ἠγέρθη (egerthe) in Matthew 28:6: Verb Third Person Singular Aorist Passive Indicative
ἠγέρθη (egerthe) in Matthew 28:6
Textual Witness
The witness reads ἠγέρθη in Matthew 28:6 after οὐκ ἔστιν ὧδε.
How The Form Affects Interpretation
The aorist passive indicative gives the announced reason for the empty tomb: Jesus has been raised.
How To Communicate It
Use this form to center Matthew 28:6 on the resurrection announcement itself.
What Not To Say
- Grammatical form should serve context, not override it.
- Do not reduce the resurrection verb to a metaphor apart from the passage's empty-tomb claim.
- Do not make passive voice alone settle every agency question.
- Do not detach the announcement from Jesus the crucified one named in the previous verse.
What Does The Label Mean?
Verb: the form names an action or state and functions as a finite verbal form in its clause.
Aorist: commonly views the action as a whole event. It should not be treated as automatically punctiliar or automatically past in every context.
Passive: presents Jesus as the one raised, while the broader biblical context identifies God's agency.
Indicative: presents the verbal idea as an assertion in the announcement.
Third person: the form speaks about Jesus rather than directly addressing the women.
Not applicable: this finite verb form is not using noun case to mark its clause role.
Singular: the form points to one person as the grammatical subject.
Not applicable: this finite verb form does not use grammatical gender.
What The Form Does In This Verse
The implied subject from οὐκ ἔστιν ὧδε
The verb is the explanatory assertion after γάρ in the angel's announcement.
It announces that Jesus has been raised, explaining why he is not in the tomb.
It does not by itself explain every theological dimension of resurrection or identify every witness to it.
How Much The Form Matters Here
High: The verb is the central resurrection announcement in Matthew 28:6.
Passive indicative resurrection announcement. explains why Jesus is not in the tomb. Attached to the implied subject, Jesus. Governed by the angel's explanation after γάρ. The form should be read with the empty-tomb statement and the crucified-one description.
Why is Jesus not here? He has been raised.
Direct: The form directly supports a passive rendering such as "he has been raised."
The passive form announces that Jesus was raised; broader agency claims should be made from the whole passage and canon.
Resurrection verb becomes metaphor only: Matthew 28:6 uses the verb to explain the empty tomb and the angel's announcement.
How The Interpretation Is Derived
The witness reads ἠγέρθη in Matthew 28:6 after οὐκ ἔστιν ὧδε.
The lemma ἐγείρω means to raise, awaken, or arouse, and here the passive form announces that Jesus has been raised.
The aorist passive indicative gives the reason he is not here, presenting the resurrection as the announced event.
The angel declares that the crucified Jesus is no longer in the tomb because he has been raised.
The form stands at the heart of Matthew's resurrection witness and leads directly to the women being sent to tell the disciples.
In teaching, keep the passive announcement tied to the empty tomb and to the angel's explanation.
Do not make passive voice alone carry the whole doctrine of resurrection agency, and do not reduce the announcement to a metaphor.