What does μέλω (mélō) mean in the Bible?
G3199 names what matters to someone or what someone cares about. In John, its two uses expose the difference between true care and self-interest.
To concern
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
G3199 names what matters to someone or what someone cares about. In John, its two uses expose the difference between true care and self-interest.
Reader summary
Full entry for μέλω (G3199) · Open the biblical lexicon
G3199 names what matters to someone or what someone cares about. In John, its two uses expose the difference between true care and self-interest.
The BSB source-word alignment has 10 aligned rows for this entry. Common renderings include seek favor (2), cared (1), cares (1), Do not let it concern (1), do You not care (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 22:16. Its strongest book concentrations include 1 Corinthians (2), John (2), Mark (2), 1 Peter (1).
G3199 names what matters to someone or what someone cares about. In John, its two uses expose the difference between true care and self-interest. The hired servant runs because the sheep do not matter to him; Judas speaks as if he cares for the poor, but the narrator says his concern is false. The word therefore helps teachers ask what love is protecting, what fear abandons, and what greed disguises.
It should not be turned into a private motive detector. John himself supplies the motives in these scenes. For John-focused use, let the immediate passage show whether concern is absent, claimed, or exposed, then connect the word to shepherding faithfulness and truthful stewardship.
G3199 is a concern-and-care verb in John. Its two uses place absent care beside false concern, helping readers see that John names motives only where the narrative itself reveals them.
The man runs away because he is a hired servant and is unconcerned for the sheep.
The hired servant runs because the sheep do not matter to him. The word exposes the absence of shepherd-like care in contrast with the Good Shepherd.
Judas did not say this because he cared about the poor, but because he was a thief. As keeper of the money bag, he used to take from what was put into it.
Judas speaks as if he cares for the poor, but the narrator says his concern is false. The word helps John distinguish claimed concern from exposed greed.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. To be a matter of concern or care to someone; implies being regarded as worthy of attention.
To be a matter of concern or care to someone; implies being regarded as worthy of attention.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
10 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
it is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseit is a care, it concerns
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this verb appears across 10 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Representative Scripture witnesses for this entry: passage, original form, and sense in context.
μέλω is a primary verb - no further derivation.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
John uses G3199 to make concern morally visible. In the shepherd discourse, the hired servant's lack of care explains why he abandons the sheep when danger comes. In the Bethany meal, Judas's stated care for the poor is unmasked as greed by the narrator. Those two scenes should keep teaching concrete. Concern is not a vague feeling; it shows itself in protection, truthfulness, and faithful stewardship.
The teacher should avoid using the word to guess hidden motives in other passages. John gives the motive in these scenes, so the word should help readers receive John's judgment rather than practice suspicion beyond the text.
John.10.13
To matter, concern, or care about is a reviewed display gloss for G3199. In this John-focused companion, the local discourse foregrounding data shows 2 John use(s), with tense patterns summarized as Present 1, Imperfect 1. Use these grammar signals as support for reading the passage, not as a replacement for context.
The broader Scripture connection should remain modest: care, concern, and exposed motive is visible in the cited passages, while the full theological claim must come from each passage's context rather than from the word alone.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain