Luke, the careful narrator and companion of Paul, writes an orderly account of Jesus’ life and mission for Theophilus and the wider believing community.
Repentance, Kingdom Reversal, and the Urgent Narrow Door
The kingdom of God demands urgent repentance, bears merciful fruit, reverses human presumption, and reveals Jesus as the Savior who both warns and weeps.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The kingdom of God demands urgent repentance, bears merciful fruit, reverses human presumption, and reveals Jesus as the Savior who both warns and weeps.
Luke 13 argues that God’s kingdom cannot be approached with detached curiosity, religious presumption, or self-protective legalism. Jesus interprets tragedy as a call to repentance, fruitlessness as a warning under mercy, Sabbath healing as divine liberation, kingdom growth as certain despite smallness, and salvation as an urgent entrance through the narrow door. The chapter climaxes in Jesus’ sorrow over Jerusalem, showing that judgment does not cancel divine compassion, and compassion does not cancel judgment.
Theophilus and broader Jewish and Gentile readers needing certainty concerning the things taught about Jesus, the kingdom of God, repentance, salvation, mercy, and the Spirit-directed mission.
Jesus is in the travel section of Luke’s Gospel, moving toward Jerusalem while teaching crowds, confronting religious hypocrisy, forming disciples, and interpreting Israel’s response to God’s kingdom visitation.
The kingdom of God demands urgent repentance, bears merciful fruit, reverses human presumption, and reveals Jesus as the Savior who both warns and weeps.
Luke, the careful narrator and companion of Paul, writes an orderly account of Jesus’ life and mission for Theophilus and the wider believing community.
Theophilus and broader Jewish and Gentile readers needing certainty concerning the things taught about Jesus, the kingdom of God, repentance, salvation, mercy, and the Spirit-directed mission.
Jesus is in the travel section of Luke’s Gospel, moving toward Jerusalem while teaching crowds, confronting religious hypocrisy, forming disciples, and interpreting Israel’s response to God’s kingdom visitation.
- The chapter reflects a setting where public disasters, synagogue authority, Sabbath controversy, covenant privilege, and national expectation could easily be misread through pride, presumption, or legalistic self-confidence.
Galilean tragedy, tower collapse, fig tree imagery, synagogue Sabbath observance, agricultural parables, household door imagery, banquet fellowship, and Jerusalem’s prophetic history all shape the chapter’s teaching.
Luke 13 stands within Jesus’ journey to Jerusalem, where His teaching intensifies the call to repent before judgment, reveals the kingdom’s surprising growth, and anticipates both Israel’s rejection and Gentile inclusion.
Jesus turns questions about judgment into a summons to repentance, displays kingdom mercy over legalistic resistance, teaches the hidden growth and narrow entrance of the kingdom, and laments Jerusalem’s refusal to receive Him.
Theological exposition and fulfillment
Luke 13 presents the gospel’s urgency and mercy by showing that all people stand under judgment unless they repent, yet God’s patience gives time, Jesus releases the bound, the kingdom grows by divine power, and salvation must be entered through the narrow door before it is shut. The chapter does not offer generic religion or inherited privilege as hope. It directs hearers to respond to the kingdom in the presence of Jesus, the one who journeys to Jerusalem to accomplish the saving work that opens the way into God’s banquet.
The chapter begins with the urgency of repentance. Public calamity and fruitless privilege both become warnings that judgment is real and mercy is not to be presumed upon.
The healing of the bent woman reveals that Jesus’ kingdom authority brings liberation and exposes religious systems that protect rules while neglecting mercy.
Jesus teaches that God’s kingdom works powerfully even when its beginnings appear small, unimpressive, or hidden.
The narrow door teaching presses personal response rather than detached curiosity, warning that many who assume covenant nearness will be excluded while outsiders enter the kingdom banquet.
The chapter closes with Jesus’ unwavering movement toward Jerusalem and His grief over the city’s rejection of God’s prophetic and messianic mercy.
- 13:1-5: Jesus uses two tragedies to demolish moral superiority and summon all hearers to repentance.
- 13:6-9: The barren fig tree warns that fruitlessness under privilege invites judgment, even while patient mercy grants opportunity.
- 13:10-17: Jesus heals a woman bound by Satan and exposes the hypocrisy of opposing mercy in the name of religious order.
- 13:18-21: The mustard seed and yeast reveal the kingdom’s surprising expansion and hidden transforming power.
- 13:22-30: Jesus warns that salvation is not secured by mere proximity, religious familiarity, or delayed response, but by true entrance into the kingdom.
- 13:31-35: Jesus rejects Herod’s intimidation, continues toward His appointed mission, and grieves over Jerusalem’s refusal to be gathered under divine mercy.
Theological Argument
Luke 13 argues that God’s kingdom cannot be approached with detached curiosity, religious presumption, or self-protective legalism. Jesus interprets tragedy as a call to repentance, fruitlessness as a warning under mercy, Sabbath healing as divine liberation, kingdom growth as certain despite smallness, and salvation as an urgent entrance through the narrow door. The chapter climaxes in Jesus’ sorrow over Jerusalem, showing that judgment does not cancel divine compassion, and compassion does not cancel judgment.
From warning to mercy, from mercy to liberation, from liberation to kingdom growth, from kingdom growth to urgent entrance, and from urgent entrance to lament over rejected grace.
- 1.Calamity should not produce speculation about others’ guilt but repentance before God.
- 2.God’s patience is merciful and purposeful, giving time for fruit rather than permission for barrenness.
- 3.Jesus reveals God’s kingdom by releasing the bound and exposing religious hypocrisy.
- 4.The kingdom’s hidden or small beginning should not be mistaken for weakness.
- 5.The question of salvation must move from curiosity to urgent response.
- 6.Jesus moves toward Jerusalem with prophetic resolve and grieving compassion over rejected mercy.
Theological Focus
- Repentance before divine judgment
- God’s patience as merciful opportunity
- Fruitfulness as evidence of covenant response
- Jesus’ authority over Satanic bondage
- Sabbath mercy and kingdom liberation
- Religious hypocrisy exposed by divine compassion
- Hidden yet certain kingdom growth
- Urgency of salvation and the narrow door
- Eschatological reversal of presumed insiders and surprising outsiders
- Jesus’ prophetic resolve and lamenting compassion
- Repentance
- Mercy with Accountability
- Kingdom Liberation
- Sabbath Fulfillment
- Kingdom Reversal
- Judgment and Compassion
- Divine Judgment
- Divine Patience
- Sanctification and Fruitfulness
- Kingdom of God
- Christ’s Authority
- Satanic Bondage and Liberation
- Eschatological Reversal
- Human Responsibility
- Messianic Lament
Theological Themes
Jesus twice declares that all must repent or perish, shifting the focus from judging others to standing honestly before God.
The barren fig tree shows that mercy delays judgment for the sake of fruitfulness, not indifference.
The healing of the disabled woman shows that Jesus’ reign releases people from bondage and restores dignity.
Jesus does not despise the Sabbath. He reveals its fitting purpose by bringing rest, release, and restoration to one oppressed by Satan.
Those presumed to be first may be last, and outsiders from every direction will recline at the kingdom banquet.
Jesus announces exclusion and desolation, yet He laments Jerusalem with deep covenantal compassion.
Covenant Significance
Luke 13 presses Israel’s covenant privilege toward repentance, fruitfulness, and reception of the Messiah. The chapter warns that belonging near covenant signs, synagogue life, national identity, or proximity to Jesus does not replace repentant faith. At the same time, Jesus’ mercy to a daughter of Abraham and His vision of people coming from east, west, north, and south show that God’s covenant purpose is fulfilled through messianic salvation that gathers the humbled and excludes the presumptuous.
- Covenant privilege does not remove accountability - The barren fig tree and narrow door both warn that visible nearness to God’s people does not guarantee final acceptance.
- Abrahamic identity finds restoration in Jesus - The healed woman is called a daughter of Abraham, showing that Jesus restores covenant dignity and releases what Satan has bound.
- The kingdom banquet fulfills covenant promise beyond ethnic presumption - People come from every direction and recline with Abraham, Isaac, Jacob, and the prophets, signaling promised blessing extending to the nations.
- Jerusalem’s rejection stands within Israel’s prophetic history - Jesus’ lament places Jerusalem’s resistance in continuity with the city’s rejection of the prophets.
- Genesis 12:1-3 - The blessing promised through Abraham anticipates the gathering of many from every direction into God’s kingdom blessing.
- Isaiah 25:6-9 - The imagery of eschatological feast and salvation provides background for kingdom banquet hope.
- Isaiah 49:6 - The servant’s mission as light to the nations aligns with the inclusion of outsiders in Luke 13.
- Jeremiah 7:25-26 - Jerusalem’s resistance to prophetic messengers stands behind Jesus’ lament over the city.
- Malachi 4:1-2 - The day of judgment and healing under God’s righteousness resonates with the chapter’s warning and restoration themes.
Canonical Connections
Luke 13 stands within the biblical pattern that God’s warnings call people to turn before judgment falls.
The barren fig tree resonates with Old Testament imagery of Israel as God’s vineyard or planting expected to bear fruit.
Jesus’ healing connects Sabbath rest with restoration, release, and God’s redemptive purpose.
The kingdom’s humble appearance and powerful spread correspond to the biblical pattern of God working through what appears small or unimpressive.
The gathering from every direction fulfills the hope of nations sharing in God’s salvation.
Jesus’ lament gathers up the long history of Israel’s resistance to God’s messengers and anticipates Jerusalem’s rejection of the Messiah.
Cross References
Luke 13 presents the gospel’s urgency and mercy by showing that all people stand under judgment unless they repent, yet God’s patience gives time, Jesus releases the bound, the kingdom grows by divine power, and salvation must be entered through the narrow door before it is shut. The chapter does not offer generic religion or inherited privilege as hope. It directs hearers to respond to the kingdom in the presence of Jesus, the one who journeys to Jerusalem to accomplish the saving work that opens the way into God’s banquet.
- Universal need - All people need repentance. Tragedy exposes human frailty but does not make victims uniquely guilty.
- Merciful delay - God’s patience is real, but it is purposeful and accountable.
- Liberating Savior - Jesus releases those bound by Satan, showing the kingdom’s power to restore.
- Urgent entrance - Salvation is not inherited by nearness, familiarity, or religious association. The door must be entered.
- Global banquet - People from every direction enter the kingdom feast, fulfilling God’s saving purpose beyond human presumption.
- Rejected mercy - Jesus laments Jerusalem’s refusal, showing that divine compassion is genuinely extended and tragically resisted.
- Do not turn repentance into self-salvation. Repentance is the necessary response to God’s kingdom summons, not a meritorious payment.
- Do not soften the warning of perishing, exclusion, or desolation. Jesus speaks plainly about judgment.
- Do not separate mercy from truth. Jesus heals and weeps, but He also warns and exposes hypocrisy.
- Do not confuse religious familiarity with saving union with Christ.
- Do not read kingdom smallness as kingdom weakness.
Primary Emphasis
Luke 13 presents Jesus as the authoritative interpreter of judgment, the patient herald of repentance, the liberating Lord of the Sabbath, the revealer of the kingdom’s hidden growth, the narrow-door Savior, and the lamenting prophet-king who moves toward Jerusalem in obedience to His appointed mission.
Chapter Contribution
Luke 13 argues that God’s kingdom cannot be approached with detached curiosity, religious presumption, or self-protective legalism. Jesus interprets tragedy as a call to repentance, fruitlessness as a warning under mercy, Sabbath healing as divine liberation, kingdom growth as certain despite smallness, and salvation as an urgent entrance through the narrow door. The chapter climaxes in Jesus’ sorrow over Jerusalem, showing that judgment does not cancel divine compassion, and compassion does not cancel judgment.
Opportunity without fruit increases responsibility and cannot be presumed upon indefinitely.
Jesus continues toward Jerusalem, where His rejection and death will be climactically accomplished.
Jesus acts as prophet, healer, exorcist, lamenting Messiah, and sovereign Son who determines His mission under divine necessity.
Fruit is expected from those under grace.
Abraham, Isaac, Jacob, and the prophets are present in the kingdom, showing continuity with God’s promises.
Calling the woman a daughter of Abraham highlights covenant belonging and the fittingness of her release.
Followers of Jesus must align with the kingdom’s humble, hidden, growing, and pervasive pattern rather than worldly measures of success.
Failure to repent results in destruction.
The extra year for the fig tree shows merciful delay before judgment.
Jesus’ mission proceeds according to God’s timetable, not Herod’s threat or Jerusalem’s hostility.
The kingdom has present hidden beginnings and future visible fullness.
Disciples must trust kingdom power even when beginnings seem small and unimpressive.
Eating, drinking, and hearing Jesus teach do not save if there is no true relationship and repentance.
God expects fruit from those who have received covenantal and gracious opportunity.
People from east, west, north, and south entering the feast anticipates the inclusion of the nations.
The kingdom’s power works beyond what its humble appearance suggests.
Jesus’ healing work continues as evidence of kingdom authority on the way to Jerusalem.
The parables encourage confidence that God’s kingdom will reach its intended fullness.
Jesus honors the woman as a daughter of Abraham, prioritizing her covenant dignity above animal-care logic.
Jesus sincerely desired to gather Jerusalem’s children, but they were unwilling.
All stand in need of repentance, not merely those who suffer visible disaster.
The synagogue ruler’s objection reveals inconsistency: compassion for animals is permitted while mercy to a suffering woman is resisted.
Mediation delays but does not cancel judgment without fruit.
The shut door, exclusion, weeping, gnashing, and departure from the Master all warn of final judgment.
The kingdom is pictured as both a narrow-door entrance and a banquet with patriarchs, prophets, and global participants.
The caretaker’s plea and further cultivation picture mercy that seeks fruit before judgment.
Jesus’ lament reveals tender compassion and protective desire even toward the rejecting city.
The Psalm 118 citation points to recognition of the one who comes in the name of the Lord.
The kingdom’s growth from small beginnings anticipates expansive reach and sheltering effect.
Turning to God is required to escape perishing.
Jerusalem’s history of killing prophets culminates in its rejection of Jesus.
Jesus twice commands repentance as the necessary response before perishing judgment.
Jesus redirects speculative inquiry into urgent present response.
The last-first and first-last saying reveals God’s kingdom reversal of human status assumptions.
The Sabbath is shown as fitting for mercy, release, worship, and restoration rather than legalistic obstruction.
Salvation requires actual entrance into the kingdom, not curiosity, proximity, or presumption.
Jesus identifies Satan as the binder behind the woman’s long affliction and demonstrates superior liberating authority.
Tragedy must not be interpreted as proof that victims are worse sinners; it should summon all to repentance.
The yeast image shows the kingdom’s hidden but pervasive transforming influence.
All people stand under judgment apart from repentance.
The proper response to liberation is glorifying God and rejoicing in Christ’s glorious works.
Jesus makes repentance the urgent and universal response to the reality of judgment.
Perishing, cutting down the barren tree, exclusion from the house, and Jerusalem’s desolation all display the seriousness of judgment.
The fig tree receives another season of cultivation, showing that God’s patience gives space for fruitfulness.
The warning against fruitlessness implies that true response to God should bear visible covenant fruit.
The mustard seed and yeast reveal the kingdom’s small beginnings, hidden operation, and certain expansion.
Jesus interprets judgment, heals the oppressed, defines salvation’s entrance, and refuses Herod’s intimidation.
The disabled woman is described as bound by Satan, and Jesus’ healing shows the kingdom breaking oppressive bondage.
The last become first, the first become last, and outsiders enter the kingdom banquet while some presumed insiders are excluded.
Jesus’ commands to repent and strive to enter emphasize responsible response to God’s gracious summons.
Jesus’ lament over Jerusalem reveals divine compassion toward the resistant and covenant grief over rejected mercy.
Theological exposition and fulfillment
- Luke 13 presents the gospel’s urgency and mercy by showing that all people stand under judgment unless they repent, yet God’s patience gives time, Jesus releases the bound, the kingdom grows by divine power, and salvation must be entered through the narrow door before it is shut. The chapter does not offer generic religion or inherited privilege as hope. It directs hearers to respond to the kingdom in the presence of Jesus, the one who journeys to Jerusalem to accomplish the saving work that opens the way into God’s banquet.
Form in passage Present · Active · Subjunctive · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to turn, change one’s mind and direction in response to God
Definition A decisive turning from sin and false security toward God.
References Luke 13:3, 5
Lexicon to turn, change one’s mind and direction in response to God
Why it matters Repentance is the controlling summons of 13:1-5 and the proper response to judgment, mercy, and kingdom arrival.
Form in passage Future · Middle · Indicative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to be destroyed, ruined, or lost
Definition To come under ruin or destruction.
References Luke 13:3, 5
Lexicon to be destroyed, ruined, or lost
Why it matters Jesus’ warning is not vague moral advice. Refusal to repent leads to real judgment.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense produce, result, visible outcome
Definition The visible evidence or product of life.
References Luke 13:6-9
Lexicon produce, result, visible outcome
Why it matters The barren fig tree warns that covenant privilege without fruit remains under judgment.
Form in passage Aorist · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense to cut out or cut down
Definition To remove by cutting.
References Luke 13:7, 9
Lexicon to cut out or cut down
Why it matters The term sharpens the judgment imagery in the fig tree parable.
Form in passage Dative · Plural · Neuter What is this?
Sense the seventh day of rest and worship
Definition The Sabbath day rooted in creation rest and covenant observance.
References Luke 13:10-17
Lexicon the seventh day of rest and worship
Why it matters The Sabbath controversy reveals Jesus’ authority to interpret the day according to God’s merciful purpose.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Perfect · Passive · Indicative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense to release, set free, untie
Definition To free from restraint or bondage.
References Luke 13:12, 15-16
Lexicon to release, set free, untie
Why it matters The healing of the bent woman is framed as liberation from Satanic bondage, not merely physical improvement.
Sense God’s reign, rule, and saving dominion
Definition The active reign of God revealed in Jesus and consummated in final salvation.
References Luke 13:18, 20
Lexicon God’s reign, rule, and saving dominion
Why it matters The mustard seed and yeast parables explain the kingdom’s hidden power and surprising expansion.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense small seed used proverbially for tiny beginning
Definition A small seed used by Jesus to picture disproportionate kingdom growth.
References Luke 13:19
Lexicon small seed used proverbially for tiny beginning
Why it matters The image guards against despising the kingdom because of its humble appearance.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense leavening agent that permeates dough
Definition A small hidden agent that works through a larger mass.
References Luke 13:21
Lexicon leavening agent that permeates dough
Why it matters Here the image emphasizes hidden and pervasive kingdom transformation.
Form in passage Present · Middle · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to struggle, contend, make every effort
Definition To exert oneself with urgency and seriousness.
References Luke 13:24
Lexicon to struggle, contend, make every effort
Why it matters Jesus turns the salvation question from speculation to urgent personal response.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense restricted, narrow, constricted
Definition A restricted entrance requiring true response rather than casual assumption.
References Luke 13:24
Lexicon restricted, narrow, constricted
Why it matters The narrow door warns against presumption and delayed response.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense door, entrance, access point
Definition The entryway into a house or place of belonging.
References Luke 13:24-25
Lexicon door, entrance, access point
Why it matters The door imagery emphasizes that salvation has an entrance and that opportunity can close.
Sense Jerusalem, the covenant city and center of temple life
Definition The city associated with God’s covenant dealings, worship, prophets, and later Jesus’ death and resurrection.
References Luke 13:34
Lexicon Jerusalem, the covenant city and center of temple life
Why it matters Jesus’ lament over Jerusalem gathers the city’s prophetic history and anticipates the climax of His mission.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Present · Active · Subjunctive · 2nd Person · Plural What is this?
Definition To repent, turn, change direction before God.
References Luke 13:3, 5
Why it matters Frames the first major warning unit and the chapter’s urgent call.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Definition Fruit, visible produce or outcome.
References Luke 13:6-9
Why it matters Clarifies that mercy seeks transformed fruitfulness.
Form in passage Perfect · Passive · Indicative · 2nd Person · Singular What is this?
Definition To release or set free.
References Luke 13:12
Why it matters Shows the woman’s healing as liberation.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Definition To loose, untie, release.
References Luke 13:15-16
Why it matters Jesus argues from ordinary Sabbath loosing of animals to the greater fittingness of loosing a daughter of Abraham.
Definition The kingdom or reign of God.
References Luke 13:18, 20
Why it matters Names the subject of the mustard seed and yeast parables.
Form in passage Present · Middle · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Definition To strive, struggle, contend.
References Luke 13:24
Why it matters Emphasizes urgency without teaching salvation by merit.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Definition Narrow, restricted.
References Luke 13:24
Why it matters Describes the door of entrance into salvation and warns against casual presumption.
Definition I do not know you.
References Luke 13:25, 27
Why it matters The repeated exclusion formula shows that proximity to Jesus is not the same as belonging to Him.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Definition Last / first.
References Luke 13:30
Why it matters Captures Luke’s reversal theology in concise form.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (46)
| v.1 | δέnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.2 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.3 | ἀλλ᾽butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead?ἐὰνonlyconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...' |
| v.4 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.5 | ἀλλ᾽butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead?ἐὰνonlyconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...' |
| v.6 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.7 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff.ἱνατίso whypurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.8 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.9 | κἂνand perhapsadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.μὲνindeedcontrast setup (μέν...δέ)The μέν...δέ pair is a rhetorical hinge. Both sides matter equally.εἰlestconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.10 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.11 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.12 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.13 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.14 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.15 | δὲthereforecontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.16 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.17 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.18 | οὖν·then:inference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.20 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.22 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.23 | δέthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.24 | ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.27 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.28 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.29 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.30 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.31 | ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.32 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.33 | πλὴνButconcessive adversativeπλήν often signals a pastoral correction: 'that said, here is what matters most.'ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.35 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτι·that:content marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (147 main verbs)
| v.1 | Παρῆσανpáreimipresentimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἀπαγγέλλοντεςtoldpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔμιξενmígnymimixedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.2 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΔοκεῖτεdokéōthinkpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπεπόνθασινpáschōsufferedperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present result |
| v.3 | λέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthμετανοῆτεmetanoéōrepentpresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀπολεῖσθεperishfuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.4 | ἔπεσενpíptōfellaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπέκτεινενkilledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδοκεῖτεdokéōthinkpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκατοικοῦνταςkatoikéōlive inpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.5 | λέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthμετανοῆτεmetanoéōrepentpresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀπολεῖσθεperishfuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.6 | Ἔλεγενlégōtoldimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionεἶχένéchōhadimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionπεφυτευμένηνphyteúōplantedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἦλθενérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionζητῶνzētéōlooking forpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεὗρενheurískōfoundaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.7 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔρχομαιérchomaicomepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthζητῶνzētéōlooking forpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεὑρίσκωheurískōfindpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἔκκοψονekkóptōcut ~ downaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκαταργεῖkatargéōuse uppresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.8 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγειlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἄφεςlet ~ aloneaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationσκάψωskáptōdigaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentβάλωput ~ onaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.9 | ποιήσῃpoiéōbearsaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentμέλλονméllōcomingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐκκόψειςekkóptōcut ~ downfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.11 | ἔχουσαéchōhadpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσυγκύπτουσαsynkýptōbent overpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδυναμένηdýnamaicouldpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνακύψαιstraighten upaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.12 | ἰδὼνhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσεφώνησενprosphōnéōcalled ~ overaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπολέλυσαιfreedperfect passive indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present result |
