What does ἐγείρω (egeírō) mean in the Bible?
Egeiro means to raise, awaken, get up, or cause to rise. It can describe ordinary rising, waking, healing, raising up a person, or resurrection from the dead.
To arise
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Egeiro means to raise, awaken, get up, or cause to rise. It can describe ordinary rising, waking, healing, raising up a person, or resurrection from the dead.
Reader summary
Full entry for ἐγείρω (G1453) · Open the biblical lexicon
Egeiro means to raise, awaken, get up, or cause to rise. It can describe ordinary rising, waking, healing, raising up a person, or resurrection from the dead.
The BSB source-word alignment has 144 aligned rows for this entry. Common renderings include Get up (17), raised (13), He has risen (5), will rise (5), are not raised (4).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 1:24. Its strongest book concentrations include Matthew (36), 1 Corinthians (20), Mark (19), Luke (18).
This entry includes 4 verse guides that explain exact original-language forms in context.
Egeiro means to raise, awaken, get up, or cause to rise. It can describe ordinary rising, waking, healing, raising up a person, or resurrection from the dead. In the New Testament, its central theological weight falls on the resurrection of Jesus and the future raising of those who belong to Him. Matthew announces, 'He has risen.' John records Jesus' authority to raise the temple of His body, His claim that the Father raises the dead, and apostolic preaching that God raised the Author of life.
Paul joins the same verb to the Spirit's future giving of life to mortal bodies and to Christ as firstfruits. Egeiro must not be spiritualized into vague renewal. Nor should every use be forced into resurrection. The context decides whether the rising is from sleep, sickness, posture, death, or final hope.
Egeiro covers raising, awakening, getting up, and resurrection. Its selected witnesses center on Christ's bodily resurrection, divine agency, the Son's life-giving authority, and the believer's future bodily hope through the Spirit.
He is not here; He has risen, just as He said! Come, see the place where He lay.
The angel announces that Jesus has risen just as He said, tying the empty tomb to Jesus' prior word.
Jesus answered, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up again.”
Jesus speaks of raising the temple, which John explains as the temple of His body.
For just as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom He wishes.
Jesus says the Father raises the dead and gives them life, and the Son gives life to whom He wishes.
You killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and we are witnesses of this fact.
Peter preaches that the people killed the Author of life, but God raised Him from the dead, and the apostles are witnesses.
And if the Spirit of Him who raised Jesus from the dead is living in you, He who raised Christ Jesus from the dead will also give life to your mortal bodies through His Spirit, who lives in you.
Paul says the Spirit of the One who raised Jesus will also give life to believers' mortal bodies.
But Christ has indeed been raised from the dead, the firstfruits of those who have fallen asleep.
Paul declares Christ raised from the dead as the firstfruits of those who have fallen asleep.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. To raise from death; NT's dominant use for resurrection, especially Christ's resurrection from the dead.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 141 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseI wake, arouse, raise up
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
How this verb appears across 141 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 8 selected witnesses from 143 lexical occurrence verses.
ἐγείρω is built from this root:
God’s raising of Jesus from the dead anchors Christian faith and justification. 2 Timothy 2:8-13
Affirms divine resurrection. Acts 26:1-8
Foreshadows resurrection power. John 5:1–18
Defines the bodily resurrection of Christ. Luke 24:1–12
Expresses sovereign resurrection authority. Luke 7:11–17
Expresses Christ’s resurrection authority. Luke 8:40–56
Affirms the historical resurrection as divine vindication. Luke 9:21–22
Uses resurrection language pointing toward the central gospel event.
Echoes resurrection authority.
Highlights divine power over death.
The resurrection is the decisive demonstration of Christ’s victory and the anchor of Christian endurance.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Egeiro stands at the center of Christian proclamation because the gospel does not end with a memory of Jesus but with God raising the crucified Lord from the dead. Matthew 28 announces that He has risen as He said. Acts 3 says the Author of life was killed, but God raised Him, and the apostles witnessed the fact. John 5 roots resurrection in the Father's life-giving work and the Son's sovereign giving of life.
Romans 8 extends the same hope to believers' mortal bodies through the Spirit. First Corinthians 15 calls the raised Christ the firstfruits, meaning His resurrection is the beginning and guarantee of the harvest to come. Egeiro therefore joins history, Christology, justification's hope, Spirit-wrought life, and future bodily resurrection. Teachers must be precise: resurrection is more than personal renewal, but its power also reshapes present life.
1Cor.15.20
Egeiro can appear in active, passive, middle, imperative, and participial forms. The passive resurrection formula often highlights divine agency, while other contexts use the verb for waking, rising, or being helped up. Teachers should distinguish lexical range from theological center: resurrection is central in the New Testament, but not automatic in every occurrence.
The Old Testament gives anticipations of resurrection hope through texts about God not abandoning His Holy One, the dead living, and those asleep in the dust awakening. The New Testament declares that hope has broken into history in Jesus. The God who gives life raises the crucified Christ, and the Spirit who raised Jesus will give life to mortal bodies. The movement runs from promise and longing to the empty tomb and onward to the final resurrection of Christ's people.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain