Greek · G142 · unreviewed

αἴρω

To take up

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

αἴρω G142
Pronunciation aírō

What does αἴρω (aírō) mean in the Bible?

αἴρω (aírō) is a Greek word meaning "to take up". αἴρω, [in LXX chiefly for נשׂא, also for לקח, etc. Indicates substitutionary removal of sin. This term runs through the canonical themes of Canonical Anchor.

Full entry for αἴρω (G142) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to take up
Extended definition

Encompasses lifting, bearing, and removing; distinctively includes taking away sin through Christ's sacrifice.

1to raise, take up, lift or draw up: Jhn.8:59 11:41, Act.27:17, al.
2to bear, carry: Mat.4:6 16:24, al.
3to bear or take away, carry off, remove: Mat.21:21, Jhn.19:31, 1Co.5:12 6:15 (see Lft., Notes, 216), al.; of the taking away sin by Christ, Jhn.1:29, 1Jn.3:5. (Cf. ἀπ᾽, ἐξ-, ἐπ-, μετ-, συν-, ὑπερ-αίρω). For exx. from π., see MM, VGT, see word)
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Indicates substitutionary removal of sin.
Indicates removal of sin through redemptive action. John 1:19–34
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Present Future Perfect
Voices
Active Passive
Indicative states a fact or reality 47×
Aorist Active Matt 14:12 · Matt 14:20 · Matt 15:37 · Mark 6:29 · Mark 6:43 · Mark 8:8 · Luke 17:13 · John 8:59 · John 11:41 · John 20:2 · John 20:13 · Acts 4:24 · Matt 24:39 · John 5:9 · John 19:38 · Rev 10:5 21×
Present Active Matt 9:16 · Mark 2:21 · Mark 4:15 · Luke 8:12 · Luke 11:22 · John 10:18 · John 15:2 · John 16:22 · Luke 19:21 · John 10:24 10×
Future Passive Matt 13:12 · Matt 21:43 · Matt 25:29 · Mark 4:25 · Luke 8:18 · Luke 19:26
Future Active Matt 4:6 · Mark 16:18 · Luke 4:11 · John 11:48 · John 20:15
Aorist Passive Luke 9:17 · Acts 8:33 · Acts 20:9
Present Passive Acts 8:33
Perfect Active Col 2:14
Imperative command or strong request 26×
Aorist Active Matt 9:6 · Matt 17:27 · Matt 20:14 · Mark 2:9 · Mark 2:11 · John 5:8 · John 5:11 · John 5:12 · John 19:15 · Matt 11:29 · Matt 25:28 · Luke 19:24 · John 2:16 · John 11:39 · Matt 16:24 · Mark 8:34 19×
Present Active Luke 23:18 · Acts 21:36 · Acts 22:22 · Luke 9:3
Aorist Passive Matt 21:21 · Mark 11:23 · Eph 4:31
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Matt 24:17 · Matt 24:18 · Mark 13:15 · Mark 13:16 · Luke 17:31 · John 5:10
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active Matt 27:32 · Mark 15:21 · Mark 15:24 · John 19:38 · 1 John 3:5 · John 17:15
Aorist Passive John 19:31 · 1 Cor 5:2
Present Active Mark 6:8
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 13×
Aorist Active Mark 2:12 · Luke 5:24 · Luke 5:25 · Acts 21:11 · 1 Cor 6:15 · Acts 27:13 · Acts 27:17
Present Active Luke 6:29 · Luke 6:30 · Luke 19:22 · John 1:29
Present Passive Mark 2:3
Perfect Passive John 20:1
Discourse Aspect

How this verb appears across 101 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 24 ongoing 11 prospective 11 resultant 1 imperative 26 subjunctive 9 infinitive 6 participle 13
Tense
aorist 67 present 21 future 11 perfect 2
Voice
active 84 passive 17
Mood
indicative 47 imperative 26 participle 13 subjunctive 9 infinitive 6
NT Occurrences
Matthew 4:6 ἀροῦσίν future active indicative prospective Matthew 9:16 αἴρει present active indicative ongoing Matthew 9:6 ἆρόν aorist active imperative imperative Matthew 11:29 ἄρατε aorist active imperative imperative Matthew 13:12 ἀρθήσεται future passive indicative prospective Matthew 14:12 ἦραν aorist active indicative completed Matthew 14:20 ἦραν aorist active indicative completed Matthew 15:37 ἦραν aorist active indicative completed Matthew 16:24 ἀράτω aorist active imperative imperative Matthew 17:27 ἆρον aorist active imperative imperative Matthew 20:14 ἆρον aorist active imperative imperative Matthew 21:21 Ἄρθητι aorist passive imperative imperative Matthew 21:43 ἀρθήσεται future passive indicative prospective Matthew 24:17 ἆραι aorist active infinitive infinitive Matthew 24:18 ἆραι aorist active infinitive infinitive Matthew 24:39 ἦρεν aorist active indicative completed Matthew 25:28 ἄρατε aorist active imperative imperative Matthew 25:29 ἀρθήσεται future passive indicative prospective Matthew 27:32 ἄρῃ aorist active subjunctive subjunctive Mark 2:11 ἆρον aorist active imperative imperative Mark 2:12 ἄρας aorist active participle participle Mark 2:21 αἴρει present active indicative ongoing Mark 2:3 αἰρόμενον present passive participle participle Mark 2:9 ἆρον aorist active imperative imperative Mark 4:15 αἴρει present active indicative ongoing Mark 4:25 ἀρθήσεται future passive indicative prospective Mark 6:29 ἦραν aorist active indicative completed Mark 6:43 ἦραν aorist active indicative completed Mark 6:8 αἴρωσιν present active subjunctive subjunctive Mark 8:19 ἤρατε aorist active indicative completed Mark 8:20 ἤρατε aorist active indicative completed Mark 8:34 ἀράτω aorist active imperative imperative Mark 8:8 ἦραν aorist active indicative completed Mark 11:23 Ἄρθητι aorist passive imperative imperative Mark 13:15 ἆραι aorist active infinitive infinitive Mark 13:16 ἆραι aorist active infinitive infinitive Mark 15:21 ἄρῃ aorist active subjunctive subjunctive Mark 15:24 ἄρῃ aorist active subjunctive subjunctive Mark 16:18 ἀροῦσιν future active indicative prospective Luke 4:11 ἀροῦσίν future active indicative prospective +61 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Canonical Themes
Canonical Anchor
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Cross-Language Connections

Hebrew roots and equivalents that share conceptual or etymological ground with this Greek word.

Appears In
Word Pictures (Robertson)
Sources