Greek · G522

ἀπαίρω

To take away

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἀπαίρω G522
Pronunciation apaírō

What does ἀπαίρω (apaírō) mean in the Bible?

ἀπαίρω (apaírō): To remove by lifting away; used of taking away the bridegroom in eschatological context.

Full entry for ἀπαίρω (G522) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἀπαίρω (apaírō) mean in the Bible?

ἀπαίρω (apaírō): To remove by lifting away; used of taking away the bridegroom in eschatological context.

How does the BSB render G522?

The BSB source-word alignment has 3 aligned rows for this entry. Common renderings include will be taken (3).

Where does ἀπαίρω (apaírō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 9:15. Its strongest book concentrations include Luke (1), Mark (1), Matthew (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
will be taken Matthew 9:15, Mark 2:20, Luke 5:35
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Matthew 9:15
Aligned rows 3
Books represented 3
Matthew 1 Mark 1 Luke 1
Source forms
ἀπαρθῇ 3x aparthē Matthew 9:15, Mark 2:20, Luke 5:35
Parsing patterns
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Singular 3x Matthew 9:15, Mark 2:20, Luke 5:35
Sources