13 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
Luke 13:17 Verb Third Person Plural Imperfect Passive Indicative κατῃσχύνοντο kathscunonto
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
Romans 5:5 Verb Third Person Singular Present Active Indicative καταισχύνει, kataiscunei
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
Romans 9:33 Verb Third Person Singular Future Passive Indicative καταισχυνθήσεται. kataiscunqhsetai
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
Romans 10:11 Verb Third Person Singular Future Passive Indicative καταισχυνθήσεται. kataiscunqhsetai
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
1 Corinthians 1:27 Verb Third Person Singular Present Active Subjunctive καταισχύνῃ· kataiscunh
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
1 Corinthians 1:27 Verb Third Person Singular Present Active Subjunctive καταισχύνῃ kataiscunh
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
1 Corinthians 11:4 Verb Third Person Singular Present Active Indicative καταισχύνει kataiscunei
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
1 Corinthians 11:5 Verb Third Person Singular Present Active Indicative καταισχύνει kataiscunei
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
1 Corinthians 11:22 Verb Second Person Plural Present Active Indicative καταισχύνετε kataiscunete
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
2 Corinthians 7:14 Verb First Person Singular Aorist Passive Indicative κατῃσχύνθην· kathscunqhn
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
2 Corinthians 9:4 Verb First Person Plural Aorist Passive Subjunctive καταισχυνθῶμεν kataiscunqwmen
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
1 Peter 2:6 Verb Third Person Singular Aorist Passive Subjunctive καταισχυνθῇ. kataiscunqh
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse
1 Peter 3:16 Verb Third Person Plural Aorist Passive Subjunctive καταισχυνθῶσιν kataiscunqwsin
I shame, disgrace, put to utter confusion
Read verse