What does πάσχω (páschō) mean in the Bible?
πάσχω means to suffer, undergo, or experience something, especially affliction, pain, mistreatment, or costly obedience. The word is not automatically heroic and should not be romanticized.
To experience a sensation or impression (usually painful)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
πάσχω means to suffer, undergo, or experience something, especially affliction, pain, mistreatment, or costly obedience. The word is not automatically heroic and should not be romanticized.
Reader summary
Full entry for πάσχω (G3958) · Open the biblical lexicon
πάσχω means to suffer, undergo, or experience something, especially affliction, pain, mistreatment, or costly obedience. The word is not automatically heroic and should not be romanticized.
The BSB source-word alignment has 42 aligned rows for this entry. Common renderings include suffer (8), suffered (6), to suffer (5), suffering (3), [after you] have suffered (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 16:21. Its strongest book concentrations include 1 Peter (12), Luke (6), Acts (5), Hebrews (4).
πάσχω means to suffer, undergo, or experience something, especially affliction, pain, mistreatment, or costly obedience. The word is not automatically heroic and should not be romanticized. Its Christian weight comes from the way Scripture uses it around Christ and His people. Christ suffered, learned obedience through what He suffered, and entered glory through suffering.
Believers may also suffer for Him, suffer while doing good, and entrust themselves to God. In the Pastoral Epistles, Paul’s own suffering is joined to confidence: he is not ashamed because he knows the One he has believed. Suffering is interpreted through Christ, guarded by faith, and entrusted to God.
πάσχω names suffering or undergoing affliction. In the Pastoral Epistles, Paul suffers without shame because he knows Christ. The wider canon anchors Christian suffering in Christ’s own suffering, obedience, help, example, and promised glory.
For this reason, even though I suffer as I do, I am not ashamed; for I know whom I have believed, and I am convinced that He is able to guard what I have entrusted to Him for that day.
Paul suffers and is not ashamed because his confidence rests in the One he has believed. The Pastoral anchor interprets suffering through entrusting faith.
For to this you were called, because Christ also suffered for you, leaving you an example, that you should follow in His footsteps:
Christ suffered for His people and left an example for their steps. Christian suffering is not self-saving, but it is patterned after the suffering Savior.
Although He was a Son, He learned obedience from what He suffered.
The Son learned obedience from what He suffered. Suffering is not outside Christ’s incarnate obedience; it belongs to His faithful path.
For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe in Him, but also to suffer for Him,
Believers are granted not only to believe in Christ but also to suffer for Him. Suffering can belong to union with Christ and gospel allegiance.
Was it not necessary for the Christ to suffer these things and then to enter His glory?”
The risen Christ says the Messiah had to suffer and enter glory. Suffering is interpreted by Scripture’s necessity and God’s redemptive plan.
So then, those who suffer according to God’s will should entrust their souls to their faithful Creator and continue to do good.
Those who suffer according to God’s will entrust their souls to the faithful Creator and continue doing good. Suffering does not cancel obedience.
Because He Himself suffered when He was tempted, He is able to help those who are being tempted.
Because Christ suffered when tempted, He is able to help the tempted. His suffering becomes pastoral help for suffering believers.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. To suffer or be acted upon passively; opposite to acting or doing oneself.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 42 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseI am acted upon, suffer
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 41 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 1 selected witness from 42 lexical occurrence verses.
πάσχω is a primary verb - no further derivation.
Connects Christ’s historical suffering to the believer’s redemptive assurance. 1 Peter 3:13-22
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
πάσχω needs careful pastoral handling because suffering is one of the easiest subjects to misuse. The word does not make pain good in itself, nor does it make every hardship a badge of faithfulness. In 2 Timothy 1:12, Paul suffers and refuses shame because he knows the One he has believed. That confidence is not denial; it is trust. The wider canon gives the controlling frame.
Christ suffered, entered glory, learned obedience in His incarnate path, and helps those who are tempted. Believers may suffer for Christ and while doing good, but they entrust their souls to the faithful Creator. This keeps suffering from becoming either despair, spectacle, or spiritual pressure.
2Tim.1.12
πάσχω can mean to undergo or experience, but its New Testament theological weight usually concerns suffering. Context decides whether the emphasis is Christ’s suffering, apostolic affliction, believers suffering for Christ, or suffering while doing good.
The Old Testament gives categories for righteous suffering, lament, faithful entrusting, and the suffering servant. The New Testament centers those strands in Christ’s suffering and then teaches believers how to suffer without shame, without retaliation, and without losing hope.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain