Greek · G3195

μέλλω

To ensue

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

μέλλω G3195
Pronunciation méllō

What does μέλλω (méllō) mean in the Bible?

Μέλλω (méllō) describes what is about to happen, intended, expected, or destined within a passage's horizon. Herod is about to search for Jesus in order to kill Him.

Reader summary

Full entry for μέλλω (G3195) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does μέλλω (méllō) mean in the Bible?

Μέλλω (méllō) describes what is about to happen, intended, expected, or destined within a passage's horizon. Herod is about to search for Jesus in order to kill Him.

How does the BSB render G3195?

The BSB source-word alignment has 109 aligned rows for this entry. Common renderings include will (8), is about (7), would (7), . . . (5), to come (5).

Where does μέλλω (méllō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 2:13. Its strongest book concentrations include Acts (34), Revelation (13), John (12), Luke (12).

What This Word Actually Means

Μέλλω (méllō) describes what is about to happen, intended, expected, or destined within a passage's horizon. Herod is about to search for Jesus in order to kill Him. Judas will later betray Jesus. Conspirators are ready and intend to kill Paul during a planned transfer. Faithful generosity lays hold of life for the future. Revelation says the beast is about to rise from the Abyss and go to destruction.

The verb can express immediate threat, developing intention, future action, or appointed destiny; it does not supply one fixed interval. Narrators may use it from a later vantage point, speakers may reveal a plan, and visions may announce what remains future. The agent, infinitive, discourse time, and explicit outcome decide what kind of prospect is in view and how certain or near it is.

Sources