Matthew presents Jesus as the Messiah whose authority to forgive sins, welcome sinners, heal disease, and raise the dead reveals the arrival of God’s kingdom and prepares for mission.
Authority to Forgive, Mercy for Sinners, and Compassion for the Harvest
Jesus, the merciful Son of Man and Son of David, has authority to forgive sins, call sinners, restore the broken, and send workers into the harvest of shepherdless people.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Jesus, the merciful Son of Man and Son of David, has authority to forgive sins, call sinners, restore the broken, and send workers into the harvest of shepherdless people.
Matthew 9 argues that Jesus’ kingdom authority reaches the deepest human need: forgiveness of sins. His healings are not spectacle but signs of his identity and mission. He forgives the paralytic, calls Matthew, welcomes sinners, defines his mission by mercy, teaches that his presence brings newness, restores the unclean, raises the dead, opens blind eyes, drives out demons, and looks on the crowds with shepherd-like compassion.
The chapter also shows rising opposition: teachers accuse him of blasphemy, Pharisees question his fellowship, and later accuse him of demonic power. Jesus’ authority therefore saves sinners and exposes resistant religion.
A Scripture-aware Jewish or Jewish-Christian audience familiar with sin and forgiveness, purity concerns, tax collectors, table fellowship, fasting practices, synagogue rulers, ritual uncleanness, messianic healing hopes, and shepherd imagery.
The chapter begins after Jesus crosses back to his own town, likely Capernaum. Events occur in houses, on the road, at a ruler’s home, and throughout towns, villages, and synagogues.
Jesus, the merciful Son of Man and Son of David, has authority to forgive sins, call sinners, restore the broken, and send workers into the harvest of shepherdless people.
Matthew presents Jesus as the Messiah whose authority to forgive sins, welcome sinners, heal disease, and raise the dead reveals the arrival of God’s kingdom and prepares for mission.
A Scripture-aware Jewish or Jewish-Christian audience familiar with sin and forgiveness, purity concerns, tax collectors, table fellowship, fasting practices, synagogue rulers, ritual uncleanness, messianic healing hopes, and shepherd imagery.
The chapter begins after Jesus crosses back to his own town, likely Capernaum. Events occur in houses, on the road, at a ruler’s home, and throughout towns, villages, and synagogues.
- The chapter moves through several contested social and religious boundaries: sin and forgiveness, table fellowship with tax collectors and sinners, fasting expectations, impurity from bleeding, death in the home, blindness, demonic oppression, and the leadership failure that leaves crowds harassed and helpless.
Tax collectors were viewed as compromised collaborators and sinners. Table fellowship implied relational acceptance. Fasting was associated with piety and mourning. Chronic bleeding carried ritual impurity implications. Funeral customs included mourning crowds and flute players. Blindness and muteness could create social marginalization. Shepherd imagery was often used for Israel’s leaders and for God’s care for his people.
Matthew 9 stands in the miracle-and-authority section following the Sermon on the Mount. It deepens the revelation of Jesus’ authority from healing to forgiveness and from individual miracles to the broader mission need among Israel’s lost sheep.
Matthew moves from Jesus’ authority to forgive sins, to his mercy toward sinners, to his teaching on newness, to his authority over death, uncleanness, blindness, muteness, and demons, concluding with compassion for the shepherdless crowds and prayer for harvest workers.
Theological exposition and fulfillment
Matthew 9 clarifies the gospel by showing that Jesus came for sinners. He has authority to forgive sins, calls the compromised, eats with sinners, defines his mission as a physician for the sick, brings newness as the bridegroom, heals the unclean, raises the dead, gives sight to the blind, frees the oppressed, and looks with compassion on shepherdless crowds. The gospel is not religious respectability. It is divine mercy in Christ for sinners who need forgiveness, healing, restoration, and shepherding.
Jesus reveals that his healing authority points to the deeper authority of the Son of Man to forgive sins.
Jesus calls Matthew and welcomes sinners, defining his mission through mercy and spiritual healing.
Jesus teaches that his presence brings a new reality that cannot simply be patched onto old expectations.
Jesus heals the bleeding woman and raises the ruler’s daughter.
Jesus opens blind eyes and restores speech after demonic oppression.
Jesus summarizes his ministry and reveals the need for harvest workers because the crowds are shepherdless.
- 9:1-8: Jesus forgives and heals the paralytic, proving his authority to forgive sins on earth.
- 9:9: Jesus calls Matthew from the tax booth into discipleship.
- 9:10-13: Jesus eats with sinners and declares that he came to call sinners, not the righteous.
- 9:14-17: Jesus answers questions about fasting by revealing the joy and newness of his messianic presence.
- 9:18-26: A ruler seeks life for his daughter, and a bleeding woman receives healing through faith.
- 9:27-31: Two blind men appeal to Jesus as Son of David and receive sight.
- 9:32-34: Jesus drives out a demon and restores speech, while the Pharisees intensify their accusation.
- 9:35-38: Jesus ministers throughout the towns and villages and commands prayer for workers in the harvest.
Form in passage Dative · Singular · Masculine What is this?
Sense paralyzed, disabled
Definition One who is paralyzed or unable to move properly.
References Matthew 9:2
Lexicon paralyzed, disabled
Why it matters The man’s visible paralysis becomes the occasion for Jesus to reveal invisible authority to forgive sins.
Pastoral Entry
πίστις means faith, trust, or faithfulness, and in the Pastoral Epistles it carries both personal reliance on Christ and the entrusted body of apostolic truth. The word can describe sincere faith, the faith that receives salvation in Christ Jesus, faith held with a clear conscience, faith that can be shipwrecked, faith some abandon, and the faith Paul has kept to the end.
It can also describe the faith of God's elect and the faithful conduct that adorns the teaching about God our Savior. This range requires careful teaching. Paul is not using πίστις as bare religious sincerity. Faith has an object: Christ Jesus. Faith also has a moral companion: a good conscience. Faith can be nourished by Scripture, guarded against false teaching, modeled across generations, and persevered in through suffering.
In these letters, faith is personal and doctrinal, received and guarded, confessed and lived. It is not works-righteousness, but neither is it empty profession. Pastoral teaching should help readers trust Christ, hold the apostolic faith, keep conscience clear, resist shipwreck, and finish the race.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense faith, trust, confidence
Definition Trust, confidence, or reliance.
References Matthew 9:2, 9:22, 9:29
Lexicon faith, trust, confidence
Why it matters Jesus responds to faith in the paralytic’s companions, the bleeding woman, and the blind men.
Pastoral Entry
ἁμαρτία means sin, wrongdoing, moral failure, and, in many New Testament contexts, sin as a ruling power. The word can name specific sins that people commit, but it can also name the deeper enslaving reality that entered through Adam, brings death, deceives the heart, and must be defeated by Christ. That range matters for the Pastoral Epistles. Paul can speak of people who persist in sin, of sharing in the sins of others, of sins that are obvious or hidden, and of vulnerable people weighed down with sins and led astray by passions.
These uses are practical, but they are not shallow. Sin damages people, distorts judgment, corrupts households, and requires public correction when it persists. At the same time, the wider canonical witness keeps the diagnosis tied to the gospel. The Lamb of God takes away the sin of the world. Sin entered through Adam and brought death. Christ breaks sin's mastery.
Confessed sins are forgiven and cleansed. ἁμαρτία therefore must not be softened into mistakes or reduced to isolated acts. It is guilt, bondage, corruption, and death-bearing rebellion that Christ came to remove, forgive, and conquer. The word also helps leaders avoid two opposite errors: treating sin as only a private failure with no churchly consequence, or treating sinners as cases to manage without hope.
Paul names sin truthfully because sin destroys, but he names it within a gospel where mercy saves, grace trains, and purity can be pursued without denial. That balance keeps discipline, confession, and comfort under the same saving Lord.
Form in passage Nominative · Plural · Feminine What is this?
Sense sins
Definition Acts, thoughts, or condition of rebellion and failure before God.
References Matthew 9:2, 9:5-6
Lexicon sins
Why it matters Jesus addresses the paralytic’s sins as his deepest need.
Pastoral Entry
ἀφίημι is the NT's primary verb for forgiveness, and its root metaphor — sending away — is pastorally precise. Forgiveness is not suppression. It is not pretending the offense did not happen. It is a release: the debt is discharged, the sin is sent away, the claim it held is dismissed. The Lord's Prayer uses the word twice in one verse (Matt 6:12): God forgives us our debts (ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν) as we also have forgiven (ἀφήκαμεν) our debtors.
The same action that flows from God toward us is meant to flow through us toward others. Jesus' announcement 'your sins are forgiven' (ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι, Mark 2:5) claims the divine prerogative of the OT סָלַח — and the scribes know it. The word also appears in its sharpest negative form: the unforgivable sin (Matt 12:31-32) is described as a blasphemy that 'will not be forgiven' (οὐκ ἀφεθήσεται).
The gravity of that warning depends entirely on how absolute ἀφίημι normally is — if God routinely forgives all things, the exception means nothing. The exception is what reveals the rule.
Form in passage Present · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense forgiven, released
Definition To forgive, release, remit, or send away.
References Matthew 9:2, 9:5-6
Lexicon forgiven, released
Why it matters Jesus claims authority to forgive sins on earth.
Pastoral Entry
γραμματεύς (grammateus) names a scribe, a person trained for work with written records and, in the Gospel setting, especially with Israel's Scriptures and law. The title therefore carries learning and public responsibility, but it does not by itself tell us whether a particular scribe is faithful. Matthew can place scribes beside chief priests who correctly identify Bethlehem, contrast their teaching with Jesus' authority, expose leaders whose conduct contradicts their instruction, and still preserve Jesus' positive picture of a scribe discipled for the kingdom.
Mark likewise shows a scribe asking a perceptive question about the greatest commandment. The word should not become a lazy synonym for hypocrite. It directs attention to people entrusted with texts, interpretation, and teaching, then lets each narrative reveal what they do with that trust. For churches, the enduring issue is not expertise versus ignorance but whether skilled handling of Scripture is brought under the authority of Christ and joined to obedient discipleship.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense scribes, teachers of the law
Definition Experts in Scripture and legal interpretation.
References Matthew 9:3
Lexicon scribes, teachers of the law
Why it matters They accuse Jesus inwardly of blasphemy, revealing early authoritative conflict.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
βλασφημέω (blasphēméō) is a New Testament verb for to blaspheme; to revile; to speak against. In pastoral use, the word belongs to reverent speech, slander, public accusation, and holy honor. Matthew 9:3, Matthew 26:65, Matthew 27:39 gives the first selected witnesses, with additional passages showing the word in other NT settings. The word is not a shortcut around exegesis, but it gives teachers a concrete doorway into how blasphemy language warns against speech that dishonors God, reviles what is holy, or slanders falsely.
Its value is strongest when the verse remains in view: speaker, audience, grammar, and argument decide how much weight the word should bear. This companion therefore treats G987 as a servant of Scripture's own logic. It helps readers name the concept clearly, trace representative witnesses, and avoid using a Strong's number as if it could replace the passage.
Do not use blasphemy language to silence legitimate correction; the passage must define the offense.
Sense to blaspheme, slander, speak irreverently
Definition To speak against God or sacred reality; to slander.
Lexicon to blaspheme, slander, speak irreverently
Why it matters The charge exposes the magnitude of Jesus’ forgiveness claim.
Pastoral Entry
G1492 names knowing, perceiving, or recognizing, and John uses it to expose the difference between information and true recognition of Jesus. People can know facts, locations, customs, and rumors while still not knowing the One who stands among them. John the Baptist says Israel did not know Him, Nicodemus says that the rulers know Jesus is a teacher from God, and Jesus tells the Samaritan woman that if she knew the gift of God, she would ask for living water.
The word therefore helps readers distinguish visible evidence from saving recognition. In John, real knowing is accountable to revelation, testimony, the Father-Son relationship, and obedient trust. It is not bare awareness, secret insight, or mastery over God.
Sense knowing, perceiving
Definition To know, perceive, or understand.
References Matthew 9:4
Lexicon knowing, perceiving
Why it matters Jesus knows the hidden thoughts of his critics, displaying divine insight.
Pastoral Entry
πονηρός is derived from ponos (labor, pain, toil) and carries the basic sense of that which produces harm, pain, or trouble — evil in its active, malicious dimension. It is distinguished from kakos (another NT word for evil, G2556) in that poneros tends toward active harm-doing, while kakos tends toward the absence of good. Poneros is evil that is on the move, that seeks to damage and corrupt. The NT uses it for evil persons, evil actions, evil spiritual powers, and for 'the evil one' — the personal title for the devil.
In the Lord's Prayer, 'deliver us from the evil one' (apo tou ponerou — Mat 6:13) uses the masculine form, suggesting a personal referent: the devil rather than abstract evil. This is significant: the prayer does not merely ask for deliverance from evil as a moral category but from the evil one as a personal agent whose domain is the present age (Gal 1:4 — 'this present evil age').
The Sermon on the Mount uses poneros in a cluster of contexts that together sketch the word's range: the evil eye (6:23 — the grasping, envious eye that corrupts perception), the evil man who brings evil out of his evil treasury (12:35), the evil generation that seeks signs (12:39). In each case, poneros names something that is actively corrupting rather than merely lacking in good. The corruption comes from within — out of the heart comes evil (Mat 15:19).
First John consistently uses ho poneros (the evil one) as a title for the devil — and describes the community as those who have 'overcome the evil one' (1 Jn 2:13-14) and who are 'from God' rather than 'from the evil one' (1 Jn 3:12; 5:19). The NT picture of the present age is one in which the evil one has genuine influence — 'the whole world lies in the power of the evil one' (1 Jn 5:19) — and in which the community of Christ is the place where that influence is overcome.
For the preacher, πονηρός is the word that refuses to reduce evil to impersonal forces or social structures alone. The NT holds both dimensions: evil as a quality of human choices and actions, and evil as a personal power that works behind and through those choices.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense evil, wicked
Definition Evil, wicked, morally corrupt.
References Matthew 9:4
Lexicon evil, wicked
Why it matters Jesus identifies the critics’ inward thoughts as evil.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Son of Man
Definition Jesus’ self-designation, carrying themes of humanity, authority, suffering, and eschatological dominion.
References Matthew 9:6
Lexicon Son of Man
Why it matters Jesus claims that the Son of Man has authority on earth to forgive sins.
Pastoral Entry
Exousia names authority, right, jurisdiction, delegated power, or rightful rule. It is related to power but not identical with power. The word often asks who has the right to command, act, judge, permit, or rule. Jesus teaches with authority, commands unclean spirits with authority, gives His disciples authority in mission, lays down His life by authority received from the Father, and declares that all authority in heaven and on earth has been given to Him.
The word can also describe earthly governing authorities and dark dominions from which Christ rescues His people. Exousia therefore teaches readers to distinguish rightful authority from mere force, to submit all authority claims to God, and to see Christ as the Lord whose authority governs heaven, earth, salvation, mission, and judgment.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense authority, right, power
Definition Authority, right, power, or jurisdiction.
References Matthew 9:6, 9:8
Lexicon authority, right, power
Why it matters The chapter begins by revealing Jesus’ authority to forgive sins.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense tax booth, tax collector
Definition A tax booth or tax collector associated with revenue collection.
References Matthew 9:9
Lexicon tax booth, tax collector
Why it matters Matthew’s call highlights Jesus’ mercy toward socially despised sinners.
Pastoral Entry
Akoloutheo means to follow, accompany, or go after someone, and in the Gospels it often becomes discipleship language. The word can describe leaving nets to follow Jesus, receiving His direct command to follow, denying oneself and taking up the cross, hearing the Shepherd's voice, serving where Jesus is, and following the Lamb. It is not merely admiration, curiosity, or physical proximity.
Crowds may follow Jesus for signs, but discipleship requires allegiance to Him. The word helps teachers connect call, obedience, costly self-denial, shepherded listening, service, and final loyalty to the Lamb. Following Jesus is personal, visible, and costly because the One followed is Lord.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense follow, become a disciple
Definition To follow, accompany, or become a disciple.
References Matthew 9:9
Lexicon follow, become a disciple
Why it matters Jesus’ command calls Matthew from tax collection into discipleship.
Pastoral Entry
G268 names a sinner or sinful person. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone. It can be used socially for the morally disreputable, theologically for those needing justification, and personally for the one confessing guilt before God. This companion therefore treats the word as a Scripture-governed guide, not as a shortcut around exegesis.
It helps teachers name guilt without contempt and show why Jesus\' mission is good news. It should help readers ask better questions of the passage: who is speaking or acting, what covenant or gospel reality is in view, and how the surrounding context limits or strengthens the claim. The word must not become a weapon of religious superiority.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense sinners
Definition Those regarded as sinful, morally compromised, or outside accepted religious respectability.
References Matthew 9:10-13
Lexicon sinners
Why it matters Jesus came to call sinners and shares table fellowship with them.
Pastoral Entry
G5330 names a Pharisee, a member of a Jewish religious movement known for concern with law, purity, tradition, and public teaching. In John, Pharisees appear in several roles: members of a questioning delegation, Nicodemus as a ruler who comes to Jesus by night, leaders who hear about Jesus' growing ministry, officers sent to arrest Him, and opponents who question whether any rulers have believed.
The word should not be used as a lazy synonym for hypocrisy. John gives real conflict, but he also gives Nicodemus, whose movement through the Gospel warns against simplistic labels. G5330 helps teachers discuss religious authority, fear, partial openness, and opposition without caricature.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense Pharisees
Definition A Jewish religious group concerned with law, purity, tradition, and righteousness.
References Matthew 9:11, 9:34
Lexicon Pharisees
Why it matters They criticize Jesus’ fellowship with sinners and later accuse his deliverance ministry.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense physician, doctor
Definition A physician or healer.
References Matthew 9:12
Lexicon physician, doctor
Why it matters Jesus identifies his mission to sinners through the image of a doctor for the sick.
Sense those who are sick, those badly afflicted
Definition Those who are ill, badly off, or afflicted.
References Matthew 9:12
Lexicon those who are sick, those badly afflicted
Why it matters Spiritual sickness is the condition Jesus came to heal.
Pastoral Entry
ἔλεος names mercy as compassion that moves toward the needy and undeserving with covenant faithfulness, not as indulgence that ignores sin. In the Pastoral Epistles, mercy appears in the apostolic greeting and in the saving logic of Titus 3:5. Paul blesses Timothy with mercy from God the Father and Christ Jesus because ministry needs more than authority, courage, and doctrine.
It needs God's compassionate help for weak servants and wounded churches. Titus 3:5 then makes the term explicitly soteriological: God saved us according to His mercy, not according to righteous deeds we had done. That keeps mercy from becoming vague sympathy. It is God's free, saving compassion toward sinners, expressed through new birth, renewal by the Holy Spirit, priestly help, and a people who learn to show mercy because they have received mercy.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense mercy, compassion, covenant kindness
Definition Mercy, compassion, or kindness toward the needy.
References Matthew 9:13
Lexicon mercy, compassion, covenant kindness
Why it matters Jesus quotes Hosea to show that God desires mercy over empty sacrifice.
Pastoral Entry
θυσία is Hebrews' word for what Christ did — and what the OT sacrificial system was reaching toward. The argument of Heb 9-10 turns on a single contrast: every priest 'stands daily at his service, offering repeatedly the same sacrifices, which can never take away sins' (10:11); but 'when Christ had offered for all time a single sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God' (10:12).
The sitting is the sign that the work is finished. No OT priest ever sat down — there was always another θυσία to offer, another year's Yom Kippur, another morning burnt offering. Christ's θυσία is permanent, singular, sufficient. The NT's metaphorical uses (Rom 12:1; Heb 13:15-16; Phil 4:18; 1 Pet 2:5) are not a weakening of the word but its extension: because the one sacrifice has been offered, those who are united to Christ now offer their whole lives as a 'living sacrifice' — the shape of Christian existence is sacrificial because it is shaped by and participates in His.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense sacrifice, offering
Definition A sacrifice or offering.
References Matthew 9:13
Lexicon sacrifice, offering
Why it matters Sacrifice without mercy is exposed as deficient covenant religion.
Pastoral Entry
Kaleo means to call, summon, invite, name, or address someone. Its New Testament range includes ordinary naming, invitations to meals, Jesus calling sinners, people addressing Jesus, and God's saving summons into fellowship, holiness, peace, kingdom, and light. Context decides whether the call is simple naming, social invitation, public summons, or the effective grace of God.
Matthew names the child Jesus because He will save His people; Jesus says He came to call sinners; John records Simon being called Cephas; Paul joins calling to justification and glory; Peter says believers were called out of darkness. The word therefore carries both relational address and divine summons, but it should not be forced into one technical meaning in every verse.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense to call, summon, invite
Definition To call, summon, or invite.
References Matthew 9:13
Lexicon to call, summon, invite
Why it matters Jesus defines his mission as calling sinners.
Pastoral Entry
δίκαιος describes what is righteous, just, or upright according to God's standard. It can describe people, God, Christ, a judge, a command, or conduct that conforms to what is right. In the Pastoral Epistles, the word appears negatively in 1 Timothy 1:9, where law is not laid down for the righteous but for the lawless, and positively in Titus 1:8, where an overseer must be upright.
The same family of language also appears in 2 Timothy 4:8 when Paul names the Lord as the righteous Judge. The adjective therefore presses character and verdict together. It does not flatter people as naturally righteous, because Romans says no one is righteous apart from grace. It also does not erase real uprightness, because Christ is the Righteous One and His people are called to practice righteousness.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense righteous, just
Definition Righteous or just; in context, those who view themselves as spiritually healthy.
References Matthew 9:13
Lexicon righteous, just
Why it matters Jesus contrasts self-perceived righteousness with sinners who know their need.
Pastoral Entry
Νηστεύω (nēsteuō) means to fast, voluntarily abstaining from food for a religious purpose. Jesus fasts forty days in the wilderness and experiences real hunger before resisting the tempter through God's word. Questions about His disciples not fasting like John's disciples and the Pharisees lead Jesus to speak of the bridegroom's presence and future absence, placing fasting within redemptive time rather than competitive rigor.
At Antioch, the church worships and fasts as the Holy Spirit sets apart Barnabas and Saul for mission. In the Sermon on the Mount, Jesus assumes His disciples will fast but forbids visible performance designed to win human notice. Fasting is embodied dependence, mourning, prayerful attentiveness, or concentrated worship; it is not hunger as merit, bodily punishment, or a technique for forcing divine guidance.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense to fast
Definition To abstain from food for religious purpose.
References Matthew 9:14-15
Lexicon to fast
Why it matters The question about fasting becomes an occasion for Jesus to reveal his bridegroom identity and the newness of his coming.
Pastoral Entry
Νυμφίος (nymphios) means bridegroom, the man entering or joined in marriage. Jesus identifies His presence with the bridegroom at a wedding feast, explaining why His disciples do not fast while He is with them and why fasting will become fitting when He is taken away. The image places joy, messianic presence, coming loss, and future longing within one redemptive sequence.
At Cana, the banquet master calls the ordinary bridegroom after tasting the superior wine Jesus supplied, so not every occurrence is a title for Christ. Revelation announces that bride and bridegroom voices will disappear from Babylon, making the loss of wedding joy part of the city's irreversible judgment. The referent and setting determine whether the noun names Jesus, a historical groom, or the social joy removed from a condemned city.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense bridegroom
Definition A bridegroom or husband in a wedding setting.
References Matthew 9:15
Lexicon bridegroom
Why it matters Jesus identifies his presence as messianic wedding joy and anticipates his removal.
Form in passage Aorist · Passive · Subjunctive · 3rd Person · Singular What is this?
Sense taken away, removed
Definition To be taken away or removed.
References Matthew 9:15
Lexicon taken away, removed
Why it matters Jesus hints that the bridegroom will be taken away, anticipating rejection and death.
Sense new, fresh
Definition New in kind or fresh in time.
References Matthew 9:16-17
Lexicon new, fresh
Why it matters The new patch and new wine imagery reveals the newness of Jesus’ kingdom reality.
Pastoral Entry
Οἶνος means wine, the fermented drink common to meals, celebrations, medicine, trade, and biblical imagery. Jesus' new-wine saying uses fermentation to show the incompatibility of His kingdom presence with unchanged containers. Paul says love may require abstaining from wine when its use would trip another believer's conscience. Revelation turns wine into images of Babylon's intoxicating immorality and God's wrath pressed out in judgment.
The noun itself does not declare every use sinful or safe. Quantity, mastery, bodily effect, vulnerable neighbors, worship context, and figurative genre determine the claim. Scripture can receive wine as a created good, condemn drunkenness and exploitation, commend voluntary restraint, and use its power as an image of corrupting desire or judgment.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense wine
Definition Wine, fermented grape drink.
References Matthew 9:17
Lexicon wine
Why it matters New wine represents the fresh reality Jesus brings that requires fitting containers.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense wineskins
Definition Skin containers used for holding wine.
Lexicon wineskins
Why it matters Old wineskins cannot contain new wine, illustrating the incompatibility of Jesus’ new reality with old forms.
Pastoral Entry
Ἄρχων names a ruler, leader, official, magistrate, or person holding recognized authority. A synagogue ruler kneels before Jesus for his dying daughter, while a leading Pharisee hosts a Sabbath meal where Jesus is closely watched. John reports rulers who believe in Jesus but fear public confession because institutional exclusion threatens them. Acts says Jerusalem's rulers condemn the One they failed to recognize, fulfilling prophetic words they heard regularly.
Revelation names Jesus the ruler of the kings of the earth, placing every human authority beneath His faithful witness, resurrection victory, and redeeming love. Office creates real influence and accountability, but neither status nor fear determines truth; rulers must themselves respond to Christ.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense ruler, official, leader
Definition A ruler, official, or leader.
References Matthew 9:18
Lexicon ruler, official, leader
Why it matters A prominent figure humbly seeks Jesus’ power over death.
Pastoral Entry
Thygatēr means daughter, a female child or descendant, and can also function as a compassionate or communal form of address. A ruler pleads for his dying daughter. Jesus addresses the Canaanite woman's healed child and commends the mother's faith. Luke identifies Elizabeth as one of Aaron's daughters, meaning a female descendant. Jesus calls grieving Jerusalem women "daughters of Jerusalem," and Hebrews says Pharaoh's daughter raised Moses.
The noun carries real family and lineage relationships but does not assign one uniform social role. Its passages highlight parental anguish, a girl's need, covenant ancestry, communal identity, and providential care across ethnic and political boundaries.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense daughter
Definition A daughter or female child.
References Matthew 9:18, 9:22
Lexicon daughter
Why it matters The term appears both for the ruler’s child and tenderly for the bleeding woman.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense has died, came to an end
Definition To die or come to an end.
References Matthew 9:18
Lexicon has died, came to an end
Why it matters The ruler believes Jesus can bring life even where death has occurred.
Sense suffering from bleeding
Definition To suffer from a flow of blood or hemorrhage.
References Matthew 9:20
Lexicon suffering from bleeding
Why it matters The woman’s condition involves chronic suffering, impurity concerns, and social isolation.
Pastoral Entry
Ἱμάτιον (himátion) is an outer garment, cloak, or piece of clothing. Jesus uses the cloak in teaching about nonretaliation when a plaintiff seeks a disciple's tunic. A suffering woman reaches for Jesus' garments in hope of healing. Pilgrims spread cloaks on the colt as Jesus enters Jerusalem. Magistrates order Paul and Silas stripped before beating them, making clothing part of public humiliation and injustice.
Revelation sees the conquering Christ with His royal title written on His robe and thigh. Clothing can provide protection, carry social dignity, become an object of generosity, mark honor, or be violently removed. The noun itself does not make fabric sacred and does not promise power in a relic. Actions, persons, and narrative evaluation determine whether the garment serves mercy, faith, acclaim, shame, or royal revelation.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense garment, cloak
Definition A garment or cloak.
References Matthew 9:20-21
Lexicon garment, cloak
Why it matters The woman reaches for even the edge of Jesus’ garment in faith.
Pastoral Entry
σώζω names saving action: rescue from danger, deliverance from ruin, and preservation into the safety God gives. In the Pastoral Epistles, the word is not vague religious improvement. Christ Jesus came into the world to save sinners, God wants people to be saved and come to the knowledge of the truth, and God has saved us not because of our works but because of His purpose, grace, mercy, new birth, and the Holy Spirit.
The word also reaches into ministry responsibility. Timothy's persevering attention to life and teaching is described as saving himself and his hearers, not because teaching earns redemption, but because sound doctrine is one of God's appointed means for guarding people in the gospel. Paul can also use the word for the Lord's final rescue into the heavenly kingdom.
σώζω therefore holds together conversion, mercy, truth, sanctifying means, and final deliverance under God's saving initiative.
Sense save, heal, make well
Definition To save, rescue, heal, or make whole.
References Matthew 9:21-22
Lexicon save, heal, make well
Why it matters The woman’s healing is described with salvation-rescue language, showing whole-person restoration.
Pastoral Entry
τυφλός (typhlos) means blind or unable to see and can refer to physical blindness or, in context, metaphorical inability to perceive spiritual reality. Matthew introduces two blind men as people who follow Jesus and cry for mercy, refusing to reduce them to a condition. Jesus identifies the blind receiving sight as part of the messianic works reported to John the Baptist.
John 9 begins with a man blind from birth and explicitly rejects the disciples’ assumption that his condition can be traced to his or his parents’ sin. The chapter later uses sight and blindness in Jesus’ judgment saying, exposing people who claim to see while rejecting Him. Revelation calls Laodicea blind within a diagnosis of self-deceived wealth and need.
Metaphorical uses must not turn physical blindness into an insult or imply moral failure in disabled people. The passages distinguish embodied suffering, compassionate healing, false confidence, and spiritual perception.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense blind
Definition Unable to see; blind.
References Matthew 9:27
Lexicon blind
Why it matters The blind men perceive Jesus’ messianic identity and receive sight.
Pastoral Entry
G1653 means to show mercy or to have mercy on someone. In Paul, mercy is never a reward the sinner controls. Romans 9 and 11 place mercy in God's sovereign freedom and saving purpose. Second Corinthians shows that received mercy sustains ministry endurance. The word helps teachers speak of mercy as God's action toward the undeserving.
For preaching and teaching, this companion keeps the term tied to its cited Pauline settings before moving toward doctrine or application. The aim is not to turn a Greek gloss into a sermon by itself, but to help readers notice how the word functions inside Paul's argument, relationships, warnings, and gospel-centered exhortation with patient clarity.
Sense have mercy, show compassion
Definition To show mercy, pity, or compassion.
References Matthew 9:27
Lexicon have mercy, show compassion
Why it matters The blind men’s cry shows faith in Jesus’ merciful messianic identity.
Form in passage Vocative · Singular · Masculine What is this?
Sense Son of David
Definition Messianic title identifying Jesus with Davidic promise.
References Matthew 9:27
Lexicon Son of David
Why it matters The blind men identify Jesus as the Davidic Messiah who brings mercy and restoration.
Pastoral Entry
ἀνοίγω (anoigō) means to open, uncover, unseal, make accessible, begin speaking, or enable an organ such as the eyes or mouth to function. New Testament objects include doors, gates, prisons, heavens, eyes, mouths, books, scrolls, seals, tombs, and opportunities for proclamation. At Jesus' baptism the heavens are opened and the Spirit descends, a divine disclosure that identifies the Son rather than a technique people can reproduce.
In John 9, Jesus opens the eyes of a man born blind, and the man's testimony exposes the refusal of sighted authorities to acknowledge the sign. Acts describes God opening a door of faith to Gentiles and commissioning Paul to open eyes so people may turn from darkness to light, while Colossians asks God to open a door for the word even though Paul remains in chains.
Revelation presents Christ as the One who opens and no one shuts, and the slain Lamb alone is worthy to open the scroll because His blood purchased a people for God. These passages distinguish physical opening, opportunity, revelation, spiritual turning, and sovereign authority. The verb does not make every opportunity a divine command, every new idea revelation, or every closed path demonic resistance.
Nor should physical blindness be treated as a metaphorical accusation against disabled people. Some “opening” passages use the related verb διανοίγω for opening Scripture, minds, or understanding; lexical families must not be flattened. ἀνοίγω directs attention to the object opened, the acting subject, and the purpose that follows. Theologically significant openings belong to God's action in Christ and serve witness, faith, mercy, judgment, and worship rather than private spiritual status.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense opened
Definition To open.
References Matthew 9:30
Lexicon opened
Why it matters Jesus opens blind eyes, fulfilling messianic restoration hopes.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense mute, deaf, speechless
Definition Mute, speechless, or deaf depending on context.
References Matthew 9:32-33
Lexicon mute, deaf, speechless
Why it matters Jesus restores speech after demonic oppression.
Pastoral Entry
Daimonizomai describes a person under demonic oppression or possession in the Gospel narratives. The word is not a general label for ordinary illness, suffering, mental distress, sin patterns, or social difficulty. The New Testament distinguishes demonized persons from those with other diseases even when the same compassionate Lord heals and delivers them. Matthew shows demonized people brought to Jesus among many kinds of afflicted people.
The violent men in the region of the Gadarenes, the blind and mute man in Matthew 12, the Canaanite woman's daughter, and the restored man in Mark 5 all show the same larger truth: demonic oppression is real, but it is not sovereign. Jesus speaks, heals, delivers, and restores people to right mind, mercy, and witness.
Form in passage Present · Middle · Participle · Singular What is this?
Sense demon-possessed, demon-oppressed
Definition Afflicted or oppressed by a demon.
References Matthew 9:32
Lexicon demon-possessed, demon-oppressed
Why it matters The man’s muteness is connected to demonic oppression, and Jesus’ deliverance restores him.
Form in passage Dative · Singular · Masculine What is this?
Sense ruler of demons
Definition A phrase referring to the chief demonic power.
References Matthew 9:34
Lexicon ruler of demons
Why it matters The Pharisees’ accusation represents severe opposition to Jesus’ deliverance ministry.
Pastoral Entry
εὐαγγέλιον means gospel or good news, and in the Pastoral Epistles it names the entrusted message of God's saving work in Jesus Christ. The word is not a label for religious advice, church branding, moral improvement, or general encouragement. Paul calls it the glorious gospel of the blessed God, the message for which Timothy must not be ashamed, the revelation that Christ Jesus abolished death and brought life and immortality to light, and the proclamation centered on Jesus Christ, raised from the dead and descended from David.
Because εὐαγγέλιον appears only four times in the Pastoral Epistles, each occurrence is load-bearing. Together they show the gospel as entrusted doctrine, suffering-bearing testimony, death-conquering revelation, and resurrection-centered proclamation. The broader New Testament confirms the same center: the gospel begins with Jesus Christ, the Son of God, and is God's power for salvation to everyone who believes.
Pastoral teaching must therefore keep gospel language specific. The gospel is good news because God has acted in Christ. It summons faith, guards doctrine, gives courage under shame, and holds life and immortality before suffering servants.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense gospel, good news
Definition Good news or glad announcement.
References Matthew 9:35
Lexicon gospel, good news
Why it matters Jesus proclaims the good news of the kingdom throughout the towns and villages.
Pastoral Entry
Basileia names kingdom, reign, royal rule, or the realm and reality of kingship. In the New Testament, the word is especially weighty in the proclamation of Jesus: the kingdom of heaven or kingdom of God is near because God is acting in the King. The word is not merely a private feeling, a political program, or a synonym for the institutional church. It includes God's saving reign, the call to repent and believe, the present arrival of kingdom power in Jesus' works, the hidden growth and costly value of the kingdom, the new-birth necessity of seeing it, and the final inheritance of God's people.
Basileia therefore helps readers hold together rule, salvation, discipleship, conflict, and hope under the reign of God in Christ.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense kingdom, reign
Definition Royal reign, rule, or kingdom.
References Matthew 9:35
Lexicon kingdom, reign
Why it matters Jesus’ proclamation and miracles are centered on the kingdom.
Pastoral Entry
σπλαγχνίζομαι is the Gospel writers' vivid verb for compassion that moves toward suffering. The local Greek index currently counts about 11 New Testament uses, with selected Gospel witnesses describing Jesus Himself being moved with compassion and parable settings where each figure must be read according to the parable's own aim. The word is physical and concrete: σπλάγχνα names the inward parts.
In passages such as Luke 7:13, Matthew 9:36, Mark 1:41, and Mark 9:22, the compassion described is not detached sympathy but mercy that moves toward action. This companion therefore lets each passage govern the claim: sometimes the result is healing, sometimes teaching or mission, and in parables the application differs by context.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense had compassion, was moved inwardly
Definition To be moved with deep compassion from the inward being.
References Matthew 9:36
Lexicon had compassion, was moved inwardly
Why it matters Jesus’ mission flows from deep shepherd-like compassion.
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Plural What is this?
Sense harassed, troubled, worn down
Definition To trouble, harass, weary, or distress.
References Matthew 9:36
Lexicon harassed, troubled, worn down
Why it matters Jesus sees the crowds as distressed and burdened rather than as interruptions.
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Plural What is this?
Sense cast down, helpless, thrown down
Definition To throw down, cast aside, or leave helpless.
References Matthew 9:36
Lexicon cast down, helpless, thrown down
Why it matters Jesus sees the people as vulnerable and neglected sheep.
Pastoral Entry
πρόβατον (probaton) is the ordinary New Testament noun for a sheep, whether one animal or, in plural forms, members of a flock. Biblical writers use the animal's dependence, vulnerability, tendency to stray, and relation to a shepherd in several distinct ways. Jesus sees harassed crowds as sheep without a shepherd and responds with compassion. He sends disciples as sheep among wolves, joining vulnerability to shrewd and innocent mission.
In the lost-sheep parable, one wandering sheep becomes the object of determined search. John 10 places the sheep under the self-giving care of the Good Shepherd, who lays down His life and knows His own. Peter recalls people who were straying like sheep but have returned to the Shepherd and Overseer of their souls. The image is not permission to insult believers as mindless animals or to demand passive submission to human leaders.
It names need, belonging, danger, rescue, recognition, and the costly care of Christ, with each passage deciding which feature carries the weight.
Form in passage Nominative · Plural · Neuter What is this?
Sense sheep
Definition Sheep, often used metaphorically for God’s people.
References Matthew 9:36
Lexicon sheep
Why it matters The crowds are like sheep without a shepherd, evoking leadership failure and divine compassion.
Pastoral Entry
ποιμήν is the noun form of the shepherd cluster — the one who tends, leads, guards, and cares for the flock. In a culture where shepherding was an intimate, physically demanding, constant labor, the title carried a specific set of associations: knowing each animal by name, going ahead of the flock to test the path, staying with them through the night, and placing oneself between the flock and predators. This was not an organizational metaphor; it was a description of a demanding personal relationship between the shepherd and the sheep.
The Gospels open with literal shepherds — the men in the fields near Bethlehem who receive the announcement of Christ's birth (Luke 2:8-20). Their inclusion in the nativity is not incidental. They represent both the lowliness of those to whom the good news first comes and the vocation that will define Jesus's own ministry. The Messiah is born among shepherds because He is the Shepherd.
Jesus develops the full theology of ποιμήν in John 10. He identifies Himself as the good shepherd (ho poimen ho kalos) — the genuinely good one, the one whose goodness is established by what He does rather than claimed by title. He knows His sheep and they know Him. He leads them; they follow His voice. And the definitive act that distinguishes the good shepherd from the hired hand is this: the good shepherd lays down His life for the sheep. The hired hand, who has no ownership stake in the flock, abandons them when the wolf comes. The shepherd stays — and dies.
The Epistles apply ποιμήν to Christ in His exalted state. Hebrews 13:20 calls Him 'the great Shepherd of the sheep,' raised from the dead through the blood of the eternal covenant. 1 Peter 2:25 calls Him the Shepherd and Overseer (episkopos) of souls. In Ephesians 4:11, poimen appears once as one of the gifts given to the church — usually paired with 'teacher' in English but standing together as 'pastor-teacher' in the Greek.
For the preacher, ποιμήν is the title that comes loaded with responsibility. To be a shepherd is to know the specific names and conditions of specific people — not to manage audiences or programs, but to know the sheep. It is also the title that points beyond itself: the undershepherd serves under the Chief Shepherd (1 Pet 5:4), accountable to the one who purchased the flock.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense shepherd
Definition One who tends, guides, protects, and feeds sheep.
References Matthew 9:36
Lexicon shepherd
Why it matters The lack of shepherds explains the crowds’ distress and the need for mission laborers.
Pastoral Entry
Therismos means harvest or gathering time. In ordinary speech it names the moment when a crop is ready to be gathered, but Jesus uses it to speak about mission, readiness, and final judgment. In John 4, the disciples must lift their eyes and see fields already ripe for harvest as Samaritans are coming to Jesus. In Matthew 9 and Luke 10, the plentiful harvest exposes the need for workers and prayer to the Lord of the harvest.
In Matthew 13, harvest becomes the end of the age, when wheat and weeds are separated. Revelation 14 uses harvest imagery for the earth's ripeness under divine judgment. The word therefore carries both urgency and sobriety: some harvest language calls workers into mission, and some warns of final separation.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense harvest
Definition Harvest, gathering of crops; metaphorically, mission gathering or judgment-gathering.
References Matthew 9:37-38
Lexicon harvest
Why it matters Jesus frames the mission field as plentiful harvest needing workers.
Pastoral Entry
Ἐργάτης names a worker or laborer, someone identified by the work performed. Jesus sees harassed crowds and tells His disciples that the harvest is plentiful but the workers are few, placing laborers under the sending authority of the Lord of the harvest. Acts can use the noun for ordinary craftsmen whose livelihood is threatened by the gospel. Paul uses it negatively for deceitful workers and workers of evil, proving that activity, sacrifice, and religious claims do not establish faithfulness.
A worker must be evaluated by master, task, message, method, and fruit. The term dignifies real labor but never allows busyness or ministerial title to substitute for truth and character.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense workers, laborers
Definition Workers or laborers.
References Matthew 9:37-38
Lexicon workers, laborers
Why it matters Jesus commands prayer for workers to be sent into the harvest.
Pastoral Entry
Ekballo means to cast out, drive out, send out, expel, or force something or someone from a place. John uses it for Jesus' promise never to cast away those the Father gives Him, the ruler of this world being cast out through the cross, and Jesus driving merchants and animals from the temple. Paul quotes Scripture about casting out the slave woman within his allegorical argument, while Jesus uses the verb for urgently sending laborers into harvest.
The action ranges from gracious non-rejection to judgment, expulsion, and forceful commissioning. It does not authorize leaders to remove people, perform deliverance, or wield force without the passage's authority. Church discipline requires truth, due process, protection, proportionality, and lawful conduct.
Form in passage Aorist · Active · Subjunctive · 3rd Person · Singular What is this?
Sense send out, drive out, thrust out
Definition To send out, cast out, or thrust out.
References Matthew 9:38
Lexicon send out, drive out, thrust out
Why it matters The Lord of the harvest must thrust workers into the harvest field.
Pastoral Entry
θαῤῥέω means to be of good courage, to take heart, to be bold or confident. John 16:33 closes Jesus' farewell discourse with this command: "In the world you will have tribulation. But take courage; I have overcome the world!" The command does not rest on a promise that tribulation will be avoided; the same sentence names tribulation as certain. Courage here rests entirely on Jesus' own stated accomplishment, 'I have overcome the world,' spoken before his arrest, trial, and crucifixion had yet occurred.
The verb tense is notable: Jesus speaks of an already-completed victory even as his most costly hours remain ahead of him, a claim resting on the certainty of what he is about to accomplish rather than on visible present circumstances. Teachers should preserve both halves of the verse together: real tribulation is promised, and real courage is commanded, grounded in Christ's own certain victory rather than in the absence of hardship.
Sense take courage, be encouraged
Definition To be courageous or take heart.
References Matthew 9:2
Lexicon take courage, be encouraged
Why it matters Jesus speaks comfort before declaring forgiveness to the paralytic.
Pastoral Entry
Egeiro means to raise, awaken, get up, or cause to rise. It can describe ordinary rising, waking, healing, raising up a person, or resurrection from the dead. In the New Testament, its central theological weight falls on the resurrection of Jesus and the future raising of those who belong to Him. Matthew announces, 'He has risen.' John records Jesus' authority to raise the temple of His body, His claim that the Father raises the dead, and apostolic preaching that God raised the Author of life.
Paul joins the same verb to the Spirit's future giving of life to mortal bodies and to Christ as firstfruits. Egeiro must not be spiritualized into vague renewal. Nor should every use be forced into resurrection. The context decides whether the rising is from sleep, sickness, posture, death, or final hope.
Form in passage Aorist · Passive · Participle · Singular What is this?
Sense rise, be raised
Definition To rise, wake, or be raised up.
References Matthew 9:6-7, 9:25
Lexicon rise, be raised
Why it matters Jesus commands the paralytic to rise and later raises the dead girl.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
δοξάζω is the verb of glorification — to give or ascribe δόξα (glory) to someone, to honor them, to magnify their reputation and being. The word derives from δόξα, which in classical Greek meant 'opinion' or 'reputation' but in the LXX and NT carries the full weight of the Hebrew כָּבוֹד (glory, weightiness, the visible manifestation of divine honor and presence).
δοξάζω therefore means not merely 'to praise' or 'to think well of' but to recognize and declare the actual weight of what is being honored — to name glory where glory is present, to give visible expression to the divine radiance that is already there. The verb appears 61 times in the NT and operates at three distinct levels that John's Gospel holds in a uniquely concentrated way.
First, the human level: Jesus's healings cause people to δοξάζω God (Matt 9:8, Luke 13:13) — they recognize in what Jesus has done the weight of God's presence and give it its appropriate naming. Second, the divine level: the Father δοξάζω-s the Son and the Son δοξάζω-s the Father (John 17:1-5) — the mutual glorification within the Trinity is the eternal form of which human praise is the temporal echo.
Third — and this is the Johannine stroke of genius — the moment of Jesus's greatest humiliation is the moment of his deepest glorification. 'The hour has come for the Son of Man to be glorified' (John 12:23) introduces the passion prediction about the grain of wheat that falls into the ground and dies. The cross is the moment of glorification. John's theology of the cross is not despite the suffering but through it and as it: the lifting up on the cross is the lifting up in glory (John 3:14, 8:28, 12:32-34).
The preacher who holds δοξάζω in John has a word that refuses the separation between the crucifixion and the exaltation — they are not sequential stages but the same event read at different depths.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense glorified, praised, honored
Definition To glorify, praise, or honor.
References Matthew 9:8
Lexicon glorified, praised, honored
Why it matters The crowd responds to Jesus’ authority by glorifying God.
Pastoral Entry
Anakeimai describes reclining, dining, or being placed at table in the meal posture of the ancient world. The word often places Jesus in settings where table fellowship reveals His mission and His disciples. He reclines with tax collectors and sinners, reclines with the Twelve before His betrayal, appears to the Eleven while they are eating after the resurrection, and teaches that the One who rightly has the honored place is among them as one who serves.
John uses the word around the Bethany dinner for Jesus and the beloved disciple reclining at His side. Anakeimai therefore helps readers watch who is near Jesus at meals, what His presence exposes, and how His table posture becomes a setting for mercy, warning, service, and revelation.
Sense recline at table
Definition To recline while eating at a meal.
References Matthew 9:10
Lexicon recline at table
Why it matters Table fellowship reveals Jesus’ merciful nearness to sinners.
Pastoral Entry
μαθητής comes from the verb manthanō — to learn — and names a learner, a student, one who is under instruction from a teacher. But in the ancient world, especially in the Jewish rabbinical context, being a disciple was far more than attending lectures. The disciple lived with the teacher, watched how the teacher handled ordinary situations, absorbed the teacher's interpretive method, and aimed over time to become like the teacher. The relationship was not merely informational but formational.
In the Gospels, μαθητής is used for the twelve specifically but also more broadly for a larger group of people following Jesus. Jesus' disciples are contrasted with the disciples of John the Baptist and the disciples of the Pharisees — each rabbi or movement had its disciples who identified with and transmitted the teacher's way. What distinguished Jesus' call to discipleship from the rabbinic norm was the direction of the call: in rabbinic Judaism, the student chose a rabbi to follow; in Jesus' case, the teacher chose the disciples ('You did not choose me, but I chose you' — John 15:16).
Matthew 28:19-20 — the Great Commission — makes μαθητής the goal of the entire mission: 'Go therefore and make disciples (matheteusate) of all nations, baptizing them and teaching them to observe all that I commanded you.' The commission does not say 'make converts' or 'make church members'; it says make disciples. The disciple-making process has two components in the commission: baptism (initiation, public identification) and teaching to observe (the ongoing formation of life around Jesus' commands). The church's mission is not complete when someone is baptized; it is complete only when they are learning to observe everything Jesus commanded.
In Acts, μαθητής becomes the term for Christians in general (6:1, 7; 9:19, 26) — not an elite inner circle but the regular designation for the community of followers. This is significant: to become a Christian was to become a disciple. The two categories were not separated into different tiers.
Form in passage Dative · Plural · Masculine What is this?
Sense disciples, learners, followers
Definition Students, followers, or apprentices.
References Matthew 9:10-11, 9:14, 9:19, 9:37
Lexicon disciples, learners, followers
Why it matters Jesus’ disciples are questioned about fellowship and fasting, showing that his identity shapes their practices.
Pastoral Entry
Manthano means to learn, be instructed, come to understand, or acquire a pattern through practice. Jesus invites the weary to learn from His gentle and lowly heart. The Pastoral Epistles apply learning to receiving instruction, caring for family, continuing in trusted truth, and devoting oneself to good works that meet urgent needs. They also expose continual learning that never arrives at knowledge of truth.
Biblical learning therefore includes reception, discernment, imitation, memory, and embodied obedience. It is not passive data collection, unquestioning submission, or perpetual novelty. Teachers remain accountable to Christ, learners may test claims by Scripture, and growth becomes visible when truth reshapes worship, relationships, household responsibility, endurance, and service to neighbors.
Form in passage Aorist · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense learn, understand
Definition To learn, understand, or be instructed.
References Matthew 9:13
Lexicon learn, understand
Why it matters Jesus commands the Pharisees to learn the meaning of Hosea 6:6.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense sons of the wedding hall, wedding guests
Definition Wedding attendants or guests associated with the bridegroom.
References Matthew 9:15
Lexicon sons of the wedding hall, wedding guests
Why it matters Jesus’ disciples are compared to wedding guests while the bridegroom is present.
Sense mourn, grieve
Definition To mourn or grieve.
Lexicon mourn, grieve
Why it matters Fasting is associated with mourning, but Jesus’ presence as bridegroom brings joy.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense unshrunk cloth, new patch
Definition A new or unshrunk piece of cloth.
References Matthew 9:16
Lexicon unshrunk cloth, new patch
Why it matters The image shows that Jesus’ new reality cannot simply patch old forms.
Form in passage Present · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense burst, tear apart
Definition To burst, tear, or break apart.
References Matthew 9:17
Lexicon burst, tear apart
Why it matters Old wineskins burst under new wine, illustrating incompatibility with Jesus’ newness.
Form in passage Present · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense preserved, kept safe
Definition To preserve, keep, or protect.
References Matthew 9:17
Lexicon preserved, kept safe
Why it matters New wine in new wineskins preserves both wine and skins.
Sense flute players
Definition Musicians associated with mourning or funeral customs.
Lexicon flute players
Why it matters The funeral scene underscores that the girl is regarded as dead.
Pastoral Entry
G2518 is represented in this Pauline-focused companion by the reviewed display gloss "to sleep." In Paul's letters, the term appears in passages such as 1Thess. 5. 7, Eph. 5. 14, 1Thess. 5. 10, where the local argument determines whether the emphasis is doctrinal, ethical, pastoral, or ministry-related. The companion therefore treats To Sleep as a passage-governed word study rather than a detached lexical slogan.
It gives teachers a compact way to notice the term, compare several Pauline settings, and move toward application only after the immediate context has set the boundary. The aim is disciplined clarity: the Greek term can sharpen reading, but it does not replace the grammar, flow, and theological burden of the passage itself.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense sleeping
Definition To sleep.
References Matthew 9:24
Lexicon sleeping
Why it matters Jesus describes death as sleep in light of his authority to raise.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense ridiculed, laughed at
Definition To laugh at or ridicule.
References Matthew 9:24
Lexicon ridiculed, laughed at
Why it matters The mourners ridicule Jesus before his authority over death is displayed.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense took hold of the hand
Definition To grasp, take hold of, or seize.
References Matthew 9:25
Lexicon took hold of the hand
Why it matters Jesus touches death and overcomes it with life.
Pastoral Entry
Exerchomai is a broad verb for going out, coming out, or departing. Its meaning is controlled by origin, destination, subject, and purpose. Matthew cites the promise that a ruler will come from Bethlehem. Mark describes Jesus' family going out to restrain Him. Jesus instructs rejected messengers to leave a town and shake dust from their feet. Barnabas departs for Tarsus to seek Saul.
Revelation depicts deceiving spirits going out to gather the nations for battle. These are not one theological movement. The verb can mark messianic emergence, mistaken intervention, obedient withdrawal, purposeful search, or evil mobilization. A faithful study resists turning "going out" into a symbol until the passage itself does so and instead follows the narrative action and agency.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense went out, spread
Definition To go out or spread outward.
References Matthew 9:26, 9:31
Lexicon went out, spread
Why it matters News of Jesus’ works spreads despite secrecy commands.
Pastoral Entry
ἐμβριμάομαι (embrimaomai) expresses a forceful response that may be heard as stern warning, indignation, deep agitation, or strong inward movement. The object and scene decide how the force should be described. Mark 1:43 uses the verb when Jesus sternly warns the healed man before sending him away. John 11 uses it twice as Jesus encounters Mary's grief, the mourners, and Lazarus's tomb.
English translations often render the Johannine uses as deeply moved, but the verb carries more force than detached sympathy. Interpreters debate whether indignation, grief, agitation, or a combination is foregrounded. John does not identify one psychological object with modern precision. The word therefore reveals the intensity of Jesus' engagement with death and sorrow while requiring restraint.
He is neither emotionally absent nor available for speculative reconstruction.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense sternly warned, strongly charged
Definition To warn sternly or charge strongly.
References Matthew 9:30
Lexicon sternly warned, strongly charged
Why it matters Jesus controls the timing and nature of testimony about his works.
Pastoral Entry
Θαυμάζω (thaumazō) means to marvel, wonder, be amazed, or react with surprise. Jesus marvels at a Gentile centurion's faith, making astonishment an evaluative response to trust He has not found in Israel. Pilate is surprised that Jesus has already died and seeks verification from the centurion. Opponents marvel at Jesus' answer when their trap fails, but amazement does not necessarily become discipleship.
Leaders wonder at Peter and John's boldness and recognize that ordinary men have been with Jesus. Revelation warns that earth-dwellers will marvel at the beast, showing wonder captivated by deceptive evil. The verb names reaction, not moral approval. Object, explanation, and resulting response determine whether marveling recognizes faith, verifies an unexpected fact, silences opposition, notices transformed witnesses, or becomes idolatrous fascination.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense marveled, wondered
Definition To marvel, wonder, or be amazed.
References Matthew 9:33
Lexicon marveled, wondered
Why it matters The crowds marvel at Jesus’ restoration of the mute man.
Pastoral Entry
διδάσκω is the verb for teaching — the deliberate communication of content with the intent that the learner understand and be shaped by it. In the Gospels, it is the characteristic activity of Jesus: He taught in synagogues, on hillsides, in the temple courts, and from boats. The crowds were 'astonished at his teaching, for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes' (Matt 7:28-29). The difference was not merely style — it was that Jesus taught from His own authority, while the scribes appealed to their predecessors. Jesus' teaching was self-grounded in a way that made it stand apart from ordinary scribal instruction.
The Great Commission (Matt 28:20) includes teaching as an essential element of disciple-making: 'teaching them to observe all that I have commanded you.' Two things are specified: what is taught (all that I commanded) and the goal of the teaching (to observe — not merely to know). The NT teaching task is not information delivery; it is formation. The measure of successful teaching is not what the student can repeat but what the student does. This distinction between knowing and observing runs through Jesus' teaching throughout the Gospels.
In the Pauline letters, διδάσκω becomes the activity that equips the body of Christ for its life and mission. Romans 12:7 lists teaching as a spiritual gift — didaskon en te didaskalia, 'the one who teaches, in his teaching.' The repetition suggests that teaching is to be practiced with full attention to the quality and faithfulness of what is taught. 2 Timothy 2:2 gives the multigenerational vision: 'what you have heard from me in the presence of many witnesses entrust to faithful men who will be able to teach others also.' Teaching passes the content of the faith from generation to generation.
For the preacher, διδάσκω raises the question of whether the congregation is being taught the full counsel of God or only the slices of it that are most culturally comfortable. Paul's farewell to the Ephesian elders (Acts 20:27) is the pastoral standard: 'I did not shrink from declaring to you the whole counsel of God.' Faithful teaching does not knowingly avoid the harder parts of the apostolic witness.
Form in passage Present · Active · Participle · Singular What is this?
Sense teaching
Definition To teach or instruct.
References Matthew 9:35
Lexicon teaching
Why it matters Jesus’ ministry includes teaching in synagogues alongside preaching and healing.
Pastoral Entry
κηρύσσω means to herald, proclaim, or preach. In the Pastoral Epistles, it appears directly in two concentrated places. The mystery of godliness was proclaimed among the nations, and Timothy is commanded to preach the word in season and out of season. Because the local occurrence count is low, these direct witnesses should be read with supporting canonical context where heralding language describes John, Jesus, the apostles, and gospel messengers.
The word emphasizes public announcement rather than private reflection. A herald does not invent the message, but announces what has been given. In 2 Timothy 4:2, preaching the word includes readiness, reproof, rebuke, encouragement, patience, and instruction. In 1 Timothy 3:16, proclamation belongs to the confession of Christ's appearing, vindication, witness, worldwide belief, and glory.
κηρύσσω therefore joins Christ-centered content with public, accountable proclamation.
Form in passage Present · Active · Participle · Singular What is this?
Sense proclaiming, preaching, heralding
Definition To publicly announce as a herald.
References Matthew 9:35
Lexicon proclaiming, preaching, heralding
Why it matters Jesus heralds the good news of the kingdom.
Pastoral Entry
θεραπεύω (therapeuō) most often means to heal or cure in the New Testament, while Acts 17 preserves the related sense of serving or attending. Matthew joins Jesus’ healing of disease and sickness to His kingdom teaching and proclamation. When the centurion speaks of his servant, Jesus simply answers that He will come and heal him, displaying compassionate authority.
Luke shows Jesus delegating power to cure diseases and instructing the sent disciples to heal the sick while announcing that God’s kingdom has come near. Paul’s Areopagus speech then says the Creator is not served by human hands as though He needed anything. The lexical range should not be manipulated into the claim that all Christian service is healing or that medical cure exhausts biblical care.
Healing signs attest the kingdom and mercy of Jesus, yet their narratives remain specific, and final freedom from sickness belongs to resurrection hope.
Form in passage Present · Active · Participle · Singular What is this?
Sense healing, curing, serving
Definition To heal, cure, or restore.
References Matthew 9:35
Lexicon healing, curing, serving
Why it matters Jesus’ healing ministry displays the compassionate authority of the kingdom.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense disease, sickness
Definition Disease or illness.
References Matthew 9:35
Lexicon disease, sickness
Why it matters Jesus heals every disease as part of kingdom restoration.
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense Lord of the harvest
Definition The sovereign owner and sender over the harvest field.
References Matthew 9:38
Lexicon Lord of the harvest
Why it matters Mission workers are not self-appointed; they are sent by the Lord of the harvest.
Pastoral Entry
נָשָׂא is one of the most load-bearing verbs in the Hebrew Bible. Its root action is the physical act of lifting — raising something from the ground, hoisting it onto the shoulder, carrying it forward — but the word spreads far beyond that simple gesture into nearly every domain of Israelite life and theology. A porter carries a load. An army raises a banner. A priest bears the iniquity of the people. A king lifts the head of a servant in honor. A people receive the name of their God. A worshipper lifts his hands or voice toward heaven. All of this is נָשָׂא.
The pastoral weight of this word concentrates most powerfully in two directions that pull against each other and together reveal the character of God. The first is the burden-bearing use: נָשָׂא describes what a servant does when he takes up something that is not originally his own and carries it on behalf of another. Israel's priests bore the guilt of the congregation before God. The Servant in Isaiah bears the sins and sorrows of others with deliberate, suffering solidarity. This is not an incidental metaphor — it is the whole structure of atonement pressed into a single word.
The second is the forgiveness use: נָשָׂא means to lift sin away, to take it up and remove it. When the psalmist declares his iniquity forgiven and his sin covered, he uses this verb. When Micah celebrates a God who pardons iniquity and passes over transgression for the remnant of his inheritance, he asks: who is a God like this, who lifts iniquity? The answer is always the same: only the God of Israel, whose mercy is not a policy but a Person.
For the preacher, נָשָׂא is a word that refuses to stay abstract. It asks you to imagine weight, posture, movement, and relief. Forgiveness is not merely a verdict; it is the act of lifting what was crushing you and carrying it somewhere else. And the gospel names precisely who has done that lifting and at what cost.
Form in passage Qal · Participle passive What is this?
Sense to lift, bear, carry away, forgive
Definition To lift, carry, bear, or forgive.
References Psalm 32:1; Matthew 9:2-6
Lexicon to lift, bear, carry away, forgive
Why it matters Old Testament forgiveness imagery illuminates Jesus’ authority to forgive sins.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
חַטָּאָה is the most theologically dense word in the Hebrew sin vocabulary. The local OT index currently counts about 299 uses, and the word carries a range that no single English translation can capture: it names an offense, habitual sinfulness, the penalty for sin, and the sacrifice that addresses it. BDB summarizes the core semantic as 'a missing of the mark' — the verb חָטָא (H2398) means to miss, to go wrong, to deviate from the path — and the noun form accumulates around that root all the weight of the OT's understanding of what sin is, what it costs, and what it requires.
The most striking feature of חַטָּאָה is that the same word can refer both to the sin and to the sin offering. In Leviticus, the חַטָּאָה is the specific sacrifice prescribed for unintentional sins — the animal whose blood addresses what the worshiper's act has disrupted. This semantic double-occupancy is not an accident of vocabulary; it is a profound theological statement.
The word that names the problem and the word that names the remedy are the same word. The same word field holds the diagnosis and the appointed remedy. This pattern reaches its fulfillment in 2 Corinthians 5:21, where Paul says God made Christ 'to be sin (ἁμαρτίαν, the Greek equivalent) for us' — the one who had no sin became the חַטָּאָה, the sin offering. The OT vocabulary prepares the canonical connection between the named problem and the appointed remedy.
For the preacher, חַטָּאָה is the word that insists sin is never merely a behavior pattern or a disposition. It is an objective disruption that requires an objective remedy — the breach calls for the offering. The 299 occurrences spread across Torah, prophets, writings, and poetry; no part of the Hebrew Bible is untouched by the reality this word names.
Sense sin, sin offering
Definition Sin, guilt, or sin offering depending on context.
References Psalm 103:3; Matthew 9:2
Lexicon sin, sin offering
Why it matters Jesus’ forgiveness addresses the fundamental problem of guilt before God.
Pastoral Entry
חֶסֶד is one of the richest and most theologically freighted words in the Hebrew Bible. English translations reach for it with words like lovingkindness, steadfast love, mercy, loyal love, or covenant faithfulness, and none of these alone carries the full weight. What the word names is a kind of committed, active, loyal goodness that holds fast to a relationship even when it is not obligated to do so. It is not merely warm feeling. It is love that acts, love that costs, love that stays.
In its human dimension, חֶסֶד describes the loyalty owed within covenant bonds, whether between king and servant, between friends, between allies, or within a family. When Jonathan asks David to show him חֶסֶד, he is not asking for sentiment. He is asking for the kind of active, faithful, protecting love that holds when everything else might give way. When David shows חֶסֶד to Mephibosheth for the sake of Jonathan, it is costly, deliberate, and unconditional. It moves before merit is established and remains after circumstances have changed.
In its divine dimension, חֶסֶד becomes the defining word for the character of the God of Israel. He is the God who keeps חֶסֶד to thousands of those who love Him, who does not remove His חֶסֶד from David, whose חֶסֶד endures forever. It is this word that lies behind the great covenant confessions of the Old Testament. When Lamentations says that the steadfast love of the Lord never ceases, the word under that translation is חֶסֶד. When Isaiah promises that God's covenant of peace will not be removed, the word behind that covenant loyalty is חֶסֶד. The word does not describe God's passing affection. It describes His covenantal commitment, active across time, faithful in the face of human failure, and anchored in His own character rather than in our performance.
For the preacher and teacher, חֶסֶד is irreplaceable. It resists every reduction of God's love to sentiment or permissiveness. It insists that God's love is relational, purposeful, and covenant-shaped. It pushes against every view that God's mercy is passive or impersonal. And it raises a direct challenge to every congregation: because you have been the recipients of God's חֶסֶד, what does faithful חֶסֶד look like in how you treat one another?
Sense steadfast love, mercy, covenant loyalty
Definition Covenant love, mercy, kindness, or loyal love.
References Hosea 6:6; Matthew 9:13
Lexicon steadfast love, mercy, covenant loyalty
Why it matters Hosea 6:6 uses covenant mercy language that Jesus applies to his mission toward sinners.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
זֶבַח is a primary Old Testament word for sacrifice — the slaughtered animal brought to God as an act of worship, atonement, or fellowship. Its weight is not primarily about the death of the animal but about what the death represented: the acknowledgment that communion with a holy God required something costly, something that had life, something that bled. The peace offering (זֶבַח שְׁלָמִים) was not a transaction but a meal — parts burned for God, parts for the priests, parts eaten by the worshiper and family before the Lord.
This is why the prophets' critique lands so hard: a זֶבַח without covenant loyalty (Hos 6:6), brought with hands full of blood (Isa 1:15), offered while oppressing the poor (Amos 5:21-24), is not worship — it is theater. The word's pastoral power lies in what it implies: that sacrificial approach to God involved substitution, cost, and blood. The NT's reading of Ps 40:6-8 ('sacrifice and offering you did not desire...
I have come to do your will,' Heb 10:5-10) names the trajectory: every זֶבַח in Israel's history was moving toward the one sacrifice that would accomplish what the animal slaughters could only signify.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense sacrifice
Definition A sacrifice or offering.
References Hosea 6:6; Matthew 9:13
Lexicon sacrifice
Why it matters God desires mercy rather than sacrifice emptied of covenant faithfulness.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
רָפָא is the Hebrew verb for healing — to heal, to cure, to make whole. The divine name יְהוָה רֹפְאֶךָ (the Lord who heals you, Exod 15:26) is built on this word: healing is not just something God does but part of who he declares himself to be. The local Hebrew artifact indexes the verb at about 69 OT occurrences and operates across a range that English often separates: physical healing, the healing of wounds and diseases; emotional healing, the healing of grief and broken hearts; and the prophetic use of רָפָא for the spiritual restoration of Israel from the condition of apostasy and exile.
All three are present in the OT's use of the word, and the prophets in particular hold them together without separating them. Isaiah 53:5 applies רָפָא to the effect of the Servant's wounds: 'by his wounds we are healed.' The Servant's stripes address not merely the physical suffering of Israel but the comprehensive brokenness — moral, spiritual, physical, national — that the Servant's bearing of sin addresses.
Psalm 147:3 applies רָפָא to the emotional dimension: 'he heals the broken-hearted and binds up their wounds.' Jeremiah 30:17 and Hosea 6:1-2 use רָפָא for the national healing that God promises after judgment: 'I will restore health to you and heal your wounds, declares the Lord.' The range from Naaman's skin to Israel's broken-hearted to the nation's apostasy-wounds is the full semantic field of רָפָא.
The preacher who holds this word without flattening it to one dimension has access to the OT's holistic vision of what healing means when the Healer is God: it addresses the person in all their dimensions, and its scope extends to the community and even the land (2 Chr 7:14, 'I will heal their land').
Sense to heal, restore
Definition To heal, cure, or restore.
References Exodus 15:26; Isaiah 35:5-6; Matthew 9:22, 9:35
Lexicon to heal, restore
Why it matters Jesus’ healings display God’s promised restorative mercy.
Form in passage Masculine · Singular · Absolute What is this?
Sense bridegroom
Definition A bridegroom or newly married man.
References Isaiah 62:5; Matthew 9:15
Lexicon bridegroom
Why it matters Bridegroom imagery connects Jesus’ presence with covenant joy and divine marriage imagery.
Pastoral Entry
דָּוִד (David) is not only the name of Israel's greatest king — it is a theological coordinate. The covenant YHWH made with David (2Sam 7:12-16) anchors the entire royal messianic hope of the OT: the promise that David's son would reign forever, that his throne would be established, and that YHWH would be a father to him and he a son to YHWH. From this covenant, the prophets project the coming of the ultimate David — the Branch of David, the root of Jesse, the Shepherd-King from Bethlehem — and the NT opens by naming Jesus 'the son of David' (Matt 1:1). The local Hebrew index currently counts about 1,075 occurrences of the name David.
2 Samuel 7:12-16 gives David his covenant foundation: 'When your days are fulfilled and you lie down with your fathers, I will raise up your offspring after you, who shall come from your body, and I will establish his kingdom... I will be to him a father, and he shall be to me a son... And your house and your kingdom shall be made sure forever before me. Your throne shall be established forever.' The Davidic covenant is unconditional in its ultimate horizon (the throne established forever) and conditional in its proximate application (Solomon and his successors face consequences for disobedience). The tension between the unconditional-forever and the conditional-discipline is what the OT wrestles with from Saul's fall to the exile — and what the NT resolves in the Son of David who is also the Son of God.
1 Kings 3:14 and 11:4 give David his canonical-standard function: 'if you walk in my ways and keep my statutes and commandments, as your father David walked...' and 'his heart was not wholly true to YHWH his God, as was the heart of David his father.' David becomes the measuring-standard for every subsequent king of Judah — his heart wholly toward YHWH (1Kgs 11:4), his walking in YHWH's ways (1Kgs 3:14). Kings are evaluated by whether they are 'like David his father' or less than David. The Deuteronomistic history of the kings uses David as the canonical benchmark.
Isaiah 9:6-7 gives David his eschatological extension: 'For to us a child is born, to us a son is given; and the government shall be upon his shoulder... Of the increase of his government and of peace there will be no end, on the throne of David and over his kingdom, to establish it and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and forevermore.' The coming ruler sits on the throne of David — the Davidic covenant is the vessel for the ultimate king whose government knows no end.
Micah 5:2 gives David his birthplace-to-birthplace connection: 'But you, O Bethlehem Ephrathah, who are too little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose coming forth is from of old, from ancient days.' The Davidic expectation returns to David's birthplace: from small Bethlehem came David (1Sam 17:12), and from small Bethlehem will come the one greater than David — whose origin is from of old, from ancient days (from eternity).
Psalm 89:3-4 gives David his covenant-song: 'I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David my servant: I will establish your offspring forever, and build your throne for all generations.' The Psalm elaborates the covenant of 2 Samuel 7 in lyric form: YHWH's sworn covenant with David is the foundation of Israel's hope for the enduring throne.
For the preacher, דָּוִד (David) gives the congregation the covenant hinge of the OT: the man after YHWH's own heart (1Sam 13:14) through whom the royal messianic line is established and through whom the Son of David comes.
Sense David, beloved
Definition Israel’s king and covenant figure whose line receives messianic promise.
References 2 Samuel 7:12-16; Matthew 9:27
Lexicon David, beloved
Why it matters Son of David identifies Jesus with the promised Davidic Messiah.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
רָעָה (raah) is the Hebrew verb for shepherding — to tend, pasture, or lead a flock. Its nominal form is רֹעֶה (ro'eh, shepherd), and the two words together generate one of the richest image-systems in the entire OT. The shepherd in the ancient Near East was not merely a herdsman; the word was a standard metaphor for kings, gods, and leaders. To 'shepherd' a people meant to govern, protect, provide for, and be responsible for their welfare.
The OT deploys raah in three theological registers: (1) YHWH as the shepherd of Israel (Ps 23, 'the Lord is my shepherd'; Ps 80:1, 'Give ear, O Shepherd of Israel'), (2) Israel's leaders (kings, priests, prophets) as shepherds who are accountable for how they tend the flock (Ezek 34 is the extended indictment of Israel's false shepherds), and (3) the coming messianic shepherd who will do what Israel's failed leaders could not (Ezek 34:23-24, 'I will set over them one shepherd, my servant David').
The pastoral (from the Latin pastor, shepherd) vocabulary of the Christian ministry traces directly to this Hebrew root. When Jesus calls himself the 'Good Shepherd' (John 10:11), he is explicitly locating himself in the messianic-shepherd promise of Ezekiel 34. When Paul charges elders to 'shepherd the church of God' (Acts 20:28), he is applying the raah obligation to those entrusted with the congregation's care.
Sense to shepherd, pasture, tend
Definition To shepherd, feed, guide, or care for a flock.
References Ezekiel 34:1-16; Matthew 9:36
Lexicon to shepherd, pasture, tend
Why it matters Jesus’ compassion for sheep without a shepherd draws from Israel’s shepherd-leadership theology.
Pastoral Entry
TSON, H6629, is a collective word for flock, especially sheep and goats. Its ordinary use belongs to livestock, wealth, provision, and daily shepherding, but Scripture often turns that ordinary world into a window on human vulnerability and divine care. Israel can be the Lord's flock, neglected by false shepherds, scattered by judgment, gathered by mercy, or led by faithful rule.
The word should not sentimentalize God's people as harmless or passive. A flock needs care because it is dependent, exposed, and easily scattered. The Bible uses that reality to expose failed leaders and to magnify the Lord who claims his people as his own flock.
Sense sheep, flock
Definition Sheep or flock.
References Numbers 27:17; Matthew 9:36
Lexicon sheep, flock
Why it matters The crowds are described as sheep without a shepherd, emphasizing vulnerability and need for care.
Sense harvest
Definition Harvest, reaping, or gathered crop.
References Joel 3:13; Matthew 9:37-38
Lexicon harvest
Why it matters Harvest imagery frames the urgency of kingdom mission and gathering.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (55)
| v.1 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.2 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.3 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.4 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ἱνατίso whypurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.5 | γάρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.6 | ἵναSo thatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...'δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.7 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.8 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.9 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.10 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.11 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.12 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἀλλ᾽butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.13 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ἀλλ᾽butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.14 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.15 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.16 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.17 | οὐδὲNornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation.εἰlestconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἀλλὰButstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.18 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ἀλλ᾽butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.19 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.20 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.21 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ἐὰνIfconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...' |
| v.22 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.23 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.24 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ἀλλὰbutstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.25 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.26 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.27 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.28 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.30 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.31 | δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.32 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.33 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτι·that:content marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.34 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.35 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.36 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.37 | μὲνindeedcontrast setup (μέν...δέ)The μέν...δέ pair is a rhetorical hinge. Both sides matter equally.δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.38 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (152 main verbs)
| v.1 | ἐμβὰςembaínōgettingaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδιεπέρασενdiaperáōcrossed overaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἦλθενérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.2 | προσέφερονprosphérōbroughtimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionβεβλημένονlyingperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἰδὼνhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΘάρσειtharséōtake heartpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀφίενταίforgivenpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.3 | εἶπανépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionβλασφημεῖblasphemingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.4 | εἰδὼςeídōhaving seenperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐνθυμεῖσθεenthyméomaithinkpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.5 | εἰπεῖνépōsayaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἈφίενταίforgivenpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεἰπεῖνépōsayaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἜγειρεegeírōget uppresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationπεριπάτειperipatéōwalkpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.6 | εἰδῆτεeídōknowperfect active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἔχειéchōhaspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀφιέναιforgivepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλέγειlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἘγερθεὶςegeírōget upaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἆρόνpick upaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationὕπαγεhypágōgopresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.7 | ἐγερθεὶςegeírōgot upaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπῆλθενwentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.8 | ἰδόντεςhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐφοβήθησανphobéōafraidaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐδόξασανdoxázōglorifiedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδόνταdídōmigivenaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.9 | παράγωνparágōwent onpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶδενhoráōsawaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκαθήμενονkáthēmaisittingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγειlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἈκολούθειfollowpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀναστὰςgot upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠκολούθησενfollowedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.10 | ἐγένετοgínomaihappenedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀνακειμένουsat at dinnerpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐλθόντεςérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσυνανέκειντοsynanákeimaisitting withimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.11 | ἰδόντεςhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔλεγονlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐσθίειesthíōeatpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.12 | ἀκούσαςheardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔχουσινéchōhavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἰσχύοντεςischýōwellpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔχοντεςéchōarepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.13 | πορευθέντεςporeúomaigoaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionμάθετεmanthánōlearnaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationθέλωthélōdesirepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἦλθονérchomaicomeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκαλέσαιkaléōcallaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.14 | προσέρχονταιprosérchomaicamepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionνηστεύομενnēsteúōfastpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthνηστεύουσινnēsteúōfastpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.15 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδύνανταιdýnamaicanpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπενθεῖνpenthéōmournpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐλεύσονταιérchomaicomefuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἀπαρθῇtaken awayaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentνηστεύσουσινnēsteúōfastfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.16 | ἐπιβάλλειepibállōputspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthαἴρειpulls awaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthγίνεταιgínomaimadepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.17 | βάλλουσινputpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthῥήγνυνταιrhḗgnymiburstpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐκχεῖταιekchéōspilledpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπόλλυνταιruinedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthβάλλουσινputpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσυντηροῦνταιsyntēréōpreservedpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.18 | λαλοῦντοςlaléōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐλθὼνérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσεκύνειproskynéōkneltimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐτελεύτησενteleutáōdiedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐλθὼνérchomaicomeaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπίθεςepitíthēmilayaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationζήσεταιzáōlivefuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.19 | ἐγερθεὶςegeírōgot upaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠκολούθειfollowedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.20 | αἱμορροοῦσαsuffering from hemorrhagespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσελθοῦσαprosérchomaicame upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἥψατοtouchedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.21 | ἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἅψωμαιtouchaorist middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentσωθήσομαιsṓzōmade wellfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.22 | στραφεὶςstréphōturnedaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἰδὼνhoráōseeingaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΘάρσειtharséōtake heartpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationσέσωκένsṓzōmade ~ wellperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultἐσώθηsṓzōmade wellaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.23 | ἐλθὼνérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἰδὼνhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionθορυβούμενονthorybéōmaking a commotionpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.24 | ἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἈναχωρεῖτεgo awaypresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀπέθανενdeadaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκαθεύδειkatheúdōsleepingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκατεγέλωνkatageláōlaughed atimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.25 | ἐξεβλήθηekbállōput outsideaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἰσελθὼνeisérchomaiwent inaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐκράτησενkratéōtookaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἠγέρθηegeírōgot upaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.26 | ἐξῆλθενexérchomaispreadaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.27 | παράγοντιparágōwent onpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠκολούθησανfollowedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκράζοντεςkrázōcrying outpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἘλέησονeleéōhave mercy onaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.28 | ἐλθόντιérchomaienteredaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσῆλθονprosérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγειlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthΠιστεύετεpisteúōbelievepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδύναμαιdýnamaiablepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthποιῆσαιpoiéōdoaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbλέγουσινlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.29 | ἥψατοtouchedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionγενηθήτωgínomaidoneaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.30 | ἠνεῴχθησανopenedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐνεβριμήθηembrimáomaisternly warnedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὉρᾶτεhoráōseepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationγινωσκέτωginṓskōknowspresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.31 | ἐξελθόντεςexérchomaiwent outaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδιεφήμισανdiaphēmízōspread the news aboutaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.32 | ἐξερχομένωνexérchomaigoing outpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσήνεγκανprosphérōbroughtaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδαιμονιζόμενονdaimonízomaidemon-possessedpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.33 | ἐκβληθέντοςekbállōcast outaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐλάλησενlaléōspokeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐθαύμασανthaumázōamazedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐφάνηphaínōseenaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.34 | ἔλεγονlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐκβάλλειekbállōcasts outpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.35 | περιῆγενperiágōwent aboutimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionδιδάσκωνdidáskōteachingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκηρύσσωνkērýssōproclaimingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionθεραπεύωνtherapeúōhealingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.36 | Ἰδὼνhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐσπλαγχνίσθηsplanchnízomaihad compassionaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔχονταéchōhavepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.37 | λέγειlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.38 | δεήθητεdéōaskaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐκβάλῃekbállōsend outaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Theological Argument
Matthew 9 argues that Jesus’ kingdom authority reaches the deepest human need: forgiveness of sins. His healings are not spectacle but signs of his identity and mission. He forgives the paralytic, calls Matthew, welcomes sinners, defines his mission by mercy, teaches that his presence brings newness, restores the unclean, raises the dead, opens blind eyes, drives out demons, and looks on the crowds with shepherd-like compassion.
The chapter also shows rising opposition: teachers accuse him of blasphemy, Pharisees question his fellowship, and later accuse him of demonic power. Jesus’ authority therefore saves sinners and exposes resistant religion.
From forgiveness to mercy, from mercy to newness, from newness to restoration, from restoration to opposition, from opposition to compassion and mission.
- 1.Jesus has authority to forgive sins on earth.
- 2.The Son of Man’s authority provokes both worship and accusation.
- 3.Jesus calls those considered socially and religiously compromised.
- 4.Jesus’ mission is physician-like mercy for sinners.
- 5.Jesus’ presence brings messianic newness.
- 6.Faith reaches toward Jesus amid uncleanness and death.
- 7.Jesus fulfills messianic hope as Son of David.
- 8.Jesus’ deliverance exposes escalating opposition.
- 9.Jesus’ compassion leads to mission prayer.
Theological Focus
- Authority to forgive sins
- Son of Man
- Mercy
- Calling sinners
- Table fellowship
- Spiritual sickness and the physician
- Bridegroom imagery
- New wine and new wineskins
- Faith
- Healing
- Resurrection power
- Purity restored
- Son of David
- Deliverance from demons
- Pharisaic opposition
- Compassion
- Sheep without a shepherd
- Harvest mission
- Prayer for workers
- Forgiveness of Sins
- Mercy over Empty Religion
- Jesus the Physician
- Kingdom Inclusion of Sinners
- Messianic Newness
- Faith amid Desperation
- Authority over Death
- Son of David Mercy
- Spiritual Opposition
- Compassion and Mission
- Christology
- Repentance and Calling
- Kingdom Newness
- Healing and Restoration
- Resurrection
- Spiritual Warfare
- Mission
- Shepherding
Theological Themes
Jesus reveals his authority to forgive sins, showing that the deepest human problem is spiritual before it is physical.
Jesus quotes Hosea to expose religion that values sacrifice while neglecting mercy.
Jesus comes for the spiritually sick and calls sinners into fellowship and discipleship.
Tax collectors and sinners become recipients of Jesus’ table fellowship and call.
Jesus’ presence as bridegroom brings a new reality that cannot be contained in old structures.
The ruler, the bleeding woman, and the blind men all approach Jesus with desperate confidence.
Jesus raises the dead girl, demonstrating power over death.
The blind men’s cry identifies Jesus as the Davidic Messiah who brings mercy and sight.
Jesus’ deliverance ministry provokes the Pharisees’ accusation that he works by demonic power.
Jesus’ compassion for shepherdless crowds leads to prayer for harvest workers.
Covenant Significance
Matthew 9 reveals Jesus as the covenant-fulfilling Messiah who forgives sins, embodies mercy, calls sinners, brings newness, restores the unclean, raises the dead, gives sight to the blind, and shepherds Israel’s scattered people. His quotation of Hosea 6:6 places mercy at the heart of covenant faithfulness, while his compassion for sheep without a shepherd exposes failed leadership and prepares for the sending of the Twelve.
- Matthew 9:1-8 - Jesus exercises divine authority to forgive sins, fulfilling the promise that God himself addresses his people’s guilt.
- Matthew 9:13 - Jesus quotes Hosea 6:6 to expose sacrifice without mercy and to define the heart of his mission to sinners.
- Matthew 9:14-17 - Jesus’ presence as bridegroom signals a new era of kingdom joy and transformation.
- Matthew 9:27-31 - The blind men appeal to Jesus as Son of David, connecting his healing mercy to messianic hope.
- Matthew 9:35-38 - Jesus sees the crowds as sheep without a shepherd, evoking Old Testament critiques of failed shepherds and promises of divine shepherding.
- Matthew 9:37-38 - The harvest prayer prepares for Matthew 10, where workers are sent to Israel, anticipating the later mission to all nations.
- Hosea 6:6 - Jesus quotes 'I desire mercy, not sacrifice' to define true covenant faithfulness.
- Psalm 103:3 - The Lord forgives sins and heals diseases, illuminating Jesus’ combined forgiveness and healing.
- Isaiah 35:5-6 - Blind eyes opened and mute tongues shouting for joy form messianic restoration background.
- Isaiah 53:4-6 - The servant bears griefs, sickness, and iniquity, deepening Matthew’s servant trajectory.
- Jeremiah 31:31-34 - The new covenant promise includes forgiveness of sins.
- Ezekiel 34:1-16 - Israel’s failed shepherds and God’s promise to shepherd his flock stand behind the sheep-without-shepherd image.
- Numbers 27:15-17 - Moses asks for a leader so the people will not be like sheep without a shepherd.
- 2 Samuel 7:12-16 - The Davidic covenant stands behind the title Son of David.
- Isaiah 61:1-3 - Good news, healing, and restoration themes align with Jesus’ ministry summary.
Canonical Connections
Jesus joins forgiveness and healing in a way associated with the Lord’s own saving work.
Jesus quotes Hosea to expose religion that maintains sacrifice while lacking covenant mercy.
Jesus’ mission to call sinners fulfills the gospel pattern of mercy for the undeserving.
Jesus’ bridegroom saying draws on biblical marriage imagery for God and his people and points to messianic joy.
Jesus opening blind eyes aligns with prophetic restoration hope.
The blind men’s appeal links Jesus to Davidic messianic hope.
Jesus’ compassion for shepherdless crowds draws from Israel’s need for faithful shepherd leadership.
Harvest imagery connects gospel mission to urgent gathering and judgment themes.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Matthew 9 clarifies the gospel by showing that Jesus came for sinners. He has authority to forgive sins, calls the compromised, eats with sinners, defines his mission as a physician for the sick, brings newness as the bridegroom, heals the unclean, raises the dead, gives sight to the blind, frees the oppressed, and looks with compassion on shepherdless crowds. The gospel is not religious respectability. It is divine mercy in Christ for sinners who need forgiveness, healing, restoration, and shepherding.
- Forgiveness - Jesus has authority on earth to forgive sins.
- Calling Sinners - Jesus calls Matthew and declares that he came to call sinners.
- Mercy - God desires mercy, not sacrifice · Jesus embodies covenant mercy toward the spiritually sick.
- Newness - Jesus’ presence as bridegroom inaugurates a new kingdom reality.
- Faith - Desperate sufferers receive Jesus’ mercy through faith.
- Resurrection Hope - Jesus raises the dead girl, previewing his authority over death.
- Messianic Mercy - The Son of David opens blind eyes in fulfillment of restoration hope.
- Deliverance - Jesus drives out demons and restores speech.
- Mission - The compassionate Shepherd commands prayer for harvest workers.
- Do not preach forgiveness as secondary to felt needs · Jesus puts forgiveness at the center.
- Do not turn Jesus’ welcome of sinners into approval of sin · he calls sinners as a physician heals the sick.
- Do not preach mercy in a way that removes repentance and following.
- Do not preach sacrifice, discipline, or fasting detached from Jesus the bridegroom.
- Do not use faith-healing accounts to shame sufferers whose healing is delayed.
- Do not miss the resurrection hope in the raising of the girl.
- Do not reduce Son of David language to a title without messianic mercy and fulfillment.
- Do not ignore the warning of religious opposition that can call the work of God demonic.
- Do not let compassion remain sentimental · Jesus turns compassion into prayer for laborers.
Primary Emphasis
Matthew 9 reveals Jesus as the Son of Man with authority to forgive sins, the merciful physician who calls sinners, the bridegroom whose presence brings newness, the Son of David who gives sight, the one who raises the dead, the deliverer from demons, and the compassionate shepherd who sees the harvest. The chapter strongly presents Jesus’ authority as divine, merciful, restorative, and missional.
Chapter Contribution
Matthew 9 argues that Jesus’ kingdom authority reaches the deepest human need: forgiveness of sins. His healings are not spectacle but signs of his identity and mission. He forgives the paralytic, calls Matthew, welcomes sinners, defines his mission by mercy, teaches that his presence brings newness, restores the unclean, raises the dead, opens blind eyes, drives out demons, and looks on the crowds with shepherd-like compassion.
The chapter also shows rising opposition: teachers accuse him of blasphemy, Pharisees question his fellowship, and later accuse him of demonic power. Jesus’ authority therefore saves sinners and exposes resistant religion.
The charge of blasphemy reveals that Jesus' claim to forgive sins forces the question of his identity and authority.
Jesus’ mission is directed toward sinners, not toward those who presume themselves righteous.
Jesus identifies his presence with bridegroom joy, placing himself at the center of messianic celebration and covenant fulfillment.
Jesus sees the crowds as sheep without a shepherd, revealing his shepherd-king concern.
Jesus' healing command demonstrates his authority not only over bodies but over sin and divine prerogatives.
Jesus’ person determines the meaning of piety, joy, mourning, fasting, and covenantal practice.
The woman’s bleeding and the dead child would ordinarily communicate uncleanness, but Jesus’ holiness restores rather than being defiled.
Jesus’ ministry is moved by deep compassion for harassed and helpless people.
Jesus restores not only bodily condition but dignity, relationship, courage, and public wholeness.
Matthew’s immediate rising and following shows that Jesus’ call creates decisive allegiance.
The faith of those who bring the paralyzed man is seen by Jesus and becomes the context for his merciful action.
Fasting is not abolished, but its meaning and timing are reshaped around Jesus’ presence, absence, and kingdom mission.
Jesus has authority to forgive sins, addressing the deepest human need before God.
The opening of blind eyes displays messianic restoration and anticipates the fuller healing of creation.
The same work of Christ produces marveling among the crowds and slanderous rejection among the Pharisees.
Jesus’ ministry confronts the kingdom of darkness, liberating the oppressed and exposing opposition.
Jesus’ coming introduces fulfillment and new covenant reality that cannot simply be contained within old religious forms.
Jesus proclaims the gospel of the kingdom, announcing God’s reign and saving work in connection with his messianic mission.
The harvest belongs to God; laborers are requested from and sent by the Lord of the harvest.
The blind men’s cry shows that the proper approach to Jesus is dependence on his compassion, not claim of entitlement.
The title Son of David identifies Jesus as the promised Davidic Messiah who brings kingdom restoration.
Jesus’ warning shows that his identity and mission must be understood on his terms, not driven by uncontrolled publicity.
The abundant harvest and few laborers call disciples into prayerful participation in God’s mission.
The new wine imagery points toward the transforming reality of the kingdom that fulfills and surpasses old covenant structures.
Jesus calls sinners not to affirm sin but to bring the spiritually sick under his healing mercy.
The mute man’s restored speech displays kingdom restoration of human faculties damaged under oppression.
The raising of the girl anticipates Jesus’ authority over death and points forward to final resurrection.
Jesus identifies himself as the Son of Man who exercises heavenly authority on earth.
The Pharisees’ accusation shows that religious leadership can become blind to the Spirit-attested work of Christ.
Jesus’ meals reveal kingdom welcome and become contested signs of his saving mission.
Jesus is Son of Man, forgiver of sins, physician for sinners, bridegroom, Son of David, Lord over death, healer, deliverer, and compassionate shepherd.
Jesus claims and demonstrates authority on earth to forgive sins.
Jesus defines his mission through Hosea 6:6: mercy, not sacrifice.
Jesus calls sinners into discipleship rather than affirming them in sin.
The bridegroom, new cloth, and new wine images reveal the new reality brought by Jesus.
Faith appears in those who bring the paralytic, the bleeding woman, the ruler, and the blind men.
Jesus heals paralysis, bleeding, blindness, muteness, and disease throughout the towns.
Jesus raises the ruler’s daughter, showing authority over death.
Jesus drives out demons, while opposition accuses him of demonic alliance.
Jesus’ compassion for the crowds leads to prayer for workers in the harvest.
The crowds are harassed and helpless like sheep without a shepherd, revealing the need for true shepherd care.
Theological exposition and fulfillment
- Matthew 9 clarifies the gospel by showing that Jesus came for sinners. He has authority to forgive sins, calls the compromised, eats with sinners, defines his mission as a physician for the sick, brings newness as the bridegroom, heals the unclean, raises the dead, gives sight to the blind, frees the oppressed, and looks with compassion on shepherdless crowds. The gospel is not religious respectability. It is divine mercy in Christ for sinners who need forgiveness, healing, restoration, and shepherding.
Matthew 9 forms readers to behold Jesus as the forgiving, merciful, restoring, messianic, and compassionate Lord whose authority calls sinners and sends workers.
The chapter presses the church to recover mercy, welcome sinners to the physician, trust Jesus amid desperate need, reject hardened opposition, and pray for laborers among shepherdless people.
Humble faith, repentance, mercy, willingness to follow, compassion for sinners, hope amid suffering and death, mission prayer, and shepherd-hearted concern.
- Confess sin before seeking surface repair.
- Identify your tax booth.
- Learn mercy.
- Eat near sinners without affirming sin.
- Bring hidden suffering to Christ.
- Cry for mercy.
- Interpret people through compassion.
- Pray harvest prayers.
- Matthew 9 warns against religious hardness that resents mercy, accuses Jesus of blasphemy, despises fellowship with sinners, misunderstands the newness of his coming, and eventually attributes his deliverance work to demonic power. It also warns that the harvest is plentiful and the workers are few, exposing the danger of shepherdless people and prayerless disciples.
- Treating the paralytic’s healing as only physical restoration. - Jesus places forgiveness of sins at the center and uses the healing to demonstrate his authority to forgive.
- Assuming the teachers of the law were wrong that forgiveness is divine territory. - Their premise that forgiveness belongs to God is weighty · their failure is not recognizing who Jesus is.
- Reducing Matthew’s call to generic vocational change. - Matthew is called from a despised tax booth into discipleship by Jesus’ sovereign command.
- Using Jesus’ table fellowship to deny repentance. - Jesus welcomes sinners as the physician who calls them · mercy is not affirmation of sin but rescue from it.
- Reading 'not the righteous' as if some people truly need no repentance. - Jesus exposes the self-perception of the religiously confident · all sinners need mercy, but only the sick who know they are sick seek the physician.
- Treating fasting as obsolete because the bridegroom has come. - Jesus says days will come when the bridegroom is taken away and then his disciples will fast.
- Reducing new cloth and new wine to novelty for novelty’s sake. - The images show that Jesus’ messianic arrival brings a new reality that cannot be contained by old forms.
- Treating the bleeding woman’s faith as superstition. - Jesus corrects and personalizes the encounter, identifying faith as the means by which she receives healing.
- Assuming secrecy commands mean Jesus never wants testimony. - Jesus sometimes commands silence for timing and mission reasons, but Matthew also shows his fame spreading and later commands witness.
- Assuming demonic accusation is a harmless theological disagreement. - The Pharisees’ accusation represents escalating spiritual opposition to Jesus’ kingdom work.
- Treating the harvest prayer as a sentimental missions slogan. - Jesus grounds the prayer in compassion for shepherdless people and the urgent need for sent workers.
- Do I come to Jesus primarily for surface relief while ignoring my deeper need for forgiveness?
- Where might I be offended by Jesus’ mercy toward people I consider compromised?
- Do I see myself as spiritually sick and in need of the physician, or as healthy and superior?
- What would it mean for me to rise from my 'tax booth' and follow Jesus today?
- Do I practice sacrifice without mercy?
- Am I trying to fit Jesus into old categories rather than receiving the newness of his kingdom?
- Where do I need desperate, humble faith like the ruler, the bleeding woman, or the blind men?
- Do I cry for mercy or maintain religious composure?
- How do I interpret the work of Jesus when it disrupts my assumptions?
- Do I see the crowds around me as problems, interruptions, or sheep without a shepherd?
- Am I praying earnestly for harvest workers?
- Could Jesus be calling me to become part of the answer to that prayer?
- Forgiveness - Pastoral ministry must address sin and forgiveness, not merely visible problems and felt needs.
- Mercy - Churches must learn Jesus’ meaning of mercy, not sacrifice, especially toward those labeled as sinners.
- Evangelism - Jesus’ table fellowship shows that sinners must be approached with merciful nearness and a real call to follow.
- Discipleship - The call of Matthew reminds believers that Jesus can summon people from compromised places into kingdom service.
- Spiritual_disciplines - Fasting must be understood in relation to Jesus, his presence, his absence, longing, and kingdom reality.
- Suffering - The bleeding woman teaches sufferers that hidden pain can be brought to Jesus in faith.
- Death - The ruler’s daughter shows that Jesus’ authority reaches even into death.
- Mission - Compassion must lead to prayer for workers and participation in harvest labor.
- Leadership - Jesus’ sheep-without-shepherd language challenges leaders to shepherd rather than burden, scatter, or neglect people.
- Opposition - Faithful ministry should not be surprised when mercy and deliverance are criticized by hardened religious opposition.
- Preaching - Matthew 9 should be preached as a chapter of authority and mercy: Jesus forgives sinners, restores sufferers, confronts false religion, and sends laborers.
- Counseling - This chapter speaks to guilt, shame, social exclusion, chronic suffering, grief, blindness, spiritual oppression, and compassion fatigue.
Jesus addresses the paralytic’s deepest need and then restores his body.
Matthew’s compromised seat becomes the place from which Jesus calls him to follow.
Jesus rebukes religion that does not understand mercy.
Jesus reveals that his presence changes the meaning and timing of fasting.
The bleeding woman is not merely healed; Jesus addresses her tenderly as daughter.
Jesus takes the dead girl by the hand and raises her.
The Son of David responds to cries for mercy and opens eyes.
Jesus drives out the demon and restores the mute man’s voice.
Jesus sees not a mass of interruptions but harassed and helpless sheep.
The proper response to shepherdless crowds is prayer for laborers and readiness for mission.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Matthew moves from Jesus’ authority to forgive sins, to his mercy toward sinners, to his teaching on newness, to his authority over death, uncleanness, blindness, muteness, and demons, concluding with compassion for the shepherdless crowds and prayer for harvest workers.
Matthew 9 reveals Jesus as the covenant-fulfilling Messiah who forgives sins, embodies mercy, calls sinners, brings newness, restores the unclean, raises the dead, gives sight to the blind, and shepherds Israel’s scattered people. His quotation of Hosea 6:6 places mercy at the heart of covenant faithfulness, while his compassion for sheep without a shepherd exposes failed leadership and prepares for the sending of the Twelve.
Matthew 9 clarifies the gospel by showing that Jesus came for sinners. He has authority to forgive sins, calls the compromised, eats with sinners, defines his mission as a physician for the sick, brings newness as the bridegroom, heals the unclean, raises the dead, gives sight to the blind, frees the oppressed, and looks with compassion on shepherdless crowds. The gospel is not religious respectability. It is divine mercy in Christ for sinners who need forgiveness, healing, restoration, and shepherding.
Humble faith, repentance, mercy, willingness to follow, compassion for sinners, hope amid suffering and death, mission prayer, and shepherd-hearted concern.
Focus Points
- Authority to forgive sins
- Son of Man
- Mercy
- Calling sinners
- Table fellowship
- Spiritual sickness and the physician
- Bridegroom imagery
- New wine and new wineskins
- Faith
- Healing
- Resurrection power
- Purity restored
- Son of David
- Deliverance from demons
- Pharisaic opposition
- Compassion
- Sheep without a shepherd
- Harvest mission
- Prayer for workers
- Forgiveness of Sins
- Mercy over Empty Religion
- Jesus the Physician
- Kingdom Inclusion of Sinners
- Messianic Newness
- Faith amid Desperation
- Authority over Death
- Son of David Mercy
- Spiritual Opposition
- Compassion and Mission
- Christology
- Repentance and Calling
- Kingdom Newness
- Healing and Restoration
- Resurrection
- Spiritual Warfare
- Mission
- Shepherding
Cross References
Passages
Chapter opening: Matthew 9:1-8
His own city (την ιδιαν πολιν). Capernaum ( Mr 2:1 ; Mt 4:13 ).
They brought (προσεφερον). Imperfect, "were bringing," graphic picture made very vivid by the details in Mr 2:1-4 and Lu 5:17 . " Lying on a bed " (stretched on a couch), perfect passive participle, a little bed or couch (κλινιδιον) in Lu 5:19 , "a pallet" (κραβατος) in Mr 2:4 , 9 , 11 . Thy sins are forgiven (αφιεντα). Present passive indicative (aoristic present). Luke ( Lu 5:21 ) has αφεωντα, Doric and Ionic perfect passive indicative for the Attic αφειντα, one of the dialectical forms appearing in the Koine .
This man blasphemeth (ουτος βλασφημε). See the sneer in "this fellow." "The prophet always is a scandalous, irreverent blasphemer from the conventional point of view" (Bruce).
That ye may know (ινα ειδητε). Jesus accepts the challenge in the thoughts of the scribes and performs the miracle of healing the paralytic, who so far only had his sins forgiven, to prove his Messianic power on earth to forgive sins even as God does. The word εξουσια may mean either power or authority. He had both as a matter of fact. Note same word in 9:8 .
Then saith he to the sick of the palsy (τοτε λεγε τω παραλυτικω). These words of course, were not spoken by Jesus. Curiously enough Matthew interjects them right in the midst of the sayings of Jesus in reply to the scorn of the scribes. Still more remarkable is the fact that Mark ( Mr 2:10 ) has precisely the same words in the same place save that Matthew has added τοτε, of which he is fond, to what Mark already had.
Mark, as we know, largely reports Peter's words and sees with Peter's eyes. Luke has the same idea in the same place without the vivid historical present λεγε (ειπεν τω παραλελυμενωι) with the participle in place of the adjective. This is one of the many proofs that both Matthew and Luke made use of Mark's Gospel each in his own way. Take up thy bed (αρον σου την κλινην).
Pack up at once (aorist active imperative) the rolled-up pallet.
At the place of toll (επ το τελωνιον). The tax-office or custom-house of Capernaum placed here to collect taxes from the boats going across the lake outside of Herod's territory or from people going from Damascus to the coast, a regular caravan route. " Called Matthew " (Μαθθαιον λεγομενον) and in 10:3 Matthew the publican is named as one of the Twelve Apostles.
Mark ( Mr 2:14 ) and Luke ( Lu 5:27 ) call this man Levi. He had two names as was common, Matthew Levi. The publicans (τελωνα) get their name in English from the Latin publicanus (a man who did public duty), not a very accurate designation. They were detested because they practised graft. Even Gabinius the proconsul of Syria was accused by Cicero of relieving Syrians and Jews of legitimate taxes for graft.
He ordered some of the tax-officers removed. Already Jesus had spoken of the publican ( 5:46 ) in a way that shows the public disfavour in which they were held.
Publicans and sinners (τελωνα κα αμαρτωλο). Often coupled together in common scorn and in contrast with the righteous (δικαιο in 9:13 ). It was a strange medley at Levi's feast (Jesus and the four fisher disciples, Nathanael and Philip; Matthew Levi and his former companions, publicans and sinners; Pharisees with their scribes or students as on-lookers; disciples of John the Baptist who were fasting at the very time that Jesus was feasting and with such a group).
The Pharisees criticize sharply "your teacher" for such a social breach of "reclining" together with publicans at Levi's feast.
But they that are sick (αλλα ο κακως εχοντες). Probably a current proverb about the physician. As a physician of body and soul Jesus was bound to come in close touch with the social outcasts.
But go ye and learn (πορευθεντες δε μαθετε). With biting sarcasm Jesus bids these preachers to learn the meaning of Ho 6:6 . It is repeated in Mt 12:7 . Ingressive aorist imperative (μαθετε).
The disciples of John (ο μαθητα Ιωανου). One is surprised to find disciples of the Baptist in the role of critics of Christ along with the Pharisees. But John was languishing in prison and they perhaps were blaming Jesus for doing nothing about it. At any rate John would not have gone to Levi's feast on one of the Jewish fast-days. "The strict asceticism of the Baptist ( 11:18 ) and of the Pharisaic rabbis ( Lu 18:12 ) was imitated by their disciples" (McNeile).
The sons of the bride-chamber (ο υιο του νυμφωνος). It is a late Hebrew idiom for the wedding guests, "the friends of the bridegroom and all the sons of the bride-chamber" ( Tos. Berak. ii. 10). Cf. Joh 2:29 .
Undressed cloth (ρακους αγναφου). An unfulled, raw piece of woollen cloth that will shrink when wet and tear a bigger hole than ever. A worse rent (χειρον σχισμα). Our word "schism." The " patch " (πληρωμα, filling up) thus does more harm than good.
Old wineskins (ασκους παλαιους). Not glass " bottles " but wineskins used as bottles as is true in Palestine yet, goatskins with the rough part inside. "Our word bottle originally carried the true meaning, being a bottle of leather. In Spanish bota means a leather bottle , a boot , and a butt . In Spain wine is still brought to market in pig-skins " (Vincent). The new wine will ferment and crack the dried-up old skins. The wine is spilled (εκχειτα), poured out.
Is even now dead (αρτ ετελευτησεν). Aorist tense with αρτ and so better, "just now died," "just dead" (Moffatt). Mark ( Mr 5:23 ) has it "at the point of death," Luke ( Lu 8:42 ) "lay a dying." It is not always easy even for physicians to tell when actual death has come. Jesus in 9:24 pointedly said, "The damsel is not dead, but sleepeth," meaning that she did not die to stay dead.
The border of his garment (του κρασπεδου του ιματιου). The hem or fringe of a garment, a tassel or tuft hanging from the edge of the outer garment according to Nu 15:38 . It was made of twisted wool. Jesus wore the dress of other people with these fringes at the four corners of the outer garment. The Jews actually counted the words Jehovah One from the numbers of the twisted white threads, a refinement that Jesus had no concern for.
This poor woman had an element of superstition in her faith as many people have, but Jesus honours her faith and cures her.
The flute-players (τους αυλητας). The girl was just dead, but already a crowd "making a tumult" (θορυβουμενον) with wild wailing and screaming had gathered in the outer court, "brought together by various motives, sympathy, money, desire to share in the meat and drink going at such a time" (Bruce). Besides the several flute-players (voluntary or hired) there were probably "some hired mourning women ( Jer 9:17 ) praeficae , whose duty it was to sing naenia in praise of the dead" (Bruce).
These when put out by Jesus, "laughed him to scorn" (κατεγελων), in a sort of loud and repeated (imperfect) guffaw of scorn. Jesus overcame all this repellent environment.
As Jesus passed by (παραγοντ Ιησου). Associative instrumental case with ηκολουθησαν. It was the supreme opportunity of these two blind men. Note two demoniacs in Mt 8:28 and two blind men in Mt 20:30 . See the same word παραγων used of Jesus in 9:9 .
Touched their eyes (ηψατο των οφθαλμων). The men had faith ( 9:28 ) and Jesus rewards their faith and yet he touched their eyes as he sometimes did with kindly sympathy.
Were opened (ηνεωιχθησαν). Triple augment (on οι=ωι, ε and then on preposition αν = ην). Strictly charged them (ενεβριμηθη αυτοις). A difficult word, compound of εν and βριμαομα (to be moved with anger). It is used of horses snorting (Aeschylus, Theb . 461), of men fretting or being angry ( Da 11:30 ). Allen notes that it occurs twice in Mark ( Mr 1:43 ; 14:5 ) when Matthew omits it.
It is found only here in Matthew. John has it twice in a different sense ( Joh 11:33 with εν εαυτω). Here and in Mr 1:32 it has the notion of commanding sternly, a sense unknown to ancient writers. Most manuscripts have the middle ενεβριμησατο, but Aleph and B have the passive ενεβριμηθη which Westcott and Hort accept, but without the passive sense (cf. απεκριθη).
"The word describes rather a rush of deep feeling which in the synoptic passages showed itself in a vehement injunctive and in Joh 11:33 in look and manner" (McNeile). Bruce translates Euthymius Zigabenus on Mr 1:32 : "Looked severely, contracting His eyebrows, and shaking His head at them as they are wont to do who wish to make sure that secrets will be kept."
"See to it, let no one know it" (ορατε, μηδεις γινωσκετω). Note elliptical change of persons and number in the two imperatives.
A dumb man (κωφον). Literally blunted in tongue as here and so dumb, in ear as in Mt 11:5 and so deaf. Homer used it of a blunted dart ( Iliad xi. 390). Others applied it to mental dulness.
By the prince of the devils (εν τω αρχοντ των δαιμονιων). Demons, not devils. The codex Bezae omits this verse, but it is probably genuine. The Pharisees are becoming desperate and, unable to deny the reality of the miracles, they seek to discredit them by trying to connect Jesus with the devil himself, the prince of the demons. They will renew this charge later ( Mt 12:24 ) when Jesus will refute it with biting sarcasm.
And Jesus went about (κα περιηγεν ο Ιησους). Imperfect tense descriptive of this third tour of all Galilee.
Were distressed and scattered (ησαν εσκυλμενο κα εριμμενο). Periphrastic past perfect indicative passive. A sad and pitiful state the crowds were in. Rent or mangled as if by wild beasts. Σκυλλω occurs in the papyri in sense of plunder, concern, vexation. "Used here of the common people, it describes their religious condition. They were harassed, importuned, bewildered by those who should have taught them; hindered from entering into the kingdom of heaven ( 23:13 ), laden with the burdens which the Pharisees laid upon them ( 23:3 ).
Εριμμενο denotes men cast down and prostrate on the ground, whether from drunkenness, Polyb. v. 48. 2, or from mortal wounds" (Allen): This perfect passive participle from ριπτω, to throw down. The masses were in a state of mental dejection. No wonder that Jesus was moved with compassion (εσπλαγχνισθη).
That he send forth labourers (οπως εκβαλη εργατας). Jesus turns from the figure of the shepherdless sheep to the harvest field ripe and ready for the reapers. The verb εκβαλλω really means to drive out, to push out, to draw out with violence or without. Prayer is the remedy offered by Jesus in this crisis for a larger ministerial supply. How seldom do we hear prayers for more preachers. Sometimes God literally has to push or force a man into the ministry who resists his known duty.