| v.13 | ἐπέθηκενepitíthēmilaid ~ onaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀνωρθώθηstraightened upaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐδόξαζενdoxázōglorifiedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.14 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀγανακτῶνindignantpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐθεράπευσενtherapeúōhealedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionεἰσὶνeisíarepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδεῖdéōshouldpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐργάζεσθαιergázomaidonepresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐρχόμενοιérchomaicomepresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionθεραπεύεσθεtherapeúōhealedpresent passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.15 | ἀπεκρίθηansweredaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλύειlýōuntiepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπαγαγὼνlead ~ awayaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποτίζειpotízōwaterpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.16 | ἔδησενdéōboundaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔδειdeîoughtimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλυθῆναιlýōset freeaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.17 | λέγοντοςlégōsaidpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκατῃσχύνοντοkataischýnōhumiliatedimperfect passive indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἀντικείμενοιadversariespresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔχαιρενchaírōrejoicingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionγινομένοιςgínomaidonepresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.18 | Ἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionὁμοιώσωhomoióōcomparefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.19 | λαβὼνlambánōtookaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔβαλενsowedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionηὔξησενgrewaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐγένετοgínomaibecameaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκατεσκήνωσενkataskēnóōnestedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.20 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionὁμοιώσωhomoióōcomparefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.21 | λαβοῦσαlambánōtookaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔκρυψενkrýptōhidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐζυμώθηzymóōleavenedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.22 | διεπορεύετοdiaporeúomaiwentimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionδιδάσκωνdidáskōteachingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποιούμενοςpoiéōmakingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.23 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσῳζόμενοιsṓzōsavedpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.24 | Ἀγωνίζεσθεstrivepresent middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationεἰσελθεῖνeisérchomaienteraorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthζητήσουσινzētéōseekfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionεἰσελθεῖνeisérchomaienteraorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἰσχύσουσινischýōablefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.25 | ἐγερθῇegeírōgets upaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀποκλείσῃshutaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἄρξησθεbeginaorist middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἑστάναιhístēmistandperfect active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbκρούεινkroúōknockpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἄνοιξονopenaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀποκριθεὶςansweraorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐρεῖeréōsayfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionοἶδαeídōknowperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present result |
| v.26 | ἄρξεσθεbeginfuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionλέγεινlégōsaypresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἘφάγομενphágōateaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐπίομενpínōdrankaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐδίδαξαςdidáskōtaughtaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.27 | ἐρεῖeréōsayfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionλέγωνlégōtellpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionοἶδαeídōknowperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultἀπόστητεdepartaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.28 | ὄψησθεhoráōseeaorist middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἐκβαλλομένουςekbállōthrownpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.29 | ἥξουσινhḗkōcomefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἀνακλιθήσονταιeatfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.30 | εἰσὶνeisíarepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεἰσὶνeisíarepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.31 | προσῆλθάνprosérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγοντεςlégōsaidpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionθέλειthélōwantspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀποκτεῖναιkillaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.32 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΠορευθέντεςporeúomaigoaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἴπατεépōtellaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐκβάλλωekbállōcast outpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀποτελῶperformingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthτελειοῦμαιteleióōcompletepresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.33 | δεῖdéōmustpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐχομένῃéchōnextpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπορεύεσθαιporeúomaijourneypresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐνδέχεταιendéchetaiis ~ possiblepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπολέσθαιperishaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.34 | ἀποκτείνουσαkillspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλιθοβολοῦσαlithoboléōstonespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπεσταλμένουςsentperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠθέλησαthélōwantedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐπισυνάξαιepisynágōgather ~ togetheraorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἠθελήσατεthélōwillingaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.35 | ἀφίεταιleftpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἴδητέhoráōseeaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἥξειhḗkōcomesfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionεἴπητεépōsayaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentΕὐλογημένοςeulogéōblessedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐρχόμενοςérchomaicomespresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
God’s kingdom is merciful and urgent: it grants time, releases the bound, grows quietly, and demands true entrance before judgment falls.
This chapter forms people who repent without delay, bear fruit under mercy, value restoration over image, trust hidden kingdom growth, and refuse religious presumption.
Humble repentance, fruitful obedience, merciful discernment, patient kingdom confidence, urgent faith, and grief-shaped witness.
- Repentance audit
- Mercy reorientation
- Small-seed faithfulness
- False assurance examination
- Lament with mission
- The chapter carries one of Luke’s sharpest warning sequences: repent or perish, bear fruit before judgment, do not mistake religious regulation for righteousness, strive to enter before the door closes, and do not presume that nearness to Jesus without true response will save.
- Reading disasters as proof that the victims were worse sinners than others. - Jesus explicitly rejects this conclusion and redirects the event toward universal repentance.
- Treating repentance as optional because God is patient. - The parable of the barren fig tree shows that patience is temporary mercy aimed at fruitfulness, not permission to remain barren.
- Using the Sabbath controversy to suggest Jesus disregards God’s law. - Jesus fulfills the Sabbath’s merciful purpose by bringing release, restoration, and covenant dignity.
- Reducing the mustard seed and yeast to generic optimism. - The parables teach the kingdom’s God-given growth and transforming presence, not vague positive thinking.
- Treating the narrow door as a call to works-righteousness. - Jesus calls for urgent, genuine response to God’s kingdom. The warning rejects presumption, not grace.
- Assuming proximity to Jesus, religious settings, or correct heritage guarantees salvation. - Jesus warns that some who ate and drank in His presence will be shut out because they never truly entered.
- Reading Jesus’ lament over Jerusalem as weakness or surprise. - The lament displays covenant compassion while Jesus remains fully resolved to complete His mission.
- When I hear of suffering or tragedy, do I respond with humility before God or with judgmental comparison?
- Where has God’s patience with me become an excuse rather than a summons to repentance and fruitfulness?
- Do I care more about religious order being preserved or burdened people being restored?
- Where am I despising small beginnings in God’s kingdom because I cannot yet see the final growth?
- Have I confused nearness to Christian things with true entrance into Christ’s kingdom?
- Am I responding to Jesus now, or am I delaying as though the door will remain open on my terms?
- Can I warn clearly and grieve tenderly, as Jesus does over Jerusalem?
- Preach tragedy with humility and urgency.
- Call people to fruit without denying mercy.
- Protect mercy ministry from religious hypocrisy.
- Encourage small faithful kingdom work.
- Warn churchgoers against false assurance built on proximity.
- Let Jesus teach the tone of warning.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Trace remnant preservation, covenant continuity, and mercy under judgment across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Jesus turns questions about judgment into a summons to repentance, displays kingdom mercy over legalistic resistance, teaches the hidden growth and narrow entrance of the kingdom, and laments Jerusalem’s refusal to receive Him.
Luke 13 presses Israel’s covenant privilege toward repentance, fruitfulness, and reception of the Messiah. The chapter warns that belonging near covenant signs, synagogue life, national identity, or proximity to Jesus does not replace repentant faith. At the same time, Jesus’ mercy to a daughter of Abraham and His vision of people coming from east, west, north, and south show that God’s covenant purpose is fulfilled through messianic salvation that gathers the humbled and excludes the presumptuous.
Luke 13 presents the gospel’s urgency and mercy by showing that all people stand under judgment unless they repent, yet God’s patience gives time, Jesus releases the bound, the kingdom grows by divine power, and salvation must be entered through the narrow door before it is shut. The chapter does not offer generic religion or inherited privilege as hope. It directs hearers to respond to the kingdom in the presence of Jesus, the one who journeys to Jerusalem to accomplish the saving work that opens the way into God’s banquet.
Humble repentance, fruitful obedience, merciful discernment, patient kingdom confidence, urgent faith, and grief-shaped witness.
Focus Points
- Repentance before divine judgment
- God’s patience as merciful opportunity
- Fruitfulness as evidence of covenant response
- Jesus’ authority over Satanic bondage
- Sabbath mercy and kingdom liberation
- Religious hypocrisy exposed by divine compassion
- Hidden yet certain kingdom growth
- Urgency of salvation and the narrow door
- Eschatological reversal of presumed insiders and surprising outsiders
- Jesus’ prophetic resolve and lamenting compassion
- Repentance
- Mercy with Accountability
- Kingdom Liberation
- Sabbath Fulfillment
- Kingdom Reversal
- Judgment and Compassion
- Divine Judgment
- Divine Patience
- Sanctification and Fruitfulness
- Kingdom of God
- Christ’s Authority
- Satanic Bondage and Liberation
- Eschatological Reversal
- Human Responsibility
- Messianic Lament
Cross References
Passages
Chapter opening: Luke 13:1-5
At that very season (εν αυτω τω καιρω). Luke's frequent idiom, "at the season itself." Apparently in close connexion with the preceding discourses. Probably "were present" (παρησαν, imperfect of παρειμ) means "came," "stepped to his side," as often ( Mt 26:50 ; Ac 12:20 ; Joh 11:28 ). These people had a piece of news for Jesus. Whose blood Pilate had mingled with their sacrifices (ων το αιμα Πειλατος εμιξεν μετα των θυσιων αυτων).
The verb εμιξεν is first aorist active (not past perfect) of μιγνυμ, a common verb. The incident is recorded nowhere else, but is in entire harmony with Pilate's record for outrages. These Galileans at a feast in Jerusalem may have been involved in some insurrection against the Roman government, the leaders of whom Pilate had slain right in the temple courts where the sacrifices were going on.
Jesus comments on the incident, but not as the reporters had expected. Instead of denunciation of Pilate he turned it into a parable for their own conduct in the uncertainty of life.
Sinners above all (αμαρτωλο παρα παντας). Παρα means "beside," placed beside all the Galileans, and so beyond or above (with the accusative). Have suffered (πεπονθασιν). Second perfect active indicative third plural from πασχω, common verb, to experience, suffer. The tense notes that it is "an irrevocable fact" (Bruce).
Except ye repent (εαν μη μετανοητε). Present active subjunctive of μετανοεω, to change mind and conduct, linear action, keep on changing. Condition of third class, undetermined, but with prospect of determination. Ye shall perish (απολεισθε). Future middle indicative of απολλυμ and intransitive. Common verb.
The tower in Siloam (ο πυργος εν Σιλωαμ). Few sites have been more clearly located than this. Jesus mentions this accident (only in Luke) of his own accord to illustrate still further the responsibility of his hearers. Jesus makes use of public events in both these incidents to teach spiritual lessons. He gives the "moral" to the massacre of the Galilean pilgrims and the "moral" of the catastrophe at Siloam.
Offenders (οφειλετα). Literally, debtors , not sinners as in verse 2 and as the Authorized Version renders here. See 7:41 ; 11:4 ; Mt 6:12 ; 18:24-34 .
Except ye repent (εαν μη μετανοησητε). First aorist active subjunctive, immediate repentance in contrast to continued repentance, μετανοητε in verse 3 , though Westcott and Hort put μετανοητε in the margin here. The interpretation of accidents is a difficult matter, but the moral pointed out by Jesus is obvious.
Planted (πεφυτευμενην). Perfect passive participle of φυτευω, to plant, an old verb, from φυτον, a plant, and that from φυω, to grow. But this participle with ειχεν (imperfect active of εχω) does not make a periphrastic past perfect like our English "had planted." It means rather, he had a fig tree, one already planted in his vineyard.
The vinedresser (τον αμπελουργον). Old word, but here only in the N. T. , from αμπελος, vine, and εργον, work. These three years I come (τρια ετη αφ' ου ερχομα). Literally, "three years since (from which time) I come." These three years, of course, have nothing to do with the three years of Christ's public ministry. The three years are counted from the time when the fig tree would normally be expected to bear, not from the time of planting.
The Jewish nation is meant by this parable of the barren fig tree. In the withering of the barren fig tree later at Jerusalem we see parable changed to object lesson or fact ( Mr 11:12-14 ; Mt 21:18 f. ). Cut it down (εκκοψον). "Cut it out," the Greek has it, out of the vineyard, perfective use of εκ with the effective aorist active imperative of κοπτω, where we prefer "down."
Why? (ινα τ). Ellipsis here of γενητα of which τ is subject (Robertson, Grammar , pp. 739,916). Also (κα). Besides bearing no fruit. Doth cumber the ground (την γην καταργε). Makes the ground completely idle, of no use (κατα, αργεω, from αργος, α privative and εργον, work). Late verb, here only in the N. T. except in Paul's Epistles.
Till I shall dig (εως οτου σκαψω). First aorist active subjunctive like βαλω (second aorist active subjunctive of βαλλω), both common verbs. Dung it (βαλω κοπρια). Cast dung around it, manure it. Κοπρια, late word, here alone in the N.T.
And if it bear fruit thenceforth (κ'αν μεν ποιηση καρπον εις το μελλον). Aposiopesis, sudden breaking off for effect (Robertson, Grammar , p. 1203). See it also in Mr 11:32 ; Ac 23:9 . Trench ( Parables ) tells a story like this of intercession for the fig tree for one year more which is widely current among the Arabs today who say that it will certainly bear fruit this time.
He was teaching (ην διδασκων). Periphrastic imperfect active.
A spirit of infirmity (πνευμα ασθενειας). A spirit that caused the weakness (ασθενειας, lack of strength) like a spirit of bondage ( Ro 8:15 ), genitive case. She was bowed together (ην συνκυπτουσα). Periphrastic imperfect active of συνκυπτω, old verb, here only in the N. T. , to bend together, medical word for curvature of the spine. And could in no wise lift herself up (κα μη δυναμενη ανακυψα εις το παντελες).
Negative form of the previous statement. Ανακυψα, first aorist active infinitive of ανακυπτω (ανα, κυπτω, same verb above compounded with συν). Unable to bend herself up or back at all (εις το παντελες, wholly as in Heb 7:25 only other passage in the N. T. where it occurs). The poor old woman had to come in all bent over.
He called her (προσεφωνησεν). To come to him (προς). Thou art loosed (απολελυσα). Perfect passive indicative of απολυω, common verb, loosed to stay free. Only N.T. example of use about disease.
He laid his hands upon her (επεθηκεν αυτη τας χειρας). First aorist active indicative of επιτιθημ. As the Great Physician with gentle kindness. She was made straight (ανωρθωθη). First aorist (effective) passive indicative of ανορθοω, old verb, but only three times in the N.T. ( Lu 13:13 ; Heb 12:12 ; Ac 15:16 ), to make straight again. Here it has the literal sense of making straight the old woman's crooked back. She glorified God (εδοξαζεν τον θεον). Imperfect active. Began it (inchoative) and kept it up.
Answered (αποκριθεις). First aorist passive participle of αποκρινομα. No one had spoken to him, but he felt his importance as the ruler of the synagogue and was indignant (αγανακτων, from αγαν and αχομα, to feel much pain). His words have a ludicrous sound as if all the people had to do to get their crooked backs straightened out was to come round to his synagogue during the week.
He forgot that this poor old woman had been coming for eighteen years with no result. He was angry with Jesus, but he spoke to the multitude (τω οχλω). Ought (δε). Really, must, necessary, a direct hit at Jesus who had "worked" on the sabbath in healing this old woman. And not (κα μη). Instead of κα ου, because in the imperative clause.
The Lord answered him (απεκριθη δε αυτω ο Κυριος). Note use of "the Lord" of Jesus again in Luke's narrative. Jesus answered the ruler of the synagogue who had spoken to the crowd, but about Jesus. It was a crushing and overwhelming reply. Hypocrites (υποκριτα). This pretentious faultfinder and all who agree with him. Each of you (εκαστος υμων). An argumentum ad hominen .
These very critics of Jesus cared too much for an ox or an ass to leave it all the sabbath without water. Stall (φατνης). Old word, in the N. T. only here and Lu 2:7 , 12 , 16 the manger where the infant Jesus was placed. To watering (ποτιζε). Old verb, causative, to give to drink.
Daughter of Abraham (θυγατερα Αβρααμ). Triple argument, human being and not an ox or ass, woman, daughter of Abraham (Jewess), besides being old and ill. Ought not (ουκ εδε). Imperfect active. Of necessity. Jesus simply had to heal her even if on the sabbath. Whom Stan bound (ην εδησεν ο Σατανας). Definite statement that her disease was due to Satan.
Were put to shame (κατηισχυνοντο). Imperfect passive of καταισχυνω, old verb, to make ashamed, make one feel ashamed. Passive here, to blush with shame at their predicament. Rejoiced (εχαιρεν). Imperfect active. Sharp contrast in the emotions of the two groups. Were done (γινομενοις). Present middle participle, were continually being done.
He said therefore (ελεγεν ουν). It is not clear to what to refer "therefore," whether to the case of the woman in verse 11 , the enthusiasm of the crowd in verse 17 , or to something not recorded by Luke.
A grain of mustard seed (κοκκω σιναπεως). Either the sinapis nigra or the salvadora persica , both of which have small seeds and grow to twelve feet at times. The Jews had a proverb: "Small as a mustard seed." Given by Mr 4:30-32 ; Mt 13:31 f. in the first great group of parables, but just the sort to be repeated. Cast into his own garden (εβαλεν εις κηπον εαυτου).
Different from "earth" (Mark) or "field" (Matthew.)" Κηπος, old word for garden, only here in the N. T. and Joh 19:1 , 26 ; 19:41 . Became a tree (εγενετο εις δενδρον). Common Hebraism, very frequent in LXX, only in Luke in the N. T. , but does appear in Koine though rare in papyri; this use of εις after words like ginomai . It is a translation Hebraism in Luke.
Lodged (κατεσκηνωσεν). Mark and Matthew have κατασκηνοιν infinitive of the same verb, to make tent (or nest).
Whereunto shall I liken? (Τιν ομοιωσω;). This question alone in Luke here as in verse 18 . But the parable is precisely like that in Mt 13:33 , which see for details.
Journeying on unto Jerusalem (πορειαν ποιουμενος εις Ιεροσολυμα). Making his way to Jerusalem. Note tenses here of continued action, and distributive use of κατα with cities and villages. This is the second of the journeys to Jerusalem in this later ministry corresponding to that in Joh 11 .
