Greek · G3918

πάρειμι

Be present

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

πάρειμι G3918
Pronunciation páreimi

What does πάρειμι (páreimi) mean in the Bible?

G3918 means to be present, to be near, or to be at hand. John uses it in two very different scenes.

Reader summary

Full entry for πάρειμι (G3918) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does πάρειμι (páreimi) mean in the Bible?

G3918 means to be present, to be near, or to be at hand. John uses it in two very different scenes.

How does the BSB render G3918?

The BSB source-word alignment has 24 aligned rows for this entry. Common renderings include . . . (1), come (1), has come (1), have now come (1), have you come (1).

Where does πάρειμι (páreimi) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 26:50. Its strongest book concentrations include 2 Corinthians (5), Acts (5), 1 Corinthians (2), 2 Peter (2).

What This Word Actually Means

G3918 means to be present, to be near, or to be at hand. John uses it in two very different scenes. In John 7:6, Jesus says His time has not yet come, while His brothers' time is always at hand. In John 11:28, Martha tells Mary that the Teacher is here and is asking for her. The word therefore touches timing and nearness, but the passage decides the pastoral weight. Sometimes nearness is not permission to act ahead of Jesus' hour. Sometimes nearness is a summons to come to Him in grief.

For John-focused use, the safest path is to let the immediate passage set the claim, then let the word clarify how the scene moves toward witness, faith, resistance, or worship.

Sources