.17 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.18 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.22 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.23 | πλὴνexceptconcessive adversativeπλήν often signals a pastoral correction: 'that said, here is what matters most.'ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.24 | ἀλλ᾽Butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead?οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.25 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.26 | διότιthereforecausal grounds (strong)διότι fronts a strong 'because' — the explanation that follows is weighty and foundational.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.27 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.28 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.29 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.30 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.31 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.32 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.34 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.35 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτιhowcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.36 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.37 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.38 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (138 main verbs)
| v.1 | παύσασθαιpaúōceasedaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbμεταπεμψάμενοςmetapémpōsent foraorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρακαλέσαςparakaléōencouragingaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀσπασάμενοςsaying farewellaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξῆλθενexérchomaidepartedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπορεύεσθαιporeúomaigopresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.2 | διελθὼνdiérchomaigone throughaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρακαλέσαςparakaléōgiven ~ encouragementaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἦλθενérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.3 | ποιήσαςpoiéōstayedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionγενομένηςgínomaimadeaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionμέλλοντιméllōwas about topresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνάγεσθαιset sailpresent passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbὑποστρέφεινhypostréphōreturnpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.4 | συνείπετοsynépomaiaccompaniedimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.5 | προσελθόντεςprosérchomaihaving gone aheadaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔμενονménōwaited forimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.6 | ἐξεπλεύσαμενekpléōsailed awayaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤλθομενérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδιετρίψαμενdiatríbōstayedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.7 | συνηγμένωνsynágōassembledperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκλάσαιkláōbreakaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbδιελέγετοdialégomaispokeimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionμέλλωνméllōintendedpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξιέναιéxeimileavepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπαρέτεινένparateínōcontinuedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.9 | καθεζόμενοςkathézomaisittingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκαταφερόμενοςkataphérōsinkingpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδιαλεγομένουdialégomaitalkingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκατενεχθεὶςkataphérōovercomeaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔπεσενpíptōfellaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤρθηpicked upaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.10 | καταβὰςkatabaínōwent downaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπέπεσενepipíptōbent overaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσυμπεριλαβὼνsymperilambánōembracingaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionθορυβεῖσθεthorybéōalarmedpresent passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.11 | ἀναβὰςwent upstairsaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκλάσαςkláōbrokenaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionγευσάμενοςgeúomaieatenaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὁμιλήσαςhomiléōtalkedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξῆλθενexérchomaileftaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.12 | ἤγαγονbroughtaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionζῶνταzáōalivepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρεκλήθησανparakaléōcomfortedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.13 | προελθόντεςproérchomaiwent on aheadaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνήχθημενset sailaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionμέλλοντεςméllōintendingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀναλαμβάνεινtake ~ onboardpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbμέλλωνméllōintendingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπεζεύεινpezeúōgo by landpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.14 | συνέβαλλενsymbállōmetimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἀναλαβόντεςtook ~ onboardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤλθομενérchomaiwentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.15 | ἀποπλεύσαντεςsailedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπιούσῃepioûsanextpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκατηντήσαμενkatantáōarrivedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπαρεβάλομενparabállōcrossed overaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐχομένῃéchōfollowingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤλθομενérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.16 | κεκρίκειkrínōdecidedpluperfect active indicativeresultantPluperfect — action completed before another past actionπαραπλεῦσαιparapléōsail pastaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbγένηταιgínomaihaveaorist middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentχρονοτριβῆσαιchronotribéōspend timeaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἔσπευδενspeúdōhurryingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.17 | πέμψαςpémpōsentaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionμετεκαλέσατοmetakaléōsummonedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.18 | παρεγένοντοparagínomaicameaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐπίστασθεepístamaiknowpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐπέβηνepibaínōset footaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.19 | δουλεύωνdouleúōservingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσυμβάντωνsymbaínōhappenedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.20 | ὑπεστειλάμηνhypostéllōshrinkaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσυμφερόντωνsymphérōprofitablepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀναγγεῖλαιproclaimingaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbδιδάξαιdidáskōteachingaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.21 | διαμαρτυρόμενοςdiamartýromaitestifyingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.22 | δεδεμένοςdéōboundperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπορεύομαιporeúomaion my waypresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσυναντήσοντάsynantáōhappenfuture active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἰδώςhoráōknowingperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.23 | διαμαρτύρεταίdiamartýromaitestifiespresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγονlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionμένουσινménōawaitpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.24 | ποιοῦμαιpoiéōdopresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthτελειῶσαιteleióōfinishaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἔλαβονlambánōreceivedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδιαμαρτύρασθαιdiamartýromaitestifyaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.25 | οἶδαeídōknowperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultὄψεσθεhoráōseefuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionδιῆλθονdiérchomaigone aboutaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκηρύσσωνkērýssōpreachingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.26 | μαρτύρομαιmartýromaitestifypresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.27 | ὑπεστειλάμηνhypostéllōshrinkaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀναγγεῖλαιdeclaringaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.28 | προσέχετεproséchōbe on guardpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἔθετοtíthēmimadeaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionποιμαίνεινpoimaínōshepherdpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπεριεποιήσατοperipoiéomaiobtainedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.29 | οἶδαeídōknowperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultεἰσελεύσονταιeisérchomaicome infuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionφειδόμενοιpheídomaisparingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.30 | ἀναστήσονταιarisefuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionλαλοῦντεςlaléōspeakingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδιεστραμμέναdiastréphōperverseperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀποσπᾶνdraw awaypresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.31 | γρηγορεῖτεgrēgoreúōon the alertpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationμνημονεύοντεςmnēmoneúōrememberingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπαυσάμηνpaúōceaseaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionνουθετῶνnouthetéōwarningpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.32 | παρατίθεμαιparatíthēmicommendpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδυναμένῳdýnamaiablepresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionοἰκοδομῆσαιoikodoméōbuild ~ upaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbδοῦναιdídōmigiveaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἡγιασμένοιςsanctifiedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.33 | ἐπεθύμησαepithyméōcovetedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.34 | γινώσκετεginṓskōknowpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthὑπηρέτησανhypēretéōministeredaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.35 | ὑπέδειξαhypodeíknymishownaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκοπιῶνταςkopiáōworking hardpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδεῖdéōmustpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀντιλαμβάνεσθαιhelppresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἀσθενούντωνweakpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionμνημονεύεινmnēmoneúōrememberpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδιδόναιdídōmigivepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλαμβάνεινlambánōreceivepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.36 | εἰπὼνépōsaidaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionθεὶςtíthēmifellaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσηύξατοproseúchomaiprayedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.37 | ἐπιπεσόντεςepipíptōfellaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκατεφίλουνkataphiléōkissedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.38 | ὀδυνώμενοιodynáōgrievingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἰρήκειeréōsaidpluperfect active indicativeresultantPluperfect — action completed before another past actionμέλλουσινméllōwouldpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthθεωρεῖνtheōréōseepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπροέπεμπονpropémpōaccompaniedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
Acts 20 teaches that the blood-bought church must be shepherded by leaders who proclaim the whole counsel of God, guard the flock, and entrust believers to God and the word of His grace.
Pastors and elders must reject self-preservation, greed, selective teaching, and careless oversight, embracing instead watchfulness, sacrifice, doctrinal courage, and care for the weak.
Humility, courage, perseverance, tears, doctrinal faithfulness, vigilance, generosity, self-watchfulness, and deep love for the church.
- Encourage disciples deliberately and often.
- Teach what is profitable, not merely what is popular.
- Declare repentance toward God and faith in Jesus clearly.
- Aim to finish the task the Lord Jesus gives.
- Proclaim the whole counsel of God.
- Watch Yourself and Your doctrine.
- Shepherd the flock as God’s purchased possession.
- Guard the church from wolves and distorters.
- Entrust believers to God and the word of grace.
- Labor with integrity and help the weak.
- Pray and love deeply in ministry relationships.
- Acts 20 strongly warns church leaders to watch themselves and the flock because external wolves and internal distorters will threaten the church. It also warns ministers against withholding truth, neglecting the whole counsel of God, greed, self-preservation, and failure to care for the weak.
- Treating Acts 20 as merely Paul’s travel diary rather than a major theology of pastoral ministry.
- Using Eutychus’s fall humorously while missing the church’s comfort in life restored and fellowship continued.
- Reducing Paul’s farewell speech to leadership technique rather than apostolic testimony and charge.
- Ignoring that Paul’s ministry included both public teaching and house-to-house pastoral instruction.
- Preaching repentance without faith or faith without repentance, when Paul holds repentance toward God and faith in Jesus together.
- Treating the Holy Spirit’s warnings of suffering as reasons to avoid obedience, when Paul moves forward in faithfulness.
- Using 'whole counsel of God' as a slogan without embracing comprehensive, profitable, non-selective teaching.
- Forgetting that elders must watch themselves before they can faithfully watch the flock.
- Treating the church as a human organization owned by leaders rather than God’s blood-bought flock.
- Assuming the greatest threats always come from outside, when Paul warns that distorters will arise from among the elders’ own number.
- Ignoring financial integrity and generosity as essential parts of pastoral example.
- Am I willing to encourage believers even when I am personally under pressure?
- Do I value the gathered church around word, table, fellowship, and prayer?
- What task has the Lord Jesus given me that must matter more than my comfort?
- Do I hold together repentance toward God and faith in the Lord Jesus?
- Have I withheld any profitable truth because it would be costly to say?
- Am I committed to the whole counsel of God or only the portions I prefer?
- If I lead others, am I watching myself first?
- Do I treat the church as God’s blood-bought flock or as a platform for my preferences?
- Where might wolves or distorted teaching threaten the flock entrusted to our care?
- Can I say with integrity that I have not coveted what belongs to others?
- Do I work and give in a way that helps the weak?
- Do I really believe it is more blessed to give than to receive?
- Use Acts 20 as one of the clearest biblical templates for pastoral ministry and elder responsibility.
- Teach that faithful ministry includes humility, tears, trials, courage, and comprehensive instruction.
- Train leaders to teach both publicly and from house to house, combining pulpit ministry with personal care.
- Preach repentance toward God and faith in the Lord Jesus as inseparable aspects of gospel response.
- Warn churches that suffering does not necessarily mean a path is outside God’s will.
- Recover Paul’s burden to finish the race and complete the task given by the Lord Jesus.
- Use the phrase 'whole counsel of God' to call for complete biblical teaching, not hobbyhorse preaching.
- Press elders and leaders to watch their own doctrine, character, motives, and souls.
- Teach that the church’s value is measured by the blood with which she was purchased.
- Warn that false teaching can arise from within leadership circles, not only from obvious outsiders.
- Encourage leaders to entrust the church to God and the word of His grace rather than control it through anxiety.
- Model financial integrity, hard work, generosity, and care for the weak.
- Let Paul’s farewell remind churches that faithful ministry is relational, tearful, and deeply affectionate.
After the Ephesian disturbance, Paul does not withdraw into self-protection but strengthens the disciples.
A plot against Paul changes His route, showing wise adaptation under threat.
The Troas church gathers to break bread and receives comfort when Eutychus is restored alive.
Though Paul is hurrying to Jerusalem, He pauses to charge the Ephesian elders.
Paul’s life among the Ephesians becomes the basis for His commands to their leaders.
The Holy Spirit warns Paul of suffering, yet Paul presses on to complete His task.
Paul’s faithfulness in full proclamation frees Him from responsibility for their rejection.
Because the church was purchased with blood, elders must guard and shepherd with holy seriousness.
The answer to coming danger is vigilance and entrusting the church to God and His gracious word.
The chapter ends with prayer, tears, embraces, and the grief of love formed by gospel ministry.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Trace the Spirit's presence, empowerment, renewal, and mission-bearing work across Scripture.
Follow resurrection hope, vindication, and life-over-death patterns across the canon.
Follow shepherding as divine care, messianic leadership, and pastoral oversight across Scripture.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Paul encourages the churches, escapes a plot, gathers with believers in Troas, restores Eutychus, travels toward Jerusalem, and charges the Ephesian elders to guard themselves and shepherd the church of God.
Acts 20 presents the church as God’s own blood-bought people, gathered and shepherded under Spirit-appointed oversight. Paul’s proclamation of repentance toward God, faith in the Lord Jesus, and the whole counsel of God shows the new-covenant community being formed by grace, truth, and pastoral vigilance.
Acts 20 clarifies the gospel as the good news of God’s grace centered on repentance toward God and faith in the Lord Jesus. This gospel creates a blood-bought church, sanctifies believers for inheritance, and demands that ministers proclaim the whole counsel of God without shrinking back.
Humility, courage, perseverance, tears, doctrinal faithfulness, vigilance, generosity, self-watchfulness, and deep love for the church.
Focus Points
- Encouragement of disciples
- The gathered church breaking bread
- Resurrection comfort and restoration
- Spirit-bound obedience
- Suffering and imprisonment in mission
- Completing the race and task given by Jesus
- The gospel of God’s grace
- Repentance toward God
- Faith in the Lord Jesus
- The whole counsel of God
- Elders as Spirit-appointed overseers
- The church of God purchased with blood
- Shepherding the flock
- Vigilance against wolves and false teachers
- The word of grace building up believers
- Inheritance among the sanctified
- Financial integrity in ministry
- Helping the weak
- The blessedness of giving
- Repentance and Faith
- Gospel of Grace
- Whole Counsel of God
- Church Purchased by Blood
- Elder Oversight
- False Teaching
- Word of Grace
- Sanctification and Inheritance
- Ministry Integrity
Cross References
Passages
Chapter opening: Acts 20:1-6
After the uproar was ceased (μετα το παυσασθα τον θορυβον). Literally, after the ceasing (accusative of articular aorist middle infinitive of παυω, to make cease) as to the uproar (accusative of general reference). Noise and riot, already in Mt 26:5 ; 27:24 ; Mr 5:38 ; 14:2 ; and see in Ac 21:34 ; 24:18 . Pictures the whole incident as bustle and confusion. Took leave (ασπαμενος).
First aorist middle participle of ασπαζομα, old verb from α intensive and σπαω, to draw, to draw to oneself in embrace either in greeting or farewell. Here it is in farewell as in 21:6 . Salutation in 21:7 , 19 . Departed for to go into Macedonia (εξηλθεν πορευεσθα εις Μακεδονιαν). Both verbs, single act and then process. Luke here condenses what was probably a whole year of Paul's life and work as we gather from II Corinthians, one of Paul's "weighty and powerful" letters as his enemies called them ( 2Co 10:10 ).
"This epistle more than any other is a revelation of S. Paul's own heart: it is his spiritual autobiography and apologia pro vita sua ."
Those parts (τα μερη εκεινα). We have no way of knowing why Luke did not tell of Paul's stay in Troas ( 2Co 2:12 f. ) nor of meeting Titus in Macedonia ( 2Co 2:13-7:16 ) nor of Paul's visit to Illyricum ( Ro 15:19 f. ) to give time for II Corinthians to do its work ( 2Co 13 ), one of the most stirring experiences in Paul's whole career when he opened his heart to the Corinthians and won final victory in the church by the help of Titus who also helped him round up the great collection in Achaia.
He wrote II Corinthians during this period after Titus arrived from Corinth. The unity of II Corinthians is here assumed. Paul probably met Luke again in Macedonia, but all this is passed by except by the general phrase: "had given them much exhortation" (παρακαλεσας αυτους λογω πολλω). Literally, "having exhorted them (the Macedonian brethren) with much talk" (instrumental case).
Into Greece (εις την Hελλαδα). That is, Achaia ( 18:12 ; 19:21 ), and particularly Corinth, whither he had at last come again after repeated attempts, pauses, and delays ( 2Co 13:1 ). Now at last the coast was clear and Paul apparently had an open door in Corinth during these three months, so completely had Titus at last done away with the opposition of the Judaizers there.
When he had spent three months there (ποιησας μηνας τρεις). Literally, "having done three months," the same idiom in Ac 14:33 ; 18:23 ; Jas 5:13 . During this period Paul may have written Galatians as Lightfoot argued and certainly did Romans. We do not have to say that Luke was ignorant of Paul's work during this period, only that he did not choose to enlarge upon it.
And a plot was laid against him by the Jews (γενομενης επιβουλης αυτω υπο των Ιουδαιων). Genitive absolute, "a plot by the Jews having come against him." Επιβουλη is an old word for a plot against one. In the N. T. only in Acts ( 9:24 ; 20:3 , 19 ; 23:30 ). Please note that this plot is by the Jews, not the Judaizers whom Paul discusses so vehemently in 2Co 10-13 .
They had given Paul much anguish of heart as is shown in I Cor. and in 2Co 1-7 , but that trouble seems now past. It is Paul's old enemies in Corinth who had cherished all these years their defeat at the hands of Gallio ( Ac 18:5-17 ) who now took advantage of Paul's plans for departure to compass his death if possible. As he was about to set sail for Syria (μελλοντ αναγεσθα εις την Συριαν).
The participle μελλοντ agrees in case (dative) with αυτω. For the sense of intending see also verse 13 . Αναγεσθα (present middle infinitive) is the common word for putting out to sea (going up, they said, from land) as in 13:13 . He determined (εγενετο γνωμης). The best MSS. here read γνωμης (predicate ablative of source like επιλυσεως, 2 Peter 1:20 , Robertson, Grammar , p.
514), not γνωμη (nominative). "He became of opinion." The Jews had heard of Paul's plan to sail for Syria and intended in the hurly-burly either to kill him at the docks in Cenchreae or to push him overboard from the crowded pilgrim ship bound for the passover. Fortunately Paul learned of their plot and so eluded them by going through Macedonia. The Codex Bezae adds here that "the Spirit bade him return into Macedonia."
Accompanied him (συνειπετο αυτω). Imperfect of συνεπομα, old and common verb, but only here in the N. T. The singular is used agreeing with the first name mentioned Σωπατρος and to be supplied with each of the others. Textus Receptus adds here "into Asia" (αχρ της Ασιας, as far as Asia), but the best documents (Aleph B Vulg. Sah Boh) do not have it. As a matter of fact, Trophimus went as far as Jerusalem ( Ac 21:29 ) and Aristarchus as far as Rome ( 27:2 ; Col 4:10 ), The phrase could apply only to Sopatros.
It is not clear though probable that Luke means to say that these seven brethren, delegates of the various churches ( 2Co 8:19-23 ) started from Corinth with Paul. Luke notes the fact that they accompanied Paul, but the party may really have been made up at Philippi where Luke himself joined Paul, the rest of the party having gone on to Troas ( 20:5 f. ). These were from Roman provinces that shared in the collection (Galatia, Asia, Macedonia, Achaia).
In this list three were from Macedonia, Sopater of Beroea, Aristarchus and Secundus of Thessalonica; two from Galatia, Gaius of Derbe and Timothy of Lystra; two from Asia, Tychicus and Trophimus. It is a bit curious that none are named from Achaia. Had Corinth failed after all ( 2Co 8 ; 9 ) to raise its share of the collection after such eager pledging? Rackham suggests that they may have turned their part over directly to Paul.
Luke joined Paul in Philippi and could have handled the money from Achaia. It was an important event and Paul took the utmost pains to remove any opportunity for scandal in the handling of the funds.
Were waiting for us in Troas (εμενον ημας εν Τροιαδ). Here again we have "us" for the first time since chapter 16 where Paul was with Luke in Philippi. Had Luke remained all this time in Philippi? We do not know, but he is with Paul now till Rome is reached. The seven brethren of verse 4 went on ahead from Philippi to Troas while Paul remained with Luke in Philippi.
After the days of unleavened bread (μετα τας ημερας των αζυμων). Paul was a Jew, though a Christian, and observed the Jewish feasts, though he protested against Gentiles being forced to do it ( Ga 4:10 ; Col 2:16 ). Was Luke a proselyte because he notes the Jewish feasts as here and in Ac 27:9 ? He may have noted them merely because Paul observed them. But this passover was a year after that in Ephesus when Paul expected to remain there till Pentecost ( 1Co 16:8 ).
He was hoping now to reach Jerusalem by Pentecost ( Ac 20:16 ) as he did. We do not know the precise year, possibly A. D. 56 or 57. In five days (αχρ ημερων πεντε). Up to five days (cf. Lu 2:37 ). D has πεμπταιο, "fifth day men," a correct gloss. Cf. δευτεραιο, second-day men ( Ac 28:13 ). In Ac 16:11 they made the voyage in two days. Probably adverse winds held them back here.
Seven days (επτα ημερας). To atone for the short stay in Troas before ( 2Co 2:12 f. ) when Paul was so restless. Now he preaches a week to them.
Upon the first day of the week (εν δε μια των σαββατων). The cardinal μια used here for the ordinal πρωτη ( Mr 16:9 ) like the Hebrew ehadh as in Mr 16:2 ; Mt 28:1 ; Lu 24:1 ; Joh 20:1 and in harmony with the Koine idiom (Robertson, Grammar , p. 671). Either the singular ( Mr 16:9 ) σαββατου or the plural σαββατον as here was used for the week (sabbath to sabbath).
For the first time here we have services mentioned on the first day of the week though in 1Co 16:2 it is implied by the collections stored on that day. In Re 1:10 the Lord's day seems to be the day of the week on which Jesus rose from the grave. Worship on the first day of the week instead of the seventh naturally arose in Gentile churches, though Joh 20:26 seems to mean that from the very start the disciples began to meet on the first (or eighth) day.
But liberty was allowed as Paul makes plain in Ro 14:5 f . When we were gathered together (συνηγμενων ημων). Genitive absolute, perfect passive participle of συναγω, to gather together, a formal meeting of the disciples. See this verb used for gatherings of disciples in Ac 4:31 ; 11:26 ; 14:27 ; 15:6 , 30 ; 19:7 , 8 ; 1Co 5:4 . In Heb 10:25 the substantive επισυναγωγην is used for the regular gatherings which some were already neglecting.
It is impossible for a church to flourish without regular meetings even if they have to meet in the catacombs as became necessary in Rome. In Russia today the Soviets are trying to break up conventicles of Baptists. They probably met on our Saturday evening, the beginning of the first day at sunset. So these Christians began the day (Sunday) with worship. But, since this is a Gentile community, it is quite possible that Luke means our Sunday evening as the time when this meeting occurs, and the language in Joh 20:19 "it being evening on that day the first day of the week" naturally means the evening following the day, not the evening preceding the day.
To break bread (κλασα αρτον). First aorist active infinitive of purpose of κλαω. The language naturally bears the same meaning as in 2:42 , the Eucharist or the Lord's Supper which usually followed the Αγαπη. See 1Co 10:16 . The time came, when the Αγαπη was no longer observed, perhaps because of the abuses noted in 1Co 11:20 f. . Rackham argues that the absence of the article with bread here and its presence (τον αρτον) in verse 11 shows that the Αγαπη is ] referred to in verse 7 and the Eucharist in verse 11 , but not necessarily so because τον αρτον may merely refer to αρτον in verse 7 .
At any rate it should be noted that Paul, who conducted this service, was not a member of the church in Troas, but only a visitor. Discoursed (διελεγετο). Imperfect middle because he kept on at length. Intending (μελλω). Being about to, on the point of. On the morrow (τη επαυριον). Locative case with ημερα understood after the adverb επαυριον. If Paul spoke on our Saturday evening, he made the journey on the first day of the week (our Sunday) after sunrise.
If he spoke on our Sunday evening, then he left on our Monday morning. Prolonged his speech (Παρετεινεν τον λογον). Imperfect active (same form as aorist) of παρατεινω, old verb to stretch beside or lengthwise, to prolong. Vivid picture of Paul's long sermon which went on and on till midnight (μεχρ μεσονυκτιου). Paul's purpose to leave early next morning seemed to justify the long discourse.
Preachers usually have some excuse for the long sermon which is not always clear to the exhausted audience.
Many lights (λαμπαδες ικανα). It was dark at night since the full moon (passover) was three weeks behind. These lamps were probably filled with oil and had wicks that flickered and smoked. They would not meet in the dark. In the upper room (εν τω υπερωιω). As in 1:13 which see.
Sat (καθεζομενος). Sitting (present middle participle describing his posture). In the window (επ της θυριδος). Old word diminutive from θυρα, door, a little door. Latticed window (no glass) opened because of the heat from the lamps and the crowd. Our window was once spelt windore (Hudibras), perhaps from the wrong idea that it was derived from wind and door .
Eutychus (a common slave name) was sitting on (επ) the window sill. Ahaziah "fell down through a lattice in his upper chamber" ( 2Ki 1:2 ). In the N. T. θυρις only here and 2Co 11:33 (δια θυριδος) through which Paul was let down through the wall in Damascus. Borne down with deep sleep (καταφερομενος υπνω βαθε). Present passive participle of καταφερω, to bear down, and followed by instrumental case (υπνω).
Describes the gradual process of going into deep sleep. Great medical writers use βαθυς with υπνος as we do today (deep sleep). D here has βασε (heavy) for βαθε (deep). As Paul discoursed yet longer (διαλεγομενου του Παυλου επ πλειον). Genitive absolute of present middle participle of διαλεγομα (cf. verse 7 ). with επ πλειον. Eutychus struggled bravely to keep awake, vainly hoping that Paul would finish.
But he went on "for more." Being born down by his sleep (κατενεχθεις απο του υπνου). First aorist (effective) passive showing the final result of the process described by καταφερομενος, finally overcome as a result of (απο) the (note article του) sleep (ablative case). These four participles (καθεζομενοσ, καταφερομενοσ, διαλεγομενου, κατενεχθεις) have no connectives, but are distinguished clearly by case and tense.
The difference between the present καταφερομενος and the aorist κατενεχθεις of the same verb is marked. Fell down (επεσεν κατω). Effective aorist active indicative of πιπτω with the adverb κατω, though καταπιπτω (compound verb) could have been used ( Ac 26:14 ; 28:6 ). Hobart ( Medical Language of St. Luke ) thinks that Luke shows a physician's interest in the causes of the drowsiness of Eutychus (the heat, the crowd, the smell of the lamps, the late hour, the long discourse).
Cf. Lu 22:45 . From the third story (απο του τριστεγου). From τρεις (three) and στεγη (roof), adjective τριστεγος having three roofs. Was taken up dead (ηρθη νεκρος). First aorist passive indicative of αιρω. Luke does not say ως (as) or ωσε ( Mr 9:26 as if). The people considered him dead and Luke the physician seems to agree with that view.
Fell on him (επεπεσεν αυτω). Second aorist active indicative of επιπιπτω with dative case as Elijah did ( 1Ki 17:21 ) and Elisha ( 2Ki 4:34 ). Embracing (συνπεριλαβων). Second aorist active participle of συνπεριλαμβανω, old verb to embrace completely (take hold together round), but only here in the N. T. In Ezr 5:3 . Make ye no ado (μη θορυβεισθε). Stop (μη and present middle imperative of θορυβεω) making a noise (θορυβος) as the people did on the death of Jairus's daughter ( Mt 9:23 θορυβουμενου and Mr 5:38 θορυβου) when Jesus asked Τ θορυβεισθε?
For his life is in him (η γαρ ψυχη αυτου εν αυτω εστιν). This language is relied on by Ramsay, Wendt, Zoeckler to show that Eutychus had not really died, but had merely swooned. Paul's language would suit that view, but it suits equally well the idea that he had just been restored to life and so is indecisive. Furneaux urges also the fact that his friends did not bring him back to the meeting till morning (verse 12 ) as additional evidence that it was a case of swooning rather than of death.
But this again is not conclusive as they would naturally not take him back at once. One will believe here as the facts appeal to him.
When he was gone up (αναβας). Second aorist active participle in sharp contrast to καταβας (went down) of verse 10 . Had broken bread (κλασας τον αρτον). Probably the Eucharist to observe which ordinance Paul had come and tarried (verse 7 ), though some scholars distinguish between what took place in verse 7 and verse 11 , needlessly so as was stated on verse 7 .
And eaten (κα γευσαμενος). The word is used in 10:10 of eating an ordinary meal and so might apply to the Αγαπη, but it suits equally for the Eucharist. The accident had interrupted Paul's sermon so that it was observed now and then Paul resumed his discourse. And had talked with them a long while (εφ' ικανον τε ομιλησας). Luke, as we have seen, is fond of ικανος for periods of time, for a considerable space of time, "even till break of day" (αχρ αυγης).
Old word for brightness, radiance like German Auge , English eye, only here in the N. T. Occurs in the papyri and in modern Greek for dawn. This second discourse lasted from midnight till dawn and was probably more informal (as in 10:27 ) and conversational (ομιλησας, though our word homiletics comes from ομιλεω) than the discourse before midnight (διαλεγομα, verses 7 , 9 ).
He had much to say before he left. So he departed (ουτως εξηλθεν). Thus Luke sums up the result. Paul left (went forth) only after all the events narrated by the numerous preceding participles had taken place. Effective aorist active indicative εξελθεν. Hουτως here equals τυμ δεμυμ, now at length ( Ac 27:7 ) as Page shows.
They brought the lad alive (ηγαγον τον παιδα ζωντα). Second aorist active indicative of αγω. Evidently the special friends of the lad who now either brought him back to the room or (Rendall) took him home to his family. Knowling holds that ζωντα (living) here is pointless unless he had been dead. He had been taken up dead and now they brought him living. Not a little (ου μετριως).
Not moderately, that is a great deal. Luke is fond of this use of the figure litotes (use of the negative) instead of the strong positive ( 1:5 , etc.) D (Codex Bezae) has here instead of ηγαγον these words: αλπαζομενων δε αυτων ηγαγεν τον νεανισκον ζωντα (while they were saying farewell he brought the young man alive). This reading pictures the joyful scene over the lad's restoration as Paul was leaving.
To the ship (επ το πλοιον). Note article. It is possible that Paul's party had chartered a coasting vessel from Philippi or Troas to take them to Patara in Lycia. Hence the boat stopped when and where Paul wished. That is possible, but not certain, for Paul could simply have accommodated himself to the plans of the ship's managers. To take in Paul (αναλαμβανειν τον Παυλον).
So in verse 14 . Same use in 2Ti 4:11 : "Picking up Mark" (Μαρκον αναλαβων). Assos was a seaport south of Troas in Mysia in the province of Asia. He had appointed (διατεταγμενος ην). Past perfect periphrastic middle of διατασσω, old verb to give orders (military in particular). To go by land (πεζευειν). Present active infinitive of πεζευω, old verb to go on foot, not on horse back or in a carriage or by ship.
Here only in the N. T. It was about twenty miles over a paved Roman road, much shorter (less than half) than the sea voyage around Cape Lectum. It was a beautiful walk in the spring-time and no doubt Paul enjoyed it whatever his reason was for going thus to Assos while the rest went by sea. Certainly he was entitled to a little time alone, this one day, as Jesus sought the Father in the night watches ( Mt 14:23 ).
Met us (συνεβαλλεν ημιν). Imperfect active where the aorist (συνεβαλεν, as C D have it) would seem more natural. It may mean that as soon as (ως) Paul "came near or began to meet us" (inchoative imperfect), we picked him up. Luke alone in the N.T. uses συνβαλλω to bring or come together either in a friendly sense as here or as enemies ( Lu 14:31 ). To Mitylene (εις Μιτυληνην). The capital of Lesbos about thirty miles from Assos, an easy day's sailing.
We came over against Chios (κατηντησαμεν αντικρυς Χιου). Luke uses this Koine verb several times ( 16:1 ; 18:19 ), meaning to come right down in front of and the notion of αντα is made plainer by αντικρυς, face to face with, common "improper" preposition only here in the N. T. They probably lay off the coast (anchoring) during the night instead of putting into the harbour.
The Island of Chios is about eight miles from the mainland. The next day (τη ετερα). The third day in reality from Assos (the fourth from Troas), in contrast with τη επιουση just before for Chios. We touched at Samos (παρεβαλομεν εις Σαμον). Second aorist active of παραβαλλω, to throw alongside, to cross over, to put in by. So Thucydides III. 32. Only here in the N.
T. though in Textus Receptus in Mr 4:30 . The word parable (παραβολη) is from this verb. The Textus Receptus adds here κα μειναντες εν Τρογυλλιω (and remaining at Trogyllium), but clearly not genuine. In passing from Chios to Samos they sailed past Ephesus to save time for Pentecost in Jerusalem (verse 16 ), if in control of the ship, or because the captain allowed Paul to have his way.
The island of Samos is still further down the coast below Chios. It is not stated whether a stop was made here or not. The day after (τη εχομενη). The day holding itself next to the one before. Note Luke's three terms in this verse (τη επιουσηι, τη ετεραι, τη εχομενη). This would be the fourth from Assos. To Miletus (εις Μιλητον). About 28 miles south of Ephesus and now the site is several miles from the sea due to the silt from the Maeander.
This city, once the chief city of the Ionian Greeks, was now quite eclipsed by Ephesus.
For Paul had determined (κεκρικε γαρ ο Παυλος). Past perfect active (correct text) of κρινω and not the aorist εκρινε. Either Paul controlled the ship or the captain was willing to oblige him. To sail past Ephesus (παραπλευσα την Εφεσον). First aorist active infinitive of παραπλεω, old verb to sail beside, only here in the N. T. That he might not have (οπως μη γενητα αυτω).
Final clause (negative) with aorist middle subjunctive of γινομα and dative "that it might not happen to him." To spend time (χρονοτριβησα). First aorist active of the late compound verb χρονοτριβεω (χρονος, time, τριβω, to spend), only here in the N. T. The verb τριβω, to rub, to wear out by rubbing, lends itself to the idea of wasting time. It was only a year ago that Paul had left Ephesus in haste after the riot.
It was not expedient to go back so soon if he meant to reach Jerusalem by Pentecost. Paul clearly felt ( Ro 15 ) that the presentation of this collection at Pentecost to the Jewish Christians would have a wholesome influence as it had done once before ( Ac 11:30 ). He was hastening (εσπευδεν). Imperfect active of σπευδω, old verb to hasten as in Lu 2:16 ; 19:56 .
If it were possible for him (ε δυνατον ειη αυτω). Condition of the fourth class (optative mode), if it should be possible for him. The form is a remote possibility. It was only some thirty days till Pentecost. The day of Pentecost (την ημεραν της πεντηκοστης). Note the accusative case. Paul wanted to be there for the whole day. See Ac 2:1 for this very phrase.
Called to him (μετεκαλεσατο). Aorist middle (indirect) indicative of μετακαλεω, old verb to call from one place to another (μετα for "change"), middle to call to oneself, only in Acts in the N. T. ( 7:14 ; 10:32 ; 20:17 ; 24:25 ). Ephesus was some thirty miles, a stiff day's journey each way. They would be with Paul the third day of the stay in Miletus. The elders of the church (τους πρεσβυτερους της εκκλησιας).
The very men whom Paul terms "bishops" (επισκοπους) in verse 28 just as in Tit 1:5 , 7 where both terms (πρεσβυτερουσ, τον επισκοπον) describe the same office. The term "elder" applied to Christian ministers first appears in Ac 11:30 in Jerusalem and reappears in 15:4 , 6 , 22 in connection with the apostles and the church. The "elders" are not "apostles" but are "bishops" (cf.
Php 1:1 ) and with "deacons" constitute the two classes of officers in the early churches. Ignatius shows that in the early second century the office of bishop over the elders had developed, but Lightfoot has shown that it was not so in the first century. Each church, as in Jerusalem, Philippi, Ephesus, had a number of "elders" ("bishops") in the one great city church.
Hackett thinks that other ministers from the neighbourhood also came. It was a noble group of preachers and Paul, the greatest preacher of the ages, makes a remarkable talk to preachers with all the earmarks of Pauline originality (Spitta, Apostelgeschichte , p. 252) as shown by the characteristic Pauline words, phrases, ideas current in all his Epistles including the Pastoral (testify, course, pure, take heed, presbyter, bishop, acquire, apparel).
Luke heard this address as he may and probably did hear those in Jerusalem and Caesarea ( Ac 21-26 ). Furneaux suggests that Luke probably took shorthand notes of the address since Galen says that his students took down his medical lectures in shorthand: "At any rate, of all the speeches in the Acts this contains most of Paul and least of Luke. ... It reveals Paul as nothing else does.
The man who spoke it is no longer a man of eighteen centuries ago: he is of yesterday; of today. He speaks as we speak and feels as we feel; or rather as we fain would speak and feel." We have seen and listened to Paul speak to the Jews in Antioch in Pisidia as Luke pictures the scene, to the uneducated pagans at Lystra, to the cultured Greeks in Athens. We shall hear him plead for his life to the Jewish mob in Jerusalem, to the Roman governor Felix in Caesarea, to the Jewish "King" Herod Agrippa II in Caesarea, and at last to the Jews in Rome.
But here Paul unbosoms himself to the ministers of the church in Ephesus where he had spent three years (longer than with any other church) and where he had such varied experiences of prowess and persecution. He opens his heart to these men as he does not to the average crowd even of believers. It is Paul's Apologia pro sua Vita . He will probably not see them again and so the outlook and attitude is similar to the farewell discourse of Jesus to the disciples in the upper room ( Joh 13-17 ).
He warns them about future perils as Jesus had done. Paul's words here will repay any preacher's study today. There is the same high conception of the ministry here that Paul had already elaborated in 2Co 2:12-6:10 (see my Glory of the Ministry ). It is a fitting time and occasion for Paul to take stock of his ministry at the close of the third mission tour.
What wonders had God wrought already.
Ye yourselves know (υμεις επιστασθε). Pronoun expressed and emphatic. He appeals to their personal knowledge of his life in Ephesus. From the first day that (απο πρωτης ημερας αφ' ης). "From first day from which." He had first "set foot" (επεβην, second aorist active indicative of old verb επιβαινω, to step upon or step into) in Ephesus four years ago in the spring of 51 or 52, but had returned from Antioch that autumn.
It is now spring of 54 or 55 so that his actual ministry in Ephesus was about two and a half years, roughly three years (verse 31 ). After what manner I was with you (πως μεθ' υμων εγενομην). Literally, "How I came (from Asia and so was) with you." Cf. 1Th 1:5 ; 2Th 2:1-10 where Paul likewise dares to refer boldly to his life while with them "all the time" (τον παντα χρονον).
Accusative of duration of time. So far as we know, Paul stuck to Ephesus the whole period. He had devoted himself consecratedly to the task in Ephesus. Each pastor is bishop of his field and has a golden opportunity to work it for Christ. One of the saddest things about the present situation is the restlessness of preachers to go elsewhere instead of devoting themselves wholly to the task where they are.
19 . Serving the Lord (δουλευων τω κυριω). It was Paul's glory to be the δουλος (bond-slave) as in Ro 1:1 ; Php 1:1 . Paul alone, save Jesus in Mt 6:24 ; Lu 16:13 , uses δουλευω six times for serving God (Page). With all lowliness of mind (μετα πασης ταπεινοφροσυνης). Lightfoot notes that heathen writers use this word for a grovelling, abject state of mind, but Paul follows Christ in using it for humility, humble-mindedness that should mark every Christian and in particular the preacher.
With tears (δακρυων). Construed with μετα. Paul was a man of the deepest emotion along with his high intellectuality. He mentions his tears again in verse 31 , tears of sorrow and of anxiety. He refers to his tears in writing the sharp letter to the church in Corinth ( 2Co 2:4 ) and in denouncing the sensual apostates in Php 3:18 . Adolphe Monod has a wonderful sermon on the tears of Paul.
Consider also the tears of Jesus. Trials which befell me (πειρασμων των συμβαντων μο). Construed also with μετα. Second aorist active participle of συνβαινω, to walk with, to go with, to come together, to happen, to befall. Very common in this sense in the old Greek (cf. Ac 3:10 ). By the plots of the Jews (εν ταις επιβουλαις των Ιουδαιων). Like the plot (επιβουλη) against him in Corinth ( 20:3 ) as well as the earlier trial before Gallio and the attacks in Thessalonica.
In Ac 19:9 Luke shows the hostile attitude of the Jews in Ephesus that drove Paul out of the synagogue to the school of Tyrannus. He does not describe in detail these "plots" which may easily be imagined from Paul's own letters and may be even referred to in 1Co 4:10 ; 15:30 ff. ; 16:9 ; 2Co 1:4-10 ; 7:5 ; 11:23 . In fact, one has only to dwell on the allusions in 2Co 11 to picture what Paul's life was in Ephesus during these three years.
Luke gives in Ac 19 the outbreak of Demetrius, but Paul had already fought with "wild-beasts" there.
How that I shrank not (ως ουδεν υπεστειλαμεν). Still indirect discourse (question) after επιστασθε (ye know) with ως like πως in verse 18 . First aorist middle of υποστελλω, old verb to draw under or back. It was so used of drawing back or down sails on a ship and, as Paul had so recently been on the sea, that may be the metaphor here. But it is not necessarily so as the direct middle here makes good sense and is frequent, to withdraw oneself, to cower, to shrink, to conceal, to dissemble as in Hab 2:4 ( Heb 10:38 ).
Demosthenes so used it to shrink from declaring out of fear for others. This open candour of Paul is supported by his Epistles ( 1Th 2:4 , 11 ; 2Co 4:2 ; Ga 1:10 ). From declaring unto you (του μη αναγγειλα υμιν). Ablative case of the articular first aorist active infinitive of αναγγελλω with the redundant negative after verbs of hindering, etc. (Robertson, Grammar , p.
1094). Anything that was profitable (των συμφεροντων). Partitive genitive after ουδεν of the articular present active participle of συμφερω, to bear together, be profitable. Publicly (δημοσια, adverb) and from house to house (κα κατ' οικους). By (according to) houses. It is worth noting that this greatest of preachers preached from house to house and did not make his visits merely social calls.
He was doing kingdom business all the while as in the house of Aquila and Priscilla ( 1Co 16:19 ).
Testifying (διαμαρτυρομενος). As Peter did ( Ac 2:40 ) where Luke uses this same word thoroughly Lucan and Pauline. So again in verses 23 , 24 . Paul here as in Ro 1:16 includes both Jews and Greeks, to the Jew first. Repentance toward God (την εις θεον μετανοιαν) and faith toward our Lord Jesus (κα πιστιν εις τον κυριον ημων Ιησουν). These two elements run through the Epistle to the Romans which Paul had recently written and sent from Corinth.
These two elements appear in all Paul's preaching whether "to Jews or Gentiles, to philosophers at Athens or to peasants at Lystra, he preached repentance toward God and faith toward the Lord Jesus" (Knowling).
Bound in the spirit (δεδεμενος τω πνευματ). Perfect passive participle of δεω, to bind, with the locative case. "Bound in my spirit" he means, as in 19:21 , from a high sense of duty. The mention of "the Holy Spirit" specifically in verse 23 seems to be in contrast to his own spirit here. His own spirit was under the control of the Holy Spirit ( Ro 8:16 ) and the sense does not differ greatly.
Not knowing (μη ειδως). Second perfect active participle of οιδα with μη. That shall befall me (τα συναντησοντα εμο). Articular future active participle of συνανταω, to meet with ( Ac 10:25 ), to befall (with associative instrumental case) and compare with συμβαντων (befell) in verse 19 . One of the rare instances of the future participle in the N. T.
Save that (πλην οτ). The οτ clause is really in the ablative case after πλην, here a preposition as in Php 1:18 , this idiom πλην οτ occasionally in ancient Greek. In every city (κατα πολιν). Singular here though plural in κατ' οικους (verse 20 ). Bonds and afflictions (δεσμα κα θλιψεις). Both together as in Php 1:17 ; 2Co 1:8 . Literal bonds and actual pressures. Abide me (με μενουσιν). With the accusative as in verse 5 (εμενον ημας) and nowhere else in the N.T.
But I hold not my life of any account (αλλ' ουδενος λογου ποιουμα την ψυχην). Neat Greek idiom, accusative ψυχην and genitive λογου and then Paul adds "dear unto myself" (τιμιαν εμαυτω) in apposition with ψυχην (really a combination of two constructions). So that I may accomplish my course (ως τελειωσω δρομον μου). Rather, "In order that" (purpose, not result).
Aleph and B read τελειωσω here (first aorist active subjunctive) rather than τελειωσα (first aorist active infinitive). It is the lone instance in the N. T. of ως as a final particle (Robertson, Grammar , p. 987). Paul in Ac 13:25 in his sermon at Antioch in Pisidia described John as fulfilling his course and in 2Ti 4:7 he will say: "I have finished my course" (τον δρομον τετελεκα).
He will run the race to the end. Which I received from the Lord Jesus (ην ελαβον παρα του κυριου Ιησου). Of that fact he never had a doubt and it was a proud boast ( Gal 1:1 ; Ro 11:13 ). The gospel of the grace of God (το ευαγγελιον της χαριτος του θεου). To Paul the gospel consisted in the grace of God. See this word "grace" (χαρις) in Romans and his other Epistles.
And now, behold (κα νυν, ιδου). Second time and solemn reminder as in verse 22 . I know (εγω οιδα). Emphasis on εγω which is expressed. Ye all (υμεις παντες). In very emphatic position after the verb οψεσθε (shall see) and the object (my face). Twice Paul will write from Rome ( Php 2:24 ; Phm 1:22 ) the hope of coming east again; but that is in the future, and here Paul is expressing his personal conviction and his fears.
The Pastoral Epistles show Paul did come to Ephesus again ( 1Ti 1:3 ; 3:14 ; 4:13 ) and Troas ( 2Ti 4:13 ) and Miletus ( 2Ti 4:20 ). There need be no surprise that Paul's fears turned out otherwise. He had reason enough for them. Among whom I went about (εν οις διηλθον). Apparently Paul here has in mind others beside the ministers. They represented the church in Ephesus and the whole region where Paul laboured.
I testify (μαρτυρομα). Elsewhere in the N. T. only in Paul's Epistles ( Ga 5:3 ; Eph 4:17 ; 1Th 2:12 ). It means "I call to witness" while μαρτυρεω means "I bear witness." This day (εν τη σημερον ημερα). The today day, the last day with you, our parting day. I am pure from the blood of all men (καθαρος ειμ απο του αιματος παντων). Paul was sensitive on this point as in Corinth ( Ac 18:6 ).
It is much for any preacher to claim and it ought to be true of all. The papyri also give this use of απο with the ablative rather than the mere ablative after καθαρος.
Paul here repeats the very words and idioms used in verse 20 , adding "the whole counsel of God" (πασαν την βουλην του θεου). All the counsel of God that concerned Paul's work and nothing inconsistent with the purpose of God of redemption through Christ Jesus (Page).
Take heed unto yourselves (προσεχετε εαυτοις). The full phrase had τον νουν, hold your mind on yourselves (or other object in the dative), as often in old writers and in Job 7:17 . But the ancients often used the idiom with νουν understood, but not expressed as here and Ac 5:35 ; Lu 12:1 ; 17:3 ; 21:34 ; 1Ti 1:4 ; 3:8 ; 4:13 . Επεχε is so used in 1Ti 4:16 . To all the flock (παντ τω ποιμνιω).
Contracted form of ποιμενιον = ποιμνη ( Joh 10:16 ) already in Lu 12:32 and also in Ac 20:29 ; 1Pe 5:2 , 3 . Common in old Greek. Hath made (εθετο). Did make, second aorist middle indicative of τιθημ, did appoint. Paul evidently believed that the Holy Spirit calls and appoints ministers. Bishops (επισκοπους). The same men termed elders in verse 17 which see.
To shepherd (ποιμαινειν). Present active infinitive of purpose of ποιμαινω, old verb to feed or tend the flock (ποιμνη, ποιμνιον), to act as shepherd (ποιμην). These ministers are thus in Paul's speech called elders (verse 17 ), bishops (verse 28 ), and shepherds (verse 28 ). Jesus had used this very word to Peter ( Joh 21:16 , twice βοσκε, feed, 21:15 , 17 ) and Peter will use it in addressing fellow-elders ( 1Pe 5:2 ) with memories, no doubt of the words of Jesus to him.
The "elders" were to watch over as "bishops" and "tend and feed as shepherds" the flock. Jesus is termed "the shepherd and bishop of your souls" in 1Pe 2:25 and "the great Shepherd of the sheep" in Heb 13:20 . Jesus called himself "the good Shepherd" in Joh 10:11 . The church of God (την εκκλησιαν του θεου). The correct text, not "the church of the Lord" or "the church of the Lord and God" (Robertson, Introduction to Textual Criticism of the N.
T. , p. 189). He purchased (περιεποιησατο). First aorist middle of περιποιεω, old verb to reserve, to preserve (for or by oneself, in the middle). In the N. T. only in Luke 17:33 ; Ac 20:28 ; 1Ti 3:13 . The substantive περιποιησιν (preservation, possession) occurs in 1Pe 2:9 ("a peculiar people" = a people for a possession) and in Eph 1:14 . With his own blood (δια του αιματος του ιδιου).
Through the agency of (δια) his own blood. Whose blood? If του θεου (Aleph B Vulg.) is correct, as it is, then Jesus is here called "God" who shed his own blood for the flock. It will not do to say that Paul did not call Jesus God, for we have Ro 9:5 ; Col 2:9 ; Tit 2:13 where he does that very thing, besides Col 1:15-20 ; Php 2:5-11 .
After my departing (μετα την αφιξιν μου). Not his death, but his departure from them. From αφικνεομα and usually meant arrival, but departure in Herodotus IX. 17, 76 as here. Grievous wolves (λυκο βαρεις). Βαρεις is heavy, rapacious, harsh. Jesus had already so described false teachers who would raven the fold ( Joh 10:12 ). Whether Paul had in mind the Judaizers who had given him so much trouble in Antioch, Jerusalem, Galatia, Corinth or the Gnostics the shadow of whose coming he already foresaw is not perfectly clear.
But it will not be many years before Epaphras will come to Rome from Colossae with news of the new peril there (Epistle to the Colossians). In writing to Timothy ( 1Ti 1:20 ) Paul will warn him against some who have already made shipwreck of their faith. In Re 2:2 John will represent Jesus as describing false apostles in Ephesus. Not sparing the flock (μη φειδομενο του ποιμνιου).
Litotes again as so often in Acts. Sparing the flock was not the fashion of wolves. Jesus sent the seventy as lambs in the midst of wolves ( Lu 10:3 ). In the Sermon on the Mount Jesus had pictured the false prophets who would come as ravening wolves in sheep's clothing ( Mt 7:15 ).
From among your own selves (εξ υμων αυτων). In sheep's clothing just as Jesus had foretold. The outcome fully justified Paul's apprehensions as we see in Colossians, Ephesians, I and II Timothy, Revelation. False philosophy, immorality, asceticism will lead some astray ( Col 2:8 , 18 ; Eph 4:14 ; 5:6 ). John will picture "antichrists" who went out from us because they were not of us ( 1Jo 2:18 f.
). There is a false optimism that is complacently blind as well as a despondent pessimism that gives up the fight. Perverse things (διεστραμμενα). Perfect passive participle of διαστρεφω, old verb to turn aside, twist, distort as in Ac 13:8 , 10 . To draw away (του αποσπαιν). Articular genitive present active participle of purpose from αποσπαω, old verb used to draw the sword ( Mt 26:51 ), to separate ( Lu 22:41 ; Ac 21:1 ).
The pity of it is that such leaders of dissension can always gain a certain following. Paul's long residence in Ephesus enabled him to judge clearly of conditions there.
Wherefore watch ye (διο γρηγορειτε). Paul has concluded his defence of himself and his warning. Now he exhorts on the basis of it (διο) because of which thing. The very command of Jesus concerning the perils before his return as in Mr 13:35 (γρηγορειτε), the very form (late present imperative from the second perfect εγρηγορα of εγειρω, to arouse). Stay awake.
I ceased not to admonish (ουκ επαυσαμην νουθετων). Participle describes Paul, I did not cease admonishing, night and day (νυκτα κα ημεραν, accusative of extent of time, for three years τριετιαν, accusative of extent of time also). Νουθετων is from νουθετεω, to put sense into one. So Paul kept it up with tears (verse 19 ) if so be he could save the Ephesians from the impending perils.
Forewarned is to be forearmed. Paul did his duty by them.
And now (κα τα νυν). Same phrase as in verses 22 , 25 save that ιδου (behold) is wanting and the article τα occurs before νυν, accusative of general reference. And as to the present things (or situation) as in 4:29 . I commend (παρατιθεμα). Present middle indicative of παρατιθημ, old verb to place beside, middle, to deposit with one, to interest as in 1Ti 1:18 ; 2Ti 2:2 .
Paul can now only do this, but he does it hopefully. Cf. 1Pe 4:19 . The word of his grace (τω λογω της χαριτος αυτου). The instrumentality through preaching and the Holy Spirit employed by God. Cf. Col 4:6 ; Eph 4:29 . Which is able to build up (τω δυναμενω οικοδομησα). God works through the word of his grace and so it is able to build up (edify); a favourite Pauline word ( 1Co 3:10-14 ; 3:9 ; 2Co 5:1 ; Eph 2:20-22 ; 2Ti 3:15 ; etc.)
, and Jas 1:21 . The very words "build" and "inheritance among the sanctified" will occur in Eph 1:11 ; 2:30 ; 3:18 and which some may recall on reading. Cf. Col 1:12 . Stephen in Ac 7:5 used the word "inheritance" (κληρονομιαν), nowhere else in Acts, but in Eph 1:14 , 18 ; 5:5 . In Eph 1:18 the very expression occurs "his inheritance among the saints " (την κληρονομιαν αυτου εν τοις αγιοις).
No man's silver or gold or apparel (αργυριου η χρυσιου η ιματισμου ουδενος). Genitive case after επεθυμησα. One of the slanders against Paul was that he was raising this collection, ostensibly for the poor, really for himself ( 2Co 12:17 f. ). He includes "apparel" because oriental wealth consisted largely in fine apparel (not old worn out clothes). See Ge 24:53 ; 2Ki 5:5 ; Ps 45:13 f.; Mt 6:19 . Paul did not preach just for money.
Ye yourselves (αυτο). Intensive pronoun. Certainly they knew that the church in Ephesus had not supported Paul while there. These hands (α χειρες αυτα). Paul was not above manual labour. He pointed to his hands with pride as proof that he toiled at his trade of tent-making as at Thessalonica and Corinth for his own needs (χρειαις) and for those with him (probably Aquila and Priscilla) with whom he lived and probably Timothy because of his often infirmities ( 1Ti 5:23 ).
Ministered (υπηρετησαν). First aorist active of υπηρετεω, to act as under rower, old verb, but in the N. T. only in Ac 13:36 ; 20:34 ; 24:23 . While in Ephesus Paul wrote to Corinth: "We toil, working with our own hands" ( 1Co 4:12 ). "As he held them up, they saw a tongue of truth in every seam that marked them" (Furneaux).
I gave you an example (υπεδειξα). First aorist active indicative of υποδεικνυμ, old verb to show under one's eyes, to give object lesson, by deed as well as by word ( Lu 6:47 ). Hυποδειγμα means example ( Joh 13:15 ; Jas 5:10 ). So Paul appeals to his example in 1Co 11:1 ; Php 3:17 . Παντα is accusative plural of general reference (in all things). So labouring ye ought to help (ουτως κοπιωντας δε αντιλαμβανεσθα).
So, as I did. Necessity (δε). Toiling (κοπιωντας) not just for ourselves, but to help (αντιλαμβανεσθα), to take hold yourselves (middle voice) at the other end (αντ). This verb common in the old Greek, but in the N. T. only in Lu 1:54 ; Ac 20:35 ; 1Ti 6:2 . This noble plea to help the weak is the very spirit of Christ ( 1Th 5:14 ; 1Co 12:28 ; Ro 5:6 ; 14:1 ).
In 1Th 5:14 αντεχεσθε των ασθενουντων we have Paul's very idea again. Every Community Chest appeal today re-echoes Paul's plea. He himself said (αυτος ειπεν). Not in the Gospels, one of the sayings of Jesus in current use that Paul had received and treasured. Various other Agrapha of Jesus have been preserved in ancient writers and some in recently discovered papyri which may be genuine or not.
We are grateful that Paul treasured this one. This Beatitude (on μακαριον see on Mt 5:3-11 ) is illustrated by the whole life of Jesus with the Cross as the culmination. Aristotle (Eth. IV. I) has a saying somewhat like this, but assigns the feeling of superiority as the reason (Page), an utterly different idea from that here. This quotation raises the question of how much Paul personally knew of the life and sayings of Jesus.
He kneeled down (θεις τα γονατα αυτου). Second aorist active participle of τιθημ, to place. The very idiom used in 7:60 of Stephen. Not in ancient writers and only six times in the N.T. ( Mr 15:19 ; Lu 22:41 ; Ac 7:60 ; 9:40 ; 20:36 ; 21:5 ). Certainly kneeling in prayer is a fitting attitude (cf. Jesus, Lu 22:41 ), though not the only proper one ( Mt 6:5 ). Paul apparently prayed aloud (προσηυξατο).
They all wept sore (ικανος κλαυθμος εγενετο παντων). Literally, There came considerable weeping of all (on the part of all, genitive case). Kissed him (κατεφιλουν αυτον). Imperfect active of καταφιλεω, old verb, intensive with κατα and repetition shown also by the tense: They kept on kissing or kissed repeatedly, probably one after the other falling on his neck. Cf. also Mt 26:49 .
Sorrowing (οδυνωμενο). Present middle participle of οδυναω, old verb to cause intense pain, to torment ( Lu 16:24 ), middle to distress oneself ( Lu 2:48 ; Ac 20:38 ). Nowhere else in N. T. Which he had spoken (ω ειρηκε). Relative attracted to the case of the antecedent λογω (word). Past perfect indicative of ειπον. They brought him on his way (προεπεμπον αυτον).
Imperfect active of προπεμπω, old verb to send forward, to accompany as in Ac 15:3 ; 20:38 ; 21:5 ; 1Co 16:6 , 11 ; 2Co 1:16 ; Tit 3:13 ; 3Jo 1:6 . Graphic picture of Paul's departure from this group of ministers.