Are they few that be saved? (ε ολιγο ο σωζομενοι;). Note use of ε as an interrogative which can be explained as ellipsis or as ει=η (Robertson, Grammar , p. 1024). This was an academic theological problem with the rabbis, the number of the elect.
Strive (αγωνιζεσθε). Jesus makes short shrift of the question. He includes others (present middle plural of αγωνιζομα, common verb, our agonize). Originally it was to contend for a prize in the games. The kindred word αγωνια occurs of Christ's struggle in Gethsemane ( Lu 22:44 ). The narrow gate appears also in Mt 7:13 , only there it is an outside gate (πυλης) while here it is the entrance to the house, "the narrow door" (θυρας).
When once (αφ' ου αν). Possibly to be connected without break with the preceding verse (so Westcott and Hort), though Bruce argues for two parables here, the former (verse 24 ) about being in earnest, while this one (verses 25-30 ) about not being too late. The two points are here undoubtedly. It is an awkward construction, αφ' ου = απο τουτου οτε with αν and the aorist subjunctive (εγερθη and αποκλειση).
See Robertson, Grammar , p. 978. Hath shut to (αποκλειση), first aorist active subjunctive of αποκλειω, old verb, but only here in the N. T. Note effective aorist tense and perfective use of απο, slammed the door fast. And ye begin (κα αρξησθε). First aorist middle subjunctive of αρχομα with αφ' ου αν like εγερθη and αποκλειση. To stand (εστανα). Second perfect active infinitive of ιστημ, intransitive tense and to knock (κα κρουειν).
Present active infinitive, to keep on knocking. Open to us (ανοιξον ημιν). First aorist active imperative, at once and urgent. He shall say (ερε). Future active of ειπον (defective verb). This is probably the apodosis of the αφ' ου clause.
Shall ye begin (αρξεσθε). Future middle, though Westcott and Hort put αρξησθε (aorist middle subjunctive of αρχομα) and in that case a continuation of the αφ' ου construction. It is a difficult passage and the copyists had trouble with it. In thy presence (ενωπιον σου). As guests or hosts or neighbours some claim, or the master of the house. It is grotesque to claim credit because Christ taught in their streets, but they are hard run for excuses and claims.
I know not whence ye are (ουκ οιδα ποθεν εστε). This blunt statement cuts the matter short and sweeps away the flimsy cobwebs. Acquaintance with Christ in the flesh does not open the door. Jesus quotes Ps 8:9 as in Mt 7:23 , there as in the LXX, here with παντες εργατα αδικιας, there with ο εργαζομενο την ανομιαν. But αποστητε (second aorist active imperative) here, and there αποχωρειτε (present active imperative).
There (εκε). Out there, outside the house whence they are driven. When ye shall see (οταν οψησθε). First aorist middle subjunctive (of a late aorist ωψαμην) of οραω, though οψεσθε (future middle) in margin of Westcott and Hort, unless we admit here a "future" subjunctive like Byzantine Greek (after Latin). And yourselves cast forth without (υμας δε εκβαλλομενους εξω). Present passive participle, continuous action, "you being cast out" with the door shut. See on Mt 8:11 f. for this same picture.
Shall sit down (ανακλιθησοντα). Future passive indicative third plural. Recline, of course, is the figure of this heavenly banquet. Jesus does not mean that these will be saved in different ways, but only that many will come from all the four quarters of the earth.
Last (εσχατο). This saying was repeated many times ( Mt 19:30 ; Mr 10:31 ; Mt 20:16 ).
In that very hour (εν αυτη τη ωρα). Luke's favourite notation of time. Pharisees (Φαρισαιο). Here we see the Pharisees in a new role, warning Jesus against the machinations of Herod, when they are plotting themselves.
That fox (τη αλωπεκ ταυτη). This epithet for the cunning and cowardice of Herod shows clearly that Jesus understood the real attitude and character of the man who had put John the Baptist to death and evidently wanted to get Jesus into his power in spite of his superstitious fears that he might be John the Baptist redivivus . The message of Jesus means that he is independent of the plots and schemes of both Herod and the Pharisees.
The preacher is often put in a tight place by politicians who are quite willing to see him shorn of all real power. Cures (ιασεις). Old word, but in the N. T. only here and Ac 4:22 , 30 . I am perfected (τελειουμα). Present passive indicative of τελειοω, old verb from τελειος, to bring to perfection, frequent in the N. T. Used in Heb 2:10 of the Father's purpose in the humanity of Christ.
Perfect humanity is a process and Jesus was passing through that, without sin, but not without temptation and suffering. It is the prophetic present with the sense of the future.
The day following (τη εχομενη). See Ac 20:15 . The same as the third day in verse 32 . A proverb. It cannot be (ουκ ενδεχετα). It is not accepted, it is inadmissible. A severely ironical indictment of Jerusalem. The shadow of the Cross reaches Perea where Jesus now is as he starts toward Jerusalem.
O Jerusalem, Jerusalem (Ιερουσαλημ, Ιερουσαλημ). In Mt 23:37 f. Jesus utters a similar lament over Jerusalem. The connection suits both there and here, but Plummer considers it "rather a violent hypothesis" to suppose that Jesus spoke these words twice. It is possible, of course, though not like Luke's usual method, that he put the words here because of the mention of Jerusalem.
In itself it is not easy to see why Jesus could not have made the lament both here and in Jerusalem. The language of the apostrophe is almost identical in both places ( Lu 13:34 f. ; Mt 23:37-39 ). For details see on Matthew. In Luke we have επισυναξα (late first aorist active infinitive) and in Matthew επισυναγαγειν (second aorist active infinitive), both from επισυναγω, a double compound of late Greek (Polybius).
Both have "How often would I" (ποσακις ηθελησα). How often did I wish. Clearly showing that Jesus made repeated visits to Jerusalem as we know otherwise only from John's Gospel. Even as (ον τροπον). Accusative of general reference and in Mt 23:37 also. Incorporation of antecedent into the relative clause. Brood (νοσσιαν) is in Luke while Matthew has chickens (νοσσια), both late forms for the older νεοσσια.
The adjective desolate (ερημος) is wanting in Lu 13:35 and is doubtful in Mt 23:39 .