Traditionally associated with John Mark, presenting Jesus with rapid movement, stark irony, suffering, abandonment, divine purpose, and the unveiling of Jesus as the Son of God through the cross.
The Crucified King: Condemnation, Mockery, Death, Confession, and Burial
Jesus is condemned though innocent, mocked as king yet truly enthroned through suffering, crucified in the place of sinners, forsaken under judgment, and revealed in death as the Son of God whose sacrifice tears open temple access and fulfills the saving purpose of God.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Jesus is condemned though innocent, mocked as king yet truly enthroned through suffering, crucified in the place of sinners, forsaken under judgment, and revealed in death as the Son of God whose sacrifice tears open temple access and fulfills the saving purpose of God.
Mark 15 argues that the crucifixion is the paradoxical revelation of Jesus' kingship and sonship. Human courts condemn him, crowds reject him, soldiers mock him, and leaders deride him, but every insult is turned by divine irony into truth. Jesus is the king of the Jews. He saved others precisely by not saving himself. He is the temple-replacing Son whose death tears the curtain.
He is the righteous sufferer whose cry of abandonment enters the depth of judgment. His death becomes the moment of Gentile confession: this crucified man is the Son of God.
Likely mixed early Christian readers who needed to understand that Jesus' shameful Roman crucifixion was not the defeat of the gospel but the enthronement-shaped suffering of the King, the fulfillment of Scripture, and the revelation of the Son of God.
Mark 15 occurs in Jerusalem on the day of Jesus' crucifixion. The chapter moves from the early morning council decision, to Pilate's interrogation, to the crowd's demand for Barabbas, to Roman mockery inside the Praetorium, to Golgotha, to Jesus' death, and finally to Joseph of Arimathea's burial of Jesus in a tomb.
Jesus is condemned though innocent, mocked as king yet truly enthroned through suffering, crucified in the place of sinners, forsaken under judgment, and revealed in death as the Son of God whose sacrifice tears open temple access and fulfills the saving purpose of God.
Traditionally associated with John Mark, presenting Jesus with rapid movement, stark irony, suffering, abandonment, divine purpose, and the unveiling of Jesus as the Son of God through the cross.
Likely mixed early Christian readers who needed to understand that Jesus' shameful Roman crucifixion was not the defeat of the gospel but the enthronement-shaped suffering of the King, the fulfillment of Scripture, and the revelation of the Son of God.
Mark 15 occurs in Jerusalem on the day of Jesus' crucifixion. The chapter moves from the early morning council decision, to Pilate's interrogation, to the crowd's demand for Barabbas, to Roman mockery inside the Praetorium, to Golgotha, to Jesus' death, and finally to Joseph of Arimathea's burial of Jesus in a tomb.
- The chief priests hand Jesus over to Pilate. Pilate discerns envy but chooses crowd-pleasing expediency. The crowd demands Barabbas and cries for crucifixion. Roman soldiers mock Jesus as king. Passersby, chief priests, teachers of the law, and even those crucified with him heap insults on him. Jesus is abandoned publicly, but women disciples watch from a distance, and Joseph courageously asks for his body.
Roman crucifixion was a public instrument of terror, humiliation, and execution for rebels, slaves, and criminals. The Praetorium served as the governor's residence or military headquarters. Purple robes, crowns, salutes, and homage gestures are used by soldiers to mock Jesus' kingship. Golgotha means 'place of the skull.' Wine mixed with myrrh may have served as a narcotic, but Jesus refuses it.
Casting lots for clothing echoes Psalm 22. The temple curtain tearing from top to bottom signals divine action. Burial before Sabbath was urgent because the day of Preparation preceded the Sabbath.
Mark 15 is the crucifixion climax of the Gospel. Jesus, the Son of Man who came to give his life as a ransom for many, is condemned, mocked as king, crucified between rebels, forsaken, and dies. The temple curtain is torn, and a Gentile centurion confesses Jesus as the Son of God. The chapter fulfills the passion predictions, the covenant blood of Mark 14, and the suffering-servant and righteous-sufferer patterns of Scripture.
Mark 15 moves from Jewish leadership condemnation to Roman sentencing, from Barabbas's release to Jesus' crucifixion, from mock kingship to true kingship revealed in suffering, from public derision to cosmic darkness and divine abandonment, from Jesus' death to the torn temple curtain and Gentile confession, and from apparent defeat to honorable burial awaiting resurrection.
Theological exposition and fulfillment
Mark 15 proclaims the gospel by showing the innocent Jesus condemned in place of the guilty, mocked as king while truly reigning through the cross, crucified among sinners, forsaken under judgment, and dying in a way that tears open access to God. The centurion's confession shows that the crucified one is the Son of God. The gospel is the good news that Jesus did not save himself because he came to save others through his death.
Jesus is handed over to Roman authority, accused by the priests, and remains largely silent.
Pilate releases Barabbas and condemns Jesus to crucifixion to satisfy the crowd.
Roman soldiers parody Jesus' kingship with purple, thorns, salutes, spitting, striking, and false homage.
Jesus is crucified as king of the Jews, with his garments divided and rebels on either side.
Passersby, religious leaders, and crucified criminals mock Jesus for not saving himself.
Darkness covers the land, Jesus cries out forsaken, dies, the temple curtain tears, and a centurion confesses him Son of God.
Women who followed and served Jesus remain watching at the crucifixion.
Joseph boldly secures Jesus' body and buries him, while women witness the tomb location.
- 15:1-5: Jesus is handed over to Pilate and remains silent before the chief priests' accusations.
- 15:6-15: The crowd chooses a rebel murderer over Jesus, and Pilate hands Jesus over to be crucified.
- 15:16-20: Roman soldiers mock Jesus' kingship with parody coronation and violence.
- 15:21-27: Jesus is crucified at Golgotha under the charge 'The King of the Jews.'
- 15:29-32: Onlookers and leaders mock Jesus, unknowingly identifying the saving logic of the cross.
- 15:33-39: Darkness falls, Jesus cries out in forsakenness, dies, the curtain tears, and the centurion confesses him Son of God.
- 15:40-41: Faithful women disciples watch from a distance after male disciples have fled.
- 15:42-47: Joseph of Arimathea buries Jesus, and women witnesses see where he is laid.
Pastoral Entry
πρωΐ means early in the morning or at dawn. In John, the timing matters at both trial and resurrection. Jesus is taken to Pilate early in the morning in John 18:28. Mary Magdalene comes to the tomb early on the first day of the week while it is still dark in John 20:1.
The pastoral value is narrative movement. The word does not create theology by itself, but it helps readers feel the Gospel's movement through darkness, official judgment, grief, and resurrection discovery. John uses time markers carefully. Early morning can place human injustice in motion, and early morning can also open the scene where death's hold is found broken.
Sense early morning
Definition Early morning time.
References Mark 15:1
Lexicon early morning
Why it matters The formal handover to Pilate occurs very early, moving Jesus toward crucifixion.
Pastoral Entry
Archiereus means high priest or chief priest, depending on context. In the Gospels and Acts it often names the Jerusalem priestly leadership involved in opposition to Jesus and the apostles. Matthew shows Jesus brought to Caiaphas the high priest. John records Caiaphas serving as high priest during the plot against Jesus. Hebrews uses the same word family to proclaim Jesus as the great high priest who has passed through the heavens, the appointed representative who offers gifts and sacrifices, and the sinless priest who offers Himself once for all.
The word therefore requires careful context: some uses expose corrupt priestly opposition, while Hebrews reveals Christ as the true and final high priest.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense chief priests
Definition Leading priestly authorities.
References Mark 15:1, 15:3, 15:10-11, 15:31
Lexicon chief priests
Why it matters They lead the effort to hand Jesus over and stir up the crowd.
Pastoral Entry
πρεσβύτερος can mean older or elder, and context decides whether age, social seniority, or recognized church leadership is in view. In the Pastoral Epistles, Paul uses the word for older men and women who should be addressed with family-like respect, and also for elders who lead, preach, teach, and must not be accused lightly. Titus 1:5 shows elders appointed in every town as part of ordered church life.
The wider canon confirms that elders are appointed in churches, summoned for pastoral oversight, called to pray for the sick, and exhorted to shepherd willingly. The word therefore joins maturity, honor, accountability, teaching labor, and congregational care without making age alone a qualification for office.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense elders
Definition Community leaders or members of the ruling council.
References Mark 15:1
Lexicon elders
Why it matters The whole leadership structure participates in the decision against Jesus.
Pastoral Entry
γραμματεύς (grammateus) names a scribe, a person trained for work with written records and, in the Gospel setting, especially with Israel's Scriptures and law. The title therefore carries learning and public responsibility, but it does not by itself tell us whether a particular scribe is faithful. Matthew can place scribes beside chief priests who correctly identify Bethlehem, contrast their teaching with Jesus' authority, expose leaders whose conduct contradicts their instruction, and still preserve Jesus' positive picture of a scribe discipled for the kingdom.
Mark likewise shows a scribe asking a perceptive question about the greatest commandment. The word should not become a lazy synonym for hypocrite. It directs attention to people entrusted with texts, interpretation, and teaching, then lets each narrative reveal what they do with that trust. For churches, the enduring issue is not expertise versus ignorance but whether skilled handling of Scripture is brought under the authority of Christ and joined to obedient discipleship.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense scribes, teachers of the law
Definition Experts in Scripture and law.
References Mark 15:1, 15:31
Lexicon scribes, teachers of the law
Why it matters They participate in condemnation and later mock Jesus at the cross.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Synedrion denotes an assembled council, court, or governing body, and in the New Testament it often refers to Jewish judicial councils, including the Jerusalem Sanhedrin. Jesus warns that angry contempt can make a person liable to council judgment. He tells disciples they will be handed over to councils for witness under persecution. Luke portrays the assembly questioning Jesus, John records leaders convening a council after Lazarus is raised, and Acts shows Peter and John removed while the council deliberates.
The noun identifies an institution or meeting, not the justice of its decisions. Councils can exercise real public authority, hear testimony, protect order, or misuse power against Christ and His witnesses.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense council, Sanhedrin
Definition Jewish ruling council.
References Mark 15:1
Lexicon council, Sanhedrin
Why it matters The council resolves to deliver Jesus to Pilate.
Pastoral Entry
Deo means to bind, tie, fasten, confine, obligate, or place under a binding relationship. Paul uses it for marriage bonds and for his own imprisonment, while declaring that God's word is not bound. John describes Lazarus wrapped in grave cloths, and Jesus speaks of a woman whom Satan had bound for eighteen years. The verb ranges from physical restraint to covenant obligation and oppressive bondage; no single occurrence grants general authority to bind people spiritually.
Marriage, lawful custody, illness, and demonic oppression remain distinct contexts. Churches should never use binding language to justify physical restraint, coerced vows, trapped marriages, retaliation, or amateur deliverance. Christ frees the oppressed, His word remains unconstrained, and any human restriction must face law, consent, truth, safety, and accountable limits.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Plural What is this?
Sense bind
Definition To bind or tie up.
References Mark 15:1
Lexicon bind
Why it matters Jesus is bound like a criminal though innocent.
Pastoral Entry
παραδίδωμι is one of the NT's theologically weighty verbs. The local Greek index currently counts about 119 occurrences, and the verb carries a range that spans betrayal, judicial delivery, and divine sovereign act — often in the same narrative. The word is a compound: παρά (beside, from) and δίδωμι (to give). It means to hand over, to deliver into someone's custody, to transmit, to betray.
In the passion narratives, παραδίδωμι is the operating verb at every transfer point: Judas hands over Jesus (Matt 26:15), the chief priests hand him over to Pilate (Matt 27:2), Pilate hands him over to be crucified (Matt 27:26). The same verb covers the betrayer's act, the religious leaders' act, and the Roman official's act. But the theological dimension breaks open in Romans 8:32: 'He who did not spare his own Son but gave him up for us all.'
The word translated 'gave him up' is παρέδωκεν — the same verb. God παραδίδωμι-s his Son. This is the divine passive that restructures the entire passion narrative: what looks like Judas's betrayal and Pilate's cowardice is also, at a deeper level, the Father's own handing-over of the Son for the sake of humanity. Paul uses this double dimension deliberately in Romans 4:25: Jesus was 'handed over for our trespasses and raised for our justification.'
The one being παραδίδωμι-d is the Lord of creation. The one doing it is his Father. And the purpose is not merely judicial but redemptive. Isaiah 53:6 and 53:12 lie behind this: 'the Lord laid on him the iniquity of us all' and 'he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors.' The NT's παραδίδωμι is the Greek clothing of Isaiah's servant theology.
The preacher who holds this word can see the passion narrative entire: Judas acts, Pilate acts, the Father acts — and only the third act is the one on which salvation turns.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense hand over, deliver up
Definition To deliver someone into another's control.
References Mark 15:1, 15:10, 15:15
Lexicon hand over, deliver up
Why it matters The repeated handed-over motif reaches Roman execution.
Pastoral Entry
G4091 names Pilate, the Roman governor who questions, judges, fears, compromises, sentences, writes the inscription, and permits Jesus' body to be removed. In John, Pilate is not merely a background official. He becomes a window into worldly authority under pressure from truth, fear, political calculation, and public accusation. The Gospel repeatedly shows Pilate recognizing no basis for a charge while still handing Jesus over to be crucified.
His name helps teachers speak about authority that knows more than it obeys, fear that bends judgment, and the sovereignty of Jesus in the courtroom. The entry must also handle the trial scenes without broad blame or careless speech about Jewish people, because John narrates layered responsibility under Roman power.
Form in passage Dative · Singular · Masculine What is this?
Sense Pontius Pilate
Definition Roman governor who authorizes Jesus' crucifixion.
References Mark 15:1-15, 15:43-45
Lexicon Pontius Pilate
Why it matters Pilate represents Roman authority and crowd-pleasing injustice.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense king of the Jews
Definition Royal title used in accusation, mockery, and inscription.
References Mark 15:2, 15:9, 15:12, 15:18, 15:26
Lexicon king of the Jews
Why it matters Jesus' kingship is central to the Roman trial and crucifixion irony.
Pastoral Entry
Katēgoreō means to accuse or bring a charge against someone. In the Synoptic Sabbath controversies, opponents watch Jesus in order to accuse Him, using a suffering man's need as evidence in a case they want to build. In John, Jesus says Moses will accuse those who claim confidence in him while refusing the One about whom he wrote. Acts records Paul brought before the council so a commander can learn the exact accusation.
The verb identifies an adversarial charge, not whether the allegation is true. Accusation may be malicious, evidentially investigated, or arise from rejected revelation. Faithful handling requires attention to accuser, charge, evidence, authority, and opportunity for answer.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense accuse
Definition To bring charges or accusations.
References Mark 15:3-4
Lexicon accuse
Why it matters The chief priests accuse Jesus, but he remains silent.
Pastoral Entry
G611 names answering or responding, and John uses it as a repeated doorway into conflict, testimony, misunderstanding, and confession. People answer John the Baptist, Jesus answers signs-demanding authorities, Jesus answers Nicodemus with new-birth necessity, and Peter answers Jesus with words of dependence. The word is ordinary, but in John ordinary answers reveal spiritual posture.
Some replies press for credentials, some expose limited categories, and some become confession because Jesus' words have nowhere else to be replaced. G611 therefore helps teachers watch dialogue carefully. A response in John is not filler between events. It often discloses whether the speaker is resisting, asking, misunderstanding, or being drawn toward truth.
Sense answer, reply
Definition To answer or respond.
References Mark 15:2, 15:4-5
Lexicon answer, reply
Why it matters Jesus gives only a minimal answer to Pilate and no further answer to accusations.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
Θαυμάζω (thaumazō) means to marvel, wonder, be amazed, or react with surprise. Jesus marvels at a Gentile centurion's faith, making astonishment an evaluative response to trust He has not found in Israel. Pilate is surprised that Jesus has already died and seeks verification from the centurion. Opponents marvel at Jesus' answer when their trap fails, but amazement does not necessarily become discipleship.
Leaders wonder at Peter and John's boldness and recognize that ordinary men have been with Jesus. Revelation warns that earth-dwellers will marvel at the beast, showing wonder captivated by deceptive evil. The verb names reaction, not moral approval. Object, explanation, and resulting response determine whether marveling recognizes faith, verifies an unexpected fact, silences opposition, notices transformed witnesses, or becomes idolatrous fascination.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense marvel, be amazed
Definition To be astonished or amazed.
References Mark 15:5
Lexicon marvel, be amazed
Why it matters Pilate is amazed at Jesus' silence.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Barabbas
Definition Prisoner involved in rebellion and murder.
References Mark 15:7, 15:11, 15:15
Lexicon Barabbas
Why it matters His release while Jesus is condemned dramatizes substitution.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense rebels, insurrectionists
Definition Those involved in rebellion or uprising.
References Mark 15:7
Lexicon rebels, insurrectionists
Why it matters Barabbas and those crucified with Jesus are associated with rebellion, highlighting Jesus' innocence.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense murder
Definition Killing, murder.
References Mark 15:7
Lexicon murder
Why it matters Barabbas is guilty of violent crime while Jesus is innocent.
Pastoral Entry
G5355 is represented in this Pauline-focused companion by the reviewed display gloss "envy." In Paul's letters, the term appears in passages such as 1Tim. 6. 4, Gal. 5. 21, Php. 1. 15, where the local argument determines whether the emphasis is doctrinal, ethical, pastoral, or ministry-related. The companion therefore treats Envy as a passage-governed word study rather than a detached lexical slogan.
It gives teachers a compact way to notice the term, compare several Pauline settings, and move toward application only after the immediate context has set the boundary. The aim is disciplined clarity: the Greek term can sharpen reading, but it does not replace the grammar, flow, and theological burden of the passage itself.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense envy
Definition Jealous resentment.
References Mark 15:10
Lexicon envy
Why it matters Pilate knows the leaders hand Jesus over because of envy.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense stir up, incite
Definition To incite or stir up a crowd.
References Mark 15:11
Lexicon stir up, incite
Why it matters The chief priests manipulate the crowd to choose Barabbas.
Pastoral Entry
σταυρόω (stauróō) means to crucify, to put someone to death by a cross. In the Gospels it names the historical Roman execution of Jesus and, in some texts, the threatened or actual crucifixion of others. The apostles then proclaim Christ crucified as the center of the gospel, speak of His crucifixion in weakness and resurrection power, and use related crucifixion language to describe believers' changed relation to the world and flesh.
These uses must not be collapsed. The verb first names a real, shameful, violent execution, not a vague religious symbol. When Paul speaks of the world being crucified to him, he is not asking Christians to harm their bodies or accept abuse; he is describing a decisive break in allegiance through the cross of Christ. Nor may the crucifixion narratives become an accusation against Jewish people or any living ethnic group.
Scripture names Roman authority, particular leaders, crowd action, human sin, and God's saving purpose within the story. A faithful study of σταυρόω keeps Christ's once-for-all death, the gospel's public proclamation, and the church's cross-shaped discipleship connected without confusing them. The word also keeps proclamation close to the people and actions described in each text.
Matthew presents Jesus as handed over to be crucified; Mark and Luke narrate soldiers and public execution; Acts confronts a specific audience with its rejection of Jesus while announcing resurrection; Paul addresses the scandal and wisdom of the cross before Jews and Gentiles. These passages cannot be made to carry a simplistic theory of collective blame. They do show that the cross reveals the gravity of human rebellion and the costly mercy of God.
That is why crucifixion language should bring the church to worship, repentance, reconciliation, and humble witness, never to cruelty, antisemitism, or romantic praise of suffering.
Form in passage Aorist · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense crucify
Definition To execute by crucifixion.
References Mark 15:13-15, 15:20, 15:24-25, 15:27
Lexicon crucify
Why it matters The crowd demands the death by which Jesus will accomplish salvation.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense satisfy, content
Definition To satisfy or do what is sufficient for someone.
References Mark 15:15
Lexicon satisfy, content
Why it matters Pilate condemns Jesus to satisfy the crowd.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense flog, scourge
Definition To whip or scourge severely.
References Mark 15:15
Lexicon flog, scourge
Why it matters Jesus suffers Roman scourging before crucifixion.
Pastoral Entry
Praitorion refers to a governor's headquarters, official residence, palace, or praetorium, depending on context. In the passion narratives, the word names a Roman authority space where Jesus is led, questioned, mocked, and handed over under Gentile power. Matthew and Mark place the soldiers' mockery of Jesus inside the Praetorium. John repeatedly moves attention in and out of the Praetorium as Pilate questions Jesus and as religious leaders avoid ceremonial defilement while pressing for His death.
Acts later uses the word for Herod's Praetorium, where Paul is kept under guard while awaiting a hearing. Praitorion therefore helps readers see the public, political, and judicial setting of suffering witness. It is a place word, but it carries the weight of authority, custody, accusation, and the contrast between earthly power and God's purpose.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense Praetorium, governor's headquarters
Definition Roman governor's residence or military headquarters.
References Mark 15:16
Lexicon Praetorium, governor's headquarters
Why it matters The Roman soldiers mock Jesus there before crucifixion.
Pastoral Entry
σπεῖρα names a Roman military cohort, a detachment of soldiers, roughly a tenth of a legion in full strength, though the word could describe a smaller unit in practice. John 18:3 uses it for the force that comes to arrest Jesus in Gethsemane, arriving 'carrying lanterns, torches, and weapons' alongside temple officers sent by the chief priests and Pharisees.
The detail is significant precisely because of its scale: John describes an organized, armed, official force, not a small mob acting on impulse, sent to arrest one man who offers no resistance. The disproportion between the force assembled and the situation it meets, Jesus identifying himself plainly and the arrest proceeding without struggle, is part of John's narrative point.
Teachers should let the word's military precision stand; it grounds the arrest scene in verifiable, structured Roman and Jewish cooperation rather than in vague popular hostility alone.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense cohort, company
Definition A Roman military unit or company.
References Mark 15:16
Lexicon cohort, company
Why it matters A large group participates in the mockery of Jesus.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense purple garment
Definition Purple cloth associated with royalty or status.
References Mark 15:17, 15:20
Lexicon purple garment
Why it matters The soldiers use purple to mock Jesus' kingship.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense thorny crown
Definition A wreath or crown made of thorns.
References Mark 15:17
Lexicon thorny crown
Why it matters The crown mocks royal honor and displays curse-bearing humiliation.
Pastoral Entry
χαίρω (chairō) means to rejoice, be glad, take delight, or, in conventional greetings, to bid someone well. The verb does not describe a free-floating mood whose goodness can be assumed. First Corinthians says love does not rejoice in wrongdoing but rejoices with the truth, so joy is morally shaped by its object. Jesus redirects the disciples from delight in spiritual power to joy that their names are written in heaven.
The risen Lord turns fearful disciples toward glad recognition when they see His wounds and presence. Paul can be sorrowful yet always rejoicing, and he commands the church to rejoice in the Lord. These passages make Christian joy neither emotional denial nor self-generated optimism. It is a fitting response to truth, salvation, resurrection, faithful fellowship, and the Lord Himself.
The same verb can also mark corrupt delight or serve as a greeting, so speaker, object, cause, and setting must govern interpretation.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense hail, greetings
Definition A greeting or salute.
References Mark 15:18
Lexicon hail, greetings
Why it matters The soldiers parody royal greeting to Jesus.
Form in passage Dative · Singular · Masculine What is this?
Sense reed, staff
Definition A reed or staff used to strike Jesus.
References Mark 15:19
Lexicon reed, staff
Why it matters The mock king is struck with a staff in cruel parody.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense spit on
Definition To spit on in contempt.
References Mark 15:19
Lexicon spit on
Why it matters Jesus endures shameful contempt.
Pastoral Entry
προσκυνέω is the primary NT word for the act of worship — specifically the bodily, directed posture of reverence before someone of supreme authority. The word comes from the combination of pros (toward) and kyneo (to kiss), suggesting the action of coming toward and kissing — as a subject would bow and kiss the hand or feet of a king. The LXX uses it to translate the Hebrew shachah (to bow down), which is the posture of prostration before God or a superior. Worship in this word is not first an emotional state or a musical experience; it is a directional act of submission and honor.
John 4:20-24 contains the most developed NT teaching on proskyneo. Jesus tells the Samaritan woman that 'the hour is coming and now is when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such people to worship him.' Three things are immediately clear. First, worship is what the Father actively seeks — not primarily worship's forms or locations, but worshipers. Second, true worship has a character: it is in spirit (pneuma — not mere outward form but the deepest interior reality of the person) and in truth (aletheia — corresponding to God's nature, not to human invention). Third, the location question the Samaritan raises (Jerusalem or Gerizim?) is made obsolete by the arrival of Jesus. Neither mountain defines true worship; Christ does.
Revelation's throne-room scenes (chapters 4-5, 7, 19) are the most concentrated use of proskyneo in the NT. The twenty-four elders fall and worship repeatedly; the living creatures cry 'Holy, holy, holy.' The repeated action of prostration before the throne is what worship looks like when the true greatness of God is seen without obstruction. What the heavenly scenes reveal is the proper proportion: the one on the throne is so overwhelmingly great that the only adequate response of those who see Him is to fall. Earthly worship is an anticipation of, and participation in, this unceasing reality.
For the preacher, προσκυνέω raises the question of direction. Worship is not a mood or a genre of music; it is a directed act — toward God, not toward the experience of worship itself. The moment worship becomes primarily about the worshiper's feelings, it has turned inward and ceased to be proskyneo.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense bow, pay homage, worship
Definition To bow down or show reverence.
References Mark 15:19
Lexicon bow, pay homage, worship
Why it matters The soldiers mockingly kneel, yet Jesus truly deserves worship.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense Simon from Cyrene
Definition A man from Cyrene compelled to carry Jesus' cross.
References Mark 15:21
Lexicon Simon from Cyrene
Why it matters Simon bears the cross behind Jesus, an enacted image of costly proximity to the crucified one.
Pastoral Entry
σταυρός names the instrument of a degrading public execution in the Roman world. The cross was not a religious symbol in the first century; it was a tool of imperial terror, designed to produce a slow public death in conditions of humiliation. Crucifixion was associated with slaves, rebels, and the lowest classes, and Roman citizens were normally shielded from it. When Paul says he preached 'Christ crucified' in Corinth, his audience would have heard a deliberately offensive claim: a crucified man as Lord and Savior overturned their expectations of power, wisdom, and honor.
The NT's use of σταυρός moves in two directions at once. First, it is historical and particular: the actual wooden instrument on which Jesus died, outside Jerusalem, under Pontius Pilate. Second, it is theological: the event through which God reconciles His people, cancels the record of debt, disarms hostile powers, and forms a cross-shaped discipleship. Both dimensions belong together; separating either one distorts the NT witness.
In 1 Corinthians 1:17-18, Paul makes the epistemological claim that defines his apostolic ministry: the cross must not be emptied of its power by human displays of wisdom. The word of the cross is foolishness to those who are perishing and the power of God to those who are being saved. God chose what the world considers weak and shameful to accomplish what human wisdom and strength could not.
For the preacher, σταυρός resists every attempt to make Christianity comfortable for its cultural audience. The cross was offensive to a Jewish audience expecting triumph and to a Greek audience expecting eloquent wisdom. It remains searching today because it insists that human need is deep enough that only the death of the Son of God could address it.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense cross
Definition Instrument of Roman crucifixion.
References Mark 15:21, 15:30, 15:32
Lexicon cross
Why it matters The cross is the instrument of Jesus' shameful death and saving work.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Golgotha names the place where Jesus was crucified, identified in the Gospels as the Place of the Skull. The word matters because it anchors the cross in a named location rather than in a vague religious idea. Matthew and Mark bring readers to the place after the mockery and procession, while John shows Jesus carrying His own cross to the same named site. The lexical claim is modest: this is a place name.
The theological weight comes from the crucifixion that takes place there. Teachers should use Golgotha to keep the passion historically concrete, to honor the evangelists' witness, and to avoid speculative claims about the site's shape, exact archaeology, or hidden symbolism that the text does not state.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Golgotha
Definition Place of the Skull.
References Mark 15:22
Lexicon Golgotha
Why it matters The location of Jesus' crucifixion.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Perfect · Passive · Participle · Singular What is this?
Sense mixed with myrrh
Definition Wine mixed with myrrh.
References Mark 15:23
Lexicon mixed with myrrh
Why it matters Jesus refuses the offered drink before crucifixion.
Pastoral Entry
Ἱμάτιον (himátion) is an outer garment, cloak, or piece of clothing. Jesus uses the cloak in teaching about nonretaliation when a plaintiff seeks a disciple's tunic. A suffering woman reaches for Jesus' garments in hope of healing. Pilgrims spread cloaks on the colt as Jesus enters Jerusalem. Magistrates order Paul and Silas stripped before beating them, making clothing part of public humiliation and injustice.
Revelation sees the conquering Christ with His royal title written on His robe and thigh. Clothing can provide protection, carry social dignity, become an object of generosity, mark honor, or be violently removed. The noun itself does not make fabric sacred and does not promise power in a relic. Actions, persons, and narrative evaluation determine whether the garment serves mercy, faith, acclaim, shame, or royal revelation.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense garments, clothes
Definition Outer garments or clothing.
References Mark 15:24
Lexicon garments, clothes
Why it matters The soldiers divide Jesus' garments by casting lots, echoing Psalm 22.
Form in passage Present · Active · Participle · Plural What is this?
Sense casting lots
Definition Casting lots to determine allocation.
References Mark 15:24
Lexicon casting lots
Why it matters The action echoes Psalm 22:18.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense third hour
Definition Approximately nine in the morning in Jewish reckoning.
References Mark 15:25
Lexicon third hour
Why it matters Mark marks the time of crucifixion.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense inscription of the charge
Definition Written notice stating the accusation.
References Mark 15:26
Lexicon inscription of the charge
Why it matters The charge identifies Jesus as king of the Jews.
Pastoral Entry
λῃστής (lēstēs) names a robber, bandit, or violent plunderer and can carry the social sense of an insurgent. The term is stronger than a petty thief. In John 10 Jesus uses it for those who bypass the gate and approach the flock as predators. Their aim is exposed by the contrast with the Shepherd who knows the sheep and gives them life. In John 18 the crowd rejects Jesus and asks for Barabbas, whom the BSB renders as an insurrectionist, reflecting the violent-bandit range of the noun.
The Gospel therefore places predatory leadership and a violent alternative to Jesus within the same lexical field, but the scenes should not be forced into one allegory. The word helps churches name exploitation and false deliverance while warning against using a morally charged label for every disagreement or failed leader.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense robbers, rebels, bandits
Definition Violent criminals or rebels.
References Mark 15:27
Lexicon robbers, rebels, bandits
Why it matters Jesus is crucified between rebels, numbered with transgressors.
Pastoral Entry
βλασφημέω (blasphēméō) is a New Testament verb for to blaspheme; to revile; to speak against. In pastoral use, the word belongs to reverent speech, slander, public accusation, and holy honor. Matthew 9:3, Matthew 26:65, Matthew 27:39 gives the first selected witnesses, with additional passages showing the word in other NT settings. The word is not a shortcut around exegesis, but it gives teachers a concrete doorway into how blasphemy language warns against speech that dishonors God, reviles what is holy, or slanders falsely.
Its value is strongest when the verse remains in view: speaker, audience, grammar, and argument decide how much weight the word should bear. This companion therefore treats G987 as a servant of Scripture's own logic. It helps readers name the concept clearly, trace representative witnesses, and avoid using a Strong's number as if it could replace the passage.
Do not use blasphemy language to silence legitimate correction; the passage must define the offense.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense blaspheme, insult, revile
Definition To speak abusively or slanderously.
References Mark 15:29
Lexicon blaspheme, insult, revile
Why it matters Passersby revile Jesus while he is crucified.
Form in passage Present · Active · Participle · Plural What is this?
Sense shaking heads
Definition Gesture of scorn or derision.
References Mark 15:29
Lexicon shaking heads
Why it matters The mockery echoes Psalm 22's righteous-sufferer imagery.
Pastoral Entry
σώζω names saving action: rescue from danger, deliverance from ruin, and preservation into the safety God gives. In the Pastoral Epistles, the word is not vague religious improvement. Christ Jesus came into the world to save sinners, God wants people to be saved and come to the knowledge of the truth, and God has saved us not because of our works but because of His purpose, grace, mercy, new birth, and the Holy Spirit.
The word also reaches into ministry responsibility. Timothy's persevering attention to life and teaching is described as saving himself and his hearers, not because teaching earns redemption, but because sound doctrine is one of God's appointed means for guarding people in the gospel. Paul can also use the word for the Lord's final rescue into the heavenly kingdom.
σώζω therefore holds together conversion, mercy, truth, sanctifying means, and final deliverance under God's saving initiative.
Sense save, rescue
Definition To save, rescue, or deliver.
References Mark 15:30-31
Lexicon save, rescue
Why it matters Mockers misunderstand that Jesus saves others by not saving himself.
Pastoral Entry
Χριστός means Christ, Messiah, or Anointed One. In the Pastoral Epistles, the word functions as a confession about Jesus, not as a surname or a generic religious honorific. Paul speaks of Christ Jesus as our hope, the one who came into the world to save sinners, the mediator who gave Himself as ransom, the Savior who abolished death and brought life and immortality to light, the risen descendant of David, and the one whose appearing is the blessed hope of the church.
The title carries Israel's messianic expectation into apostolic proclamation, but these letters define that expectation by the gospel. The Christ is not merely a political deliverer, a teacher with divine approval, or a symbol of spiritual aspiration. He is Jesus, crucified and risen, Davidic and exalted, Savior and Lord. Teaching this word should help the church confess Christ with precision and affection.
It should also guard against using Christ language to support personality-driven ministry, vague anointing claims, or a crossless idea of power. In these letters, Christ's identity forms endurance, doctrine, worship, and public hope.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Messiah, Christ
Definition Anointed One, promised king.
References Mark 15:32
Lexicon Messiah, Christ
Why it matters The leaders mock Jesus as Messiah while unknowingly facing the true crucified Christ.
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense king of Israel
Definition Royal title applied mockingly to Jesus.
References Mark 15:32
Lexicon king of Israel
Why it matters The title is mocked, but Jesus' kingship is true.
Pastoral Entry
Pisteuo means to believe, trust, rely on, or entrust oneself, with saving force when directed toward God, Christ, or the gospel as Scripture presents them. The New Testament does not use the verb for bare opinion or religious optimism. Jesus commands people to repent and believe in the gospel. John says those who believe in the Son have eternal life and writes so readers may believe Jesus is the Christ, the Son of God.
Paul and Silas tell the jailer to believe in the Lord Jesus and be saved. Romans joins heart-belief in the resurrection with confession of Jesus as Lord. For pastoral teaching, pisteuo calls readers away from self-reliance into receptive trust in Christ, a trust that receives life and shows itself in allegiance.
Form in passage Aorist · Active · Subjunctive · 1st Person · Plural What is this?
Sense believe, trust
Definition To believe or trust.
References Mark 15:32
Lexicon believe, trust
Why it matters The leaders demand sight on their terms as a condition for belief.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense sixth hour
Definition Approximately noon in Jewish reckoning.
References Mark 15:33
Lexicon sixth hour
Why it matters Darkness begins at noon.
Pastoral Entry
Σκότος is the New Testament's word for darkness, and it carries far more weight than the absence of light on a physical spectrum. The word names a domain — a realm of blindness, ignorance, and moral disorder that stands in deliberate opposition to God's self-disclosure. When Jesus pronounces that people loved the darkness rather than the light because their deeds were evil (John 3:19), σκότος is not a neutral backdrop but an active preference, a moral orientation chosen over against revelation.
The word therefore belongs to the Bible's deepest moral and redemptive vocabulary: it describes what humanity inhabits apart from God's rescue, what Christ enters in order to expel, and what believers have been called out of by name. Paul describes the Christian vocation as having been rescued from the dominion (exousia) of darkness and transferred to the kingdom of God's beloved Son (Colossians 1:13) — a transfer that is not merely positional but shapes daily discipleship.
Darkness deeds are to be laid aside like worn-out garments (Romans 13:12); fellowship with darkness is incompatible with belonging to the light (2 Corinthians 6:14; Ephesians 5:11). The word also carries eschatological force: outer darkness in the Gospels (Matthew 8:12; 22:13; 25:30) describes not just a locale of judgment but the ultimate consequence of choosing one's own darkness over God's offered light.
Σκότος is therefore a diagnostic word. It helps the church name what is really at stake in moral compromise, in the hardening of conscience, in the slow drift of spiritual indifference — not merely bad habits, but a domain with its own gravitational pull.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense darkness
Definition Darkness or absence of light.
References Mark 15:33
Lexicon darkness
Why it matters Darkness signals divine judgment and cosmic gravity at Jesus' death.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense whole land / earth
Definition The whole land or earth, depending context.
References Mark 15:33
Lexicon whole land / earth
Why it matters The darkness is extensive and theologically weighty.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense ninth hour
Definition Approximately three in the afternoon.
References Mark 15:34
Lexicon ninth hour
Why it matters Jesus cries out at the end of the darkness.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense forsake, abandon
Definition To abandon, leave behind, or forsake.
References Mark 15:34
Lexicon forsake, abandon
Why it matters Jesus enters the depth of abandonment under judgment.
Sense Elijah
Definition Prophet Elijah.
References Mark 15:35-36
Lexicon Elijah
Why it matters Bystanders misunderstand Jesus' cry as a call for Elijah.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Oxos names sour wine or vinegar-like wine, and in the Gospels it appears in the crucifixion scene. Matthew and Mark show sour wine being lifted to Jesus on a sponge. Luke places sour wine in the soldiers' mockery. John mentions a jar of sour wine, the sponge lifted to Jesus' mouth, and Jesus receiving it before saying, It is finished. The word should be taught as a concrete passion detail, not as a free-standing symbol.
It belongs to the suffering, mockery, Scripture-shaped fulfillment, and final moments of Jesus' death. Teachers should keep the focus on the crucified Christ and on what each Gospel states, avoiding speculation about motive or meaning beyond the narrative.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense sour wine, wine vinegar
Definition Cheap sour wine.
References Mark 15:36
Lexicon sour wine, wine vinegar
Why it matters The offered drink appears during the final moments before Jesus' death.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense loud cry
Definition A great or loud voice/cry.
References Mark 15:37, 15:39
Lexicon loud cry
Why it matters Jesus dies with a loud cry, drawing the centurion's attention to how he dies.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense expire, breathe out, die
Definition To breathe one's last.
References Mark 15:37, 15:39
Lexicon expire, breathe out, die
Why it matters Mark records Jesus' real death.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense curtain, veil
Definition Temple curtain or veil separating sacred space.
References Mark 15:38
Lexicon curtain, veil
Why it matters The curtain tears at Jesus' death, signaling divine action and transformed access.
Pastoral Entry
σχίζω means to tear, split, or divide. In John, it appears around two striking details: the soldiers do not tear Jesus' tunic in John 19, and the net is not torn in John 21 even though it is full of fish. Both scenes invite careful attention, but neither should be turned into unchecked symbolism.
The pastoral value is restraint with significance. John 19 ties the untorn tunic to Scripture fulfillment and the humiliation of Jesus. John 21 uses the untorn net inside a resurrection-witness and mission scene. The word helps readers notice narrative details, but the passage supplies the meaning and the limits.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense tear, split
Definition To split or tear apart.
References Mark 15:38
Lexicon tear, split
Why it matters The curtain is torn from top to bottom by divine action.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense centurion
Definition Roman military officer over roughly one hundred soldiers.
References Mark 15:39, 15:44-45
Lexicon centurion
Why it matters A Gentile officer confesses Jesus as Son of God at the cross.
Sense Son of God
Definition Divine sonship title for Jesus.
References Mark 15:39
Lexicon Son of God
Why it matters The centurion's confession is a climactic recognition of Jesus' identity.
Pastoral Entry
γυνή names a woman or wife, with context deciding whether the stress falls on female personhood, marital relation, public worship, household order, or widowed need. In the Pastoral Epistles, the word is not a token for culture-war abstraction. Paul speaks to women who profess godliness, women who must learn, wives whose husbands are evaluated for household faithfulness, women connected with deacon qualifications, and widows who may be enrolled for church care.
The word therefore requires careful reading. It can guard dignity, discipleship, modest worship, marital fidelity, and mercy for vulnerable women, while refusing to make any one disputed text carry every claim about women in the church.
Form in passage Nominative · Plural · Feminine What is this?
Sense women
Definition Women disciples who followed and served Jesus.
References Mark 15:40-41, 15:47
Lexicon women
Why it matters They witness Jesus' death and burial location.
Pastoral Entry
Akoloutheo means to follow, accompany, or go after someone, and in the Gospels it often becomes discipleship language. The word can describe leaving nets to follow Jesus, receiving His direct command to follow, denying oneself and taking up the cross, hearing the Shepherd's voice, serving where Jesus is, and following the Lamb. It is not merely admiration, curiosity, or physical proximity.
Crowds may follow Jesus for signs, but discipleship requires allegiance to Him. The word helps teachers connect call, obedience, costly self-denial, shepherded listening, service, and final loyalty to the Lamb. Following Jesus is personal, visible, and costly because the One followed is Lord.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense follow
Definition To follow as a disciple or companion.
References Mark 15:41
Lexicon follow
Why it matters The women had followed Jesus from Galilee.
Pastoral Entry
διακονέω (diakoneō) means to serve, attend, minister, provide for need, administer help, or in certain church settings serve in a recognized diaconal role. The verb ranges from practical provision and table service to gospel-shaped ministry. Women accompany Jesus and support His mission from their resources. Jesus defines His own messianic path as coming not to be served but to serve and give His life as a ransom for many.
Martha’s preparations show that genuine service can become distracted and resentful when burden, comparison, and listening are neglected. Acts distinguishes waiting on tables from apostolic ministry of the word without treating either need as unimportant; the congregation creates an accountable arrangement so neglected widows receive care. First Peter tells every believer to use received gifts in serving one another as a steward of God’s varied grace.
The verb does not make every act of labor voluntary, healthy, or just, and it does not mean every servant holds the office of deacon. Christlike service meets real need under God’s strength, truth, accountability, and love.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense serve, minister
Definition To serve, provide, or minister.
References Mark 15:41
Lexicon serve, minister
Why it matters The women served Jesus faithfully in Galilee and now witness his death.
Pastoral Entry
Paraskeue is the Greek noun for preparation, and in the Passion narratives it refers to Preparation Day, the day of readiness before the Sabbath. The word matters because the evangelists place Jesus' death and burial inside real Jewish time, public urgency, and Sabbath constraints. Mark explains that it is the day before the Sabbath. Luke says the Sabbath was beginning.
Matthew locates the next day as the one after Preparation Day. John uses the term repeatedly around Pilate's presentation of Jesus, the request to remove the bodies before the High Sabbath, and the nearby tomb. Paraskeue should not be used carelessly to solve every calendar question. It should help readers see the cross and burial occurring in ordered, pressured, covenantal time.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense Preparation Day
Definition Day of preparation before the Sabbath.
References Mark 15:42
Lexicon Preparation Day
Why it matters The approaching Sabbath creates urgency for Jesus' burial.
Pastoral Entry
Sabbaton means Sabbath, the seventh-day rest, and in some constructions can contribute to expressions for a week. Matthew 12 places the Sabbath inside disputes over hungry disciples, priestly service, mercy, healing, and Jesus' declaration that the Son of Man is Lord of the Sabbath. The day is a covenant gift ordered toward worship, rest, mercy, and life under God's rule, not a tool for neglecting need or displaying superiority.
Christians differ on how Israel's seventh-day command relates to the Lord's Day and new-covenant practice. Teaching should honor creation, exodus, Jesus' authority, and the church's apostolic pattern without pretending the lexical noun alone settles that theological debate or shaming workers whose circumstances limit rest.
Sense Sabbath
Definition The Jewish day of rest.
References Mark 15:42
Lexicon Sabbath
Why it matters Jesus is buried before the Sabbath begins.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Joseph from Arimathea
Definition Prominent council member who buries Jesus.
References Mark 15:43
Lexicon Joseph from Arimathea
Why it matters Joseph boldly honors Jesus in burial.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense respected council member
Definition A reputable member of the council.
References Mark 15:43
Lexicon respected council member
Why it matters Joseph's status makes his bold request significant.
Form in passage Present · Middle · Participle · Singular What is this?
Sense waiting for the kingdom of God
Definition Expecting and awaiting God's saving reign.
References Mark 15:43
Lexicon waiting for the kingdom of God
Why it matters Joseph's kingdom hope is joined to courageous action toward Jesus' body.
Pastoral Entry
Τολμάω means to dare, venture, presume, or show boldness to act. After Jesus answers His opponents, no one dares question Him further, not because inquiry is inherently wrong but because their attempts to trap Him have failed before His authority and wisdom. At the resurrection breakfast, disciples do not dare ask Jesus who He is because recognition and awe already govern the moment.
In Acts, outsiders do not dare join the church lightly amid signs, judgment, and public esteem. Daring can therefore describe courageous action, presumptuous challenge, reverent restraint, or willingness to associate publicly. The verb does not make risk virtuous by itself; motive, object, authority, and consequence determine faithful boldness.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense dare, act boldly
Definition To dare or act courageously.
References Mark 15:43
Lexicon dare, act boldly
Why it matters Joseph courageously asks Pilate for Jesus' body.
Pastoral Entry
Soma means body. The New Testament uses it for the physical body, the crucified and risen body, the body given by Christ, the mortal body that will be raised, the believer's embodied life offered to God, and the church as the body of Christ. Jesus says of the bread, this is My body. Paul speaks of the body of sin rendered powerless with Christ, mortal bodies given life by the Spirit, and bodies offered as living sacrifices.
He also says believers are baptized by one Spirit into one body and are the body of Christ. The word refuses both bodily contempt and bodily idolatry. Bodies matter because creation, incarnation, cross, resurrection, holiness, worship, and church life matter.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense body
Definition Physical body.
References Mark 15:43, 15:45
Lexicon body
Why it matters Jesus' real body is taken down and buried.
Form in passage Dative · Singular · Feminine What is this?
Sense linen cloth
Definition Linen cloth used for burial wrapping.
References Mark 15:46
Lexicon linen cloth
Why it matters Joseph wraps Jesus' body for burial.
Pastoral Entry
μνημεῖον (mnēmeion) means a tomb, grave, burial place, or memorial monument. The word can name a location holding the dead, a constructed memorial, or a tomb associated with remembrance and honor. In the Gospels, tombs appear as places of uncleanness and social exclusion, monuments decorated by people who reject the message of the prophets they honor, sites of genuine burial and grief, and locations transformed by Jesus' authority over death.
The man in Mark 5 lives among tombs under destructive spiritual oppression until Jesus restores him to community and witness. Jesus condemns leaders who build prophets' tombs while sharing the murderous posture of their ancestors, exposing memorial honor without obedience. Joseph of Arimathea places Jesus' body in a real new tomb and seals its entrance with a great stone.
At Lazarus's tomb Jesus is deeply moved, confronts death, and calls His friend out. Mary Magdalene comes to Jesus' tomb in darkness and grief and discovers the stone removed, leading into the resurrection witness. Jesus also promises an hour when all in the graves will hear His voice and come out. These texts preserve both burial reality and resurrection hope.
A tomb is not merely a metaphor for sadness, addiction, or an unsuccessful season, and people experiencing depression should never be described as choosing to live among tombs. Christian hope does not mock funerals or hurry mourners past grief. It confesses that Jesus truly died, was buried, rose bodily, and will summon the dead. μνημεῖον helps readers face death honestly, remember faithfully, expose hypocritical memorials, protect the dignity of bodies, and place final hope in Christ's life-giving voice rather than in monuments or relics.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense tomb
Definition Burial place or memorial tomb.
References Mark 15:46-47
Lexicon tomb
Why it matters Jesus is laid in a real tomb, witnessed by the women.
Pastoral Entry
Πέτρα names rock, bedrock, or a rocky mass. In ordinary settings it can refer to the rock on which a house is built, a tomb cut in rock, rocky ground, or the rocks of mountains. In theological settings, the image becomes load-bearing: rock can speak of foundation, stability, refuge, offense, or Christ Himself. The word does not automatically mean the same thing in every passage. In Matthew 7 and Luke 6, the rock is the secure foundation beneath obedience to Jesus' words. In Matthew 16:18, the rock sits in a contested but crucial promise about Christ building His church. In Romans 9:33 and 1 Peter 2:8, rock appears with stumbling language drawn from Isaiah. In 1 Corinthians 10:4, Paul says the spiritual rock accompanying Israel was Christ. Each use must be read in its own argument.
Pastorally, πέτρα is powerful because rock language can easily become a slogan. The word invites confidence in what God provides as stable, but it does not permit readers to ignore context. Jesus' house-on-the-rock parable does not teach generic optimism; it calls hearers to act on His words. Matthew 16:18 should not be turned into a whole ecclesiology on the basis of the noun alone; the sentence centers on Jesus' promise to build His church. First Corinthians 10:4 is not a generic nature metaphor; it is Paul's Christological reading of Israel's wilderness provision. The word opens rich theological connections, but faithful teaching keeps the rock tied to the passage where it stands.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense rock
Definition Rock or stone formation.
References Mark 15:46
Lexicon rock
Why it matters The tomb is cut out of rock.
Pastoral Entry
Lithos means a stone, a piece of rock, or building material. Matthew uses the ordinary object in vivid contrasts: God can raise Abraham's children from stones, the tempter challenges Jesus to turn stones into bread and invokes protection from striking a stone, and a father does not answer a hungry child with a stone. Jesus then identifies Himself through the rejected stone that becomes the cornerstone.
The noun itself does not automatically mean Christ, hardness, stumbling, or judgment; context assigns each image. Canonical stone imagery moves from created material and human need to temple, rejection, foundation, and living people built around Christ. Sound teaching preserves the literal scene before tracing a warranted theological pattern.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense stone
Definition Stone used to seal the tomb entrance.
References Mark 15:46
Lexicon stone
Why it matters The stone marks the sealed tomb that will be found opened in Mark 16.
Pastoral Entry
τίθημι (tithēmi) is a flexible verb for putting, placing, setting, laying, assigning, or appointing someone or something. Its theological usefulness comes from the relationships named in the sentence: who places what, where it is placed, and for what purpose. Paul can speak of laying a foundation, God arranging members in Christ’s body, and God appointing ministries in the church.
John uses the same verb for the good shepherd laying down His life and for believers’ obligation to give themselves in love. Jesus also says that the Father has fixed times and seasons by His own authority. These uses do not collapse into one hidden idea. A foundation is laid as the nonnegotiable basis of a building; body members are arranged according to God’s wise design; ministries are appointed for the church’s good; Christ’s life is laid down voluntarily for His sheep; and times are fixed under the Father’s authority.
The verb therefore directs attention to purposeful placement without making every placement a divine mandate. When God is the subject, the passage may emphasize His design or authority. When Christ lays down His life, the object and purpose disclose sacrificial love. When people place money, bodies, lamps, or arguments, ordinary action remains ordinary unless the context gives it greater weight.
Teachers should resist using τίθημι to sanctify personal ambition, rigid social rank, or unaccountable leadership. The word serves the passage by clarifying an act of placement or commitment; it does not certify every human arrangement as God’s appointment.
Form in passage Perfect · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense place, lay
Definition To put, place, or lay.
References Mark 15:47
Lexicon place, lay
Why it matters The women observe where Jesus' body is laid.
Pastoral Entry
παραδίδωμι is one of the NT's theologically weighty verbs. The local Greek index currently counts about 119 occurrences, and the verb carries a range that spans betrayal, judicial delivery, and divine sovereign act — often in the same narrative. The word is a compound: παρά (beside, from) and δίδωμι (to give). It means to hand over, to deliver into someone's custody, to transmit, to betray.
In the passion narratives, παραδίδωμι is the operating verb at every transfer point: Judas hands over Jesus (Matt 26:15), the chief priests hand him over to Pilate (Matt 27:2), Pilate hands him over to be crucified (Matt 27:26). The same verb covers the betrayer's act, the religious leaders' act, and the Roman official's act. But the theological dimension breaks open in Romans 8:32: 'He who did not spare his own Son but gave him up for us all.'
The word translated 'gave him up' is παρέδωκεν — the same verb. God παραδίδωμι-s his Son. This is the divine passive that restructures the entire passion narrative: what looks like Judas's betrayal and Pilate's cowardice is also, at a deeper level, the Father's own handing-over of the Son for the sake of humanity. Paul uses this double dimension deliberately in Romans 4:25: Jesus was 'handed over for our trespasses and raised for our justification.'
The one being παραδίδωμι-d is the Lord of creation. The one doing it is his Father. And the purpose is not merely judicial but redemptive. Isaiah 53:6 and 53:12 lie behind this: 'the Lord laid on him the iniquity of us all' and 'he poured out his soul to death and was numbered with the transgressors.' The NT's παραδίδωμι is the Greek clothing of Isaiah's servant theology.
The preacher who holds this word can see the passion narrative entire: Judas acts, Pilate acts, the Father acts — and only the third act is the one on which salvation turns.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense hand over, deliver up
Definition To hand someone over into another's control.
References Mark 15:1, 15:10, 15:15
Lexicon hand over, deliver up
Why it matters Jesus is handed over from Jewish leaders to Pilate and from Pilate to crucifixion.
Pastoral Entry
G5355 is represented in this Pauline-focused companion by the reviewed display gloss "envy." In Paul's letters, the term appears in passages such as 1Tim. 6. 4, Gal. 5. 21, Php. 1. 15, where the local argument determines whether the emphasis is doctrinal, ethical, pastoral, or ministry-related. The companion therefore treats Envy as a passage-governed word study rather than a detached lexical slogan.
It gives teachers a compact way to notice the term, compare several Pauline settings, and move toward application only after the immediate context has set the boundary. The aim is disciplined clarity: the Greek term can sharpen reading, but it does not replace the grammar, flow, and theological burden of the passage itself.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense envy
Definition Jealous resentment.
References Mark 15:10
Lexicon envy
Why it matters Pilate recognizes envy as the motive behind the leaders' handover.
Pastoral Entry
σταυρόω (stauróō) means to crucify, to put someone to death by a cross. In the Gospels it names the historical Roman execution of Jesus and, in some texts, the threatened or actual crucifixion of others. The apostles then proclaim Christ crucified as the center of the gospel, speak of His crucifixion in weakness and resurrection power, and use related crucifixion language to describe believers' changed relation to the world and flesh.
These uses must not be collapsed. The verb first names a real, shameful, violent execution, not a vague religious symbol. When Paul speaks of the world being crucified to him, he is not asking Christians to harm their bodies or accept abuse; he is describing a decisive break in allegiance through the cross of Christ. Nor may the crucifixion narratives become an accusation against Jewish people or any living ethnic group.
Scripture names Roman authority, particular leaders, crowd action, human sin, and God's saving purpose within the story. A faithful study of σταυρόω keeps Christ's once-for-all death, the gospel's public proclamation, and the church's cross-shaped discipleship connected without confusing them. The word also keeps proclamation close to the people and actions described in each text.
Matthew presents Jesus as handed over to be crucified; Mark and Luke narrate soldiers and public execution; Acts confronts a specific audience with its rejection of Jesus while announcing resurrection; Paul addresses the scandal and wisdom of the cross before Jews and Gentiles. These passages cannot be made to carry a simplistic theory of collective blame. They do show that the cross reveals the gravity of human rebellion and the costly mercy of God.
That is why crucifixion language should bring the church to worship, repentance, reconciliation, and humble witness, never to cruelty, antisemitism, or romantic praise of suffering.
Form in passage Aorist · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense crucify
Definition To execute by crucifixion.
References Mark 15:13-15, 15:20, 15:24-25
Lexicon crucify
Why it matters The crowd demands and Rome carries out the death by which Jesus saves.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense flog, scourge
Definition To scourge severely.
References Mark 15:15
Lexicon flog, scourge
Why it matters Jesus suffers Roman scourging before crucifixion.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense purple garment
Definition Purple cloth associated with royalty.
References Mark 15:17, 15:20
Lexicon purple garment
Why it matters The soldiers use royal imagery to mock Jesus, unknowingly pointing to his true kingship.
Pastoral Entry
Στέφανος (stephanos) means a crown or wreath, especially a garland awarded for victory or used to confer honor. Soldiers twist thorns into a crown and place it on Jesus while mocking Him as king; their cruel parody unintentionally displays the true King moving toward enthronement through suffering. Paul compares athletic discipline for a perishable wreath with Christian self-control directed toward an imperishable crown.
He also calls the Philippian believers his joy and crown, making faithful people rather than personal acclaim the visible honor of apostolic labor. The noun does not always denote a royal diadem, and crown imagery does not make reward a wage earned apart from grace. Material, wearer, giver, and setting determine whether the wreath expresses mockery, victory, eschatological reward, or ministerial joy.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense crown, wreath
Definition A crown or wreath.
References Mark 15:17
Lexicon crown, wreath
Why it matters Jesus is mock-crowned with thorns, revealing kingship through curse-bearing humiliation.
Pastoral Entry
σταυρός names the instrument of a degrading public execution in the Roman world. The cross was not a religious symbol in the first century; it was a tool of imperial terror, designed to produce a slow public death in conditions of humiliation. Crucifixion was associated with slaves, rebels, and the lowest classes, and Roman citizens were normally shielded from it. When Paul says he preached 'Christ crucified' in Corinth, his audience would have heard a deliberately offensive claim: a crucified man as Lord and Savior overturned their expectations of power, wisdom, and honor.
The NT's use of σταυρός moves in two directions at once. First, it is historical and particular: the actual wooden instrument on which Jesus died, outside Jerusalem, under Pontius Pilate. Second, it is theological: the event through which God reconciles His people, cancels the record of debt, disarms hostile powers, and forms a cross-shaped discipleship. Both dimensions belong together; separating either one distorts the NT witness.
In 1 Corinthians 1:17-18, Paul makes the epistemological claim that defines his apostolic ministry: the cross must not be emptied of its power by human displays of wisdom. The word of the cross is foolishness to those who are perishing and the power of God to those who are being saved. God chose what the world considers weak and shameful to accomplish what human wisdom and strength could not.
For the preacher, σταυρός resists every attempt to make Christianity comfortable for its cultural audience. The cross was offensive to a Jewish audience expecting triumph and to a Greek audience expecting eloquent wisdom. It remains searching today because it insists that human need is deep enough that only the death of the Son of God could address it.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense cross
Definition Instrument of Roman execution.
References Mark 15:21, 15:30, 15:32
Lexicon cross
Why it matters The cross is where Jesus' kingship and saving work are revealed.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Golgotha names the place where Jesus was crucified, identified in the Gospels as the Place of the Skull. The word matters because it anchors the cross in a named location rather than in a vague religious idea. Matthew and Mark bring readers to the place after the mockery and procession, while John shows Jesus carrying His own cross to the same named site. The lexical claim is modest: this is a place name.
The theological weight comes from the crucifixion that takes place there. Teachers should use Golgotha to keep the passion historically concrete, to honor the evangelists' witness, and to avoid speculative claims about the site's shape, exact archaeology, or hidden symbolism that the text does not state.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Place of the Skull
Definition The place where Jesus is crucified.
References Mark 15:22
Lexicon Place of the Skull
Why it matters Golgotha is the location of Jesus' death.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
σώζω names saving action: rescue from danger, deliverance from ruin, and preservation into the safety God gives. In the Pastoral Epistles, the word is not vague religious improvement. Christ Jesus came into the world to save sinners, God wants people to be saved and come to the knowledge of the truth, and God has saved us not because of our works but because of His purpose, grace, mercy, new birth, and the Holy Spirit.
The word also reaches into ministry responsibility. Timothy's persevering attention to life and teaching is described as saving himself and his hearers, not because teaching earns redemption, but because sound doctrine is one of God's appointed means for guarding people in the gospel. Paul can also use the word for the Lord's final rescue into the heavenly kingdom.
σώζω therefore holds together conversion, mercy, truth, sanctifying means, and final deliverance under God's saving initiative.
Sense save, rescue
Definition To save or rescue.
References Mark 15:30-31
Lexicon save, rescue
Why it matters The mockers' words reveal the cross's paradox: Jesus saves others by not saving himself.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense forsake, abandon
Definition To leave, abandon, or forsake.
References Mark 15:34
Lexicon forsake, abandon
Why it matters Jesus bears the agony of forsakenness in his cry from Psalm 22.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense expire, breathe one's last
Definition To die by breathing out one's last breath.
References Mark 15:37, 15:39
Lexicon expire, breathe one's last
Why it matters Mark records the real death of Jesus.
Pastoral Entry
σχίζω means to tear, split, or divide. In John, it appears around two striking details: the soldiers do not tear Jesus' tunic in John 19, and the net is not torn in John 21 even though it is full of fish. Both scenes invite careful attention, but neither should be turned into unchecked symbolism.
The pastoral value is restraint with significance. John 19 ties the untorn tunic to Scripture fulfillment and the humiliation of Jesus. John 21 uses the untorn net inside a resurrection-witness and mission scene. The word helps readers notice narrative details, but the passage supplies the meaning and the limits.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense tear, split
Definition To split or tear apart.
References Mark 15:38
Lexicon tear, split
Why it matters The curtain is torn from top to bottom, showing God has acted.
Pastoral Entry
Akoloutheo means to follow, accompany, or go after someone, and in the Gospels it often becomes discipleship language. The word can describe leaving nets to follow Jesus, receiving His direct command to follow, denying oneself and taking up the cross, hearing the Shepherd's voice, serving where Jesus is, and following the Lamb. It is not merely admiration, curiosity, or physical proximity.
Crowds may follow Jesus for signs, but discipleship requires allegiance to Him. The word helps teachers connect call, obedience, costly self-denial, shepherded listening, service, and final loyalty to the Lamb. Following Jesus is personal, visible, and costly because the One followed is Lord.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense follow
Definition To follow as a disciple.
References Mark 15:41
Lexicon follow
Why it matters The women had followed Jesus from Galilee and remain witnesses.
Pastoral Entry
διακονέω (diakoneō) means to serve, attend, minister, provide for need, administer help, or in certain church settings serve in a recognized diaconal role. The verb ranges from practical provision and table service to gospel-shaped ministry. Women accompany Jesus and support His mission from their resources. Jesus defines His own messianic path as coming not to be served but to serve and give His life as a ransom for many.
Martha’s preparations show that genuine service can become distracted and resentful when burden, comparison, and listening are neglected. Acts distinguishes waiting on tables from apostolic ministry of the word without treating either need as unimportant; the congregation creates an accountable arrangement so neglected widows receive care. First Peter tells every believer to use received gifts in serving one another as a steward of God’s varied grace.
The verb does not make every act of labor voluntary, healthy, or just, and it does not mean every servant holds the office of deacon. Christlike service meets real need under God’s strength, truth, accountability, and love.
Form in passage Imperfect · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense serve, minister
Definition To serve or minister.
References Mark 15:41
Lexicon serve, minister
Why it matters The women served Jesus and witness his death and burial.
Sense kingdom of God
Definition God's saving reign and realm.
References Mark 15:43
Lexicon kingdom of God
Why it matters Joseph waits for the kingdom and boldly honors Jesus' body.
Pastoral Entry
Τολμάω means to dare, venture, presume, or show boldness to act. After Jesus answers His opponents, no one dares question Him further, not because inquiry is inherently wrong but because their attempts to trap Him have failed before His authority and wisdom. At the resurrection breakfast, disciples do not dare ask Jesus who He is because recognition and awe already govern the moment.
In Acts, outsiders do not dare join the church lightly amid signs, judgment, and public esteem. Daring can therefore describe courageous action, presumptuous challenge, reverent restraint, or willingness to associate publicly. The verb does not make risk virtuous by itself; motive, object, authority, and consequence determine faithful boldness.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense dare, act boldly
Definition To dare or act courageously.
References Mark 15:43
Lexicon dare, act boldly
Why it matters Joseph boldly asks Pilate for Jesus' body.
Pastoral Entry
μνημεῖον (mnēmeion) means a tomb, grave, burial place, or memorial monument. The word can name a location holding the dead, a constructed memorial, or a tomb associated with remembrance and honor. In the Gospels, tombs appear as places of uncleanness and social exclusion, monuments decorated by people who reject the message of the prophets they honor, sites of genuine burial and grief, and locations transformed by Jesus' authority over death.
The man in Mark 5 lives among tombs under destructive spiritual oppression until Jesus restores him to community and witness. Jesus condemns leaders who build prophets' tombs while sharing the murderous posture of their ancestors, exposing memorial honor without obedience. Joseph of Arimathea places Jesus' body in a real new tomb and seals its entrance with a great stone.
At Lazarus's tomb Jesus is deeply moved, confronts death, and calls His friend out. Mary Magdalene comes to Jesus' tomb in darkness and grief and discovers the stone removed, leading into the resurrection witness. Jesus also promises an hour when all in the graves will hear His voice and come out. These texts preserve both burial reality and resurrection hope.
A tomb is not merely a metaphor for sadness, addiction, or an unsuccessful season, and people experiencing depression should never be described as choosing to live among tombs. Christian hope does not mock funerals or hurry mourners past grief. It confesses that Jesus truly died, was buried, rose bodily, and will summon the dead. μνημεῖον helps readers face death honestly, remember faithfully, expose hypocritical memorials, protect the dignity of bodies, and place final hope in Christ's life-giving voice rather than in monuments or relics.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense tomb
Definition Burial place.
References Mark 15:46-47
Lexicon tomb
Why it matters Jesus is laid in a real tomb witnessed by the women.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (61)
| v.1 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.2 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.3 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.4 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.5 | δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὥστεso asresult clauseὥστε states what happens as a consequence. ἵνα states what is intended. |
| v.6 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.7 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.8 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.καθὼςeven ascomparative / scriptural groundingWhen Paul writes καθώς γέγραπται ('just as it is written'), he is providing scriptural warrant for everything preceding it. |
| v.9 | δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.10 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.11 | δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἵναso thatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.12 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.οὖνtheninference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.13 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.14 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρindeedgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.15 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.16 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.17 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.18 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.19 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.20 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.21 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.22 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.23 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.24 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.25 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.26 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.27 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.28 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.29 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.31 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.32 | ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.33 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.34 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.35 | καίAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.36 | δέthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.37 | δὲButcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.38 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.39 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.40 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.42 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.44 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.εἰwhetherconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.45 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.46 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.47 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (145 main verbs)
| v.1 | ποιήσαντεςpoiéōheldaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδήσαντεςdéōboundaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπήνεγκανled ~ awayaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπαρέδωκανparadídōmihanded ~ overaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.2 | ἐπηρώτησενeperōtáōaskedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγειlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγειςlégōsaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.3 | κατηγόρουνkatēgoréōaccusedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.4 | ἐπηρώταeperōtáōaskedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀποκρίνῃanswerpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκατηγοροῦσινkatēgoréōcharges ~ bringagainstpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.5 | ἀπεκρίθηansweraorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionθαυμάζεινthaumázōamazedpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.6 | ἀπέλυενreleaseimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionπαρῃτοῦντοparaitéomairequestedimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.7 | πεποιήκεισανpoiéōcommittedpluperfect active indicativeresultantPluperfect — action completed before another past action |
| v.8 | ἀναβὰςcame upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤρξατοbeganaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionαἰτεῖσθαιaskpresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐποίειpoiéōdoimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.9 | ἀπεκρίθηansweredaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionΘέλετεthélōwantpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπολύσωreleaseaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.10 | ἐγίνωσκενginṓskōrealizedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionπαραδεδώκεισανparadídōmihanded ~ overpluperfect active indicativeresultantPluperfect — action completed before another past action |
| v.11 | ἀνέσεισανstirred upaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπολύσῃreleaseaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.12 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionθέλετεthélōwantpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthποιήσωpoiéōdoaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentλέγετεlégōcallpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.13 | ἔκραξανkrázōshoutedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΣταύρωσονstauróōcrucifyaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.14 | ἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐποίησενpoiéōdoneaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔκραξανkrázōshoutedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΣταύρωσονstauróōcrucifyaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.15 | βουλόμενοςboúlomaiwishingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποιῆσαιpoiéō*aorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἀπέλυσενreleasedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπαρέδωκενparadídōmihanded ~ overaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionφραγελλώσαςphragellóōscourgedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσταυρωθῇstauróōcrucifiedaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.16 | ἀπήγαγονled ~ awayaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσυγκαλοῦσινsynkaléōcalled togetherpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.17 | ἐνδιδύσκουσινendidýskōput ~ onpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπεριτιθέασινperitíthēmiput ~ onpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπλέξαντεςplékōtwisted togetheraorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.18 | ἤρξαντοbeganaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀσπάζεσθαιsalutepresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbΧαῖρεchaírōhailpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.19 | ἔτυπτονtýptōstruckimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐνέπτυονemptýōspitting onimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionτιθέντεςtíthēmigetting down onpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσεκύνουνproskynéōhomageimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.20 | ἐνέπαιξανempaízōmockedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξέδυσανekdýōstrippedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐνέδυσανendýōput ~ onaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξάγουσινexágōled ~ outpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσταυρώσωσινstauróōcrucifyaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.21 | ἀγγαρεύουσινforcedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπαράγοντάparágōpassing bypresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐρχόμενονérchomaicomingpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἄρῃcarryaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.22 | φέρουσινphérōbroughtpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.23 | ἐδίδουνdídōmiofferedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐσμυρνισμένονsmyrnízōmixed with myrrhperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔλαβενlambánōtakeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.24 | σταυροῦσινstauróōcrucifiedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδιαμερίζονταιdiamerízōdividedpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthβάλλοντεςcastingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἄρῃtakeaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.25 | ἐσταύρωσανstauróōcrucifiedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.27 | σταυροῦσινstauróōcrucifiedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.29 | παραπορευόμενοιparaporeúomaipassed bypresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐβλασφήμουνderidedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionκινοῦντεςkinéōshakingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκαταλύωνkatalýōdestroypresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionοἰκοδομῶνoikodoméōrebuildpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.30 | σῶσονsṓzōsaveaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκαταβὰςkatabaínōcome downaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.31 | ἐμπαίζοντεςempaízōmockingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔλεγονlégōsayingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἔσωσενsṓzōsavedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδύναταιdýnamaiablepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσῶσαιsṓzōsaveaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.32 | καταβάτωkatabaínōcome downaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἴδωμενhoráōseeaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentπιστεύσωμενpisteúōbelieveaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentσυνεσταυρωμένοιsystauróōcrucifiedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὠνείδιζονoneidízōtauntedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.33 | γενομένηςgínomaiwasaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐγένετοgínomaicameaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.34 | ἐβόησενcried outaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσαβαχθάνιsabachthánisabachthaniaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐγκατέλιπέςenkataleípōforsakenaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.35 | παρεστηκότωνparístēmibystandersperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀκούσαντεςheardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔλεγονlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionφωνεῖphōnéōcallingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.36 | δραμὼνtréchōranaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionγεμίσαςgemízōfilledaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπεριθεὶςperitíthēmiput ~ onaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπότιζενpotízōgave ~ todrinkimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἌφετεleaveaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἴδωμενhoráōseeaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἔρχεταιérchomaicomepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκαθελεῖνkathairéōtake ~ downaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.37 | ἀφεὶςutteredaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξέπνευσενekpnéōbreathed his lastaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.38 | ἐσχίσθηschízōtornaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.39 | ἰδὼνhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρεστηκὼςparístēmistoodperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξέπνευσενekpnéōbreathed his lastaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.40 | Ἦσανēnwereimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionθεωροῦσαιtheōréōlooking onpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.41 | ἠκολούθουνfollowedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionδιηκόνουνdiakonéōministeredimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionσυναναβᾶσαιsynanabaínōcame up withaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.42 | γενομένηςgínomaicomeaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.43 | ἐλθὼνérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionτολμήσαςtolmáōboldlyaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἰσῆλθενeisérchomaiwentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionᾐτήσατοasked foraorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.44 | ἐθαύμασενthaumázōsurprisedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionτέθνηκενthnḗskōdeadperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultπροσκαλεσάμενοςproskaléomaisummoningaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπηρώτησενeperōtáōaskedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπέθανενdeadaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.45 | γνοὺςginṓskōlearnedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐδωρήσατοdōréomaigrantedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.46 | ἀγοράσαςboughtaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκαθελὼνkathairéōtook ~ downaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐνείλησενeneiléōwrappedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔθηκενtíthēmilaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροσεκύλισενproskylíōrolledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.47 | ἐθεώρουνtheōréōsawimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionτέθειταιtíthēmilaidperfect passive indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present result |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Theological Argument
Mark 15 argues that the crucifixion is the paradoxical revelation of Jesus' kingship and sonship. Human courts condemn him, crowds reject him, soldiers mock him, and leaders deride him, but every insult is turned by divine irony into truth. Jesus is the king of the Jews. He saved others precisely by not saving himself. He is the temple-replacing Son whose death tears the curtain.
He is the righteous sufferer whose cry of abandonment enters the depth of judgment. His death becomes the moment of Gentile confession: this crucified man is the Son of God.
Jesus is handed over to Pilate, exchanged for Barabbas, mocked as king, crucified between rebels, insulted by all sides, dies in darkness and forsakenness, is vindicated by the torn curtain and centurion's confession, watched by faithful women, and buried by Joseph of Arimathea.
- 1.Jesus' condemnation is driven by religious envy and political cowardice.
- 2.Jesus is condemned in the place of a guilty man.
- 3.Jesus' silence displays righteous suffering, not helplessness.
- 4.The mockery of Jesus' kingship ironically proclaims truth.
- 5.Jesus' crucifixion fulfills Scripture's pattern of the righteous sufferer.
- 6.Jesus is identified as king even in the charge of execution.
- 7.Jesus is numbered with sinners and rebels.
- 8.Jesus saves others by refusing to save himself.
- 9.The darkness signals divine judgment and cosmic seriousness.
- 10.Jesus enters the agony of forsakenness in the place of sinners.
- 11.Jesus' death transforms temple access.
- 12.Jesus' identity is revealed at the cross.
- 13.Faithful witness continues even when most disciples have fled.
- 14.Jesus truly dies and is truly buried.
- 15.The burial prepares the narrative for resurrection witness.
Theological Focus
- Jesus before Pilate
- King of the Jews
- Silent suffering
- Chief priestly envy
- Crowd manipulation
- Barabbas released
- Substitutionary exchange
- Crowd-pleasing injustice
- Flogging
- Handed over to be crucified
- Mock coronation
- Purple robe
- Crown of thorns
- Mock homage
- Simon of Cyrene
- Golgotha
- Wine mixed with myrrh refused
- Crucifixion
- Divided garments
- Written charge
- Crucified with rebels
- Temple mockery
- He saved others
- Messiah and king of Israel mocked
- Darkness
- Forsakenness
- Psalm 22
- Loud cry
- Death of Jesus
- Torn temple curtain
- Centurion confession
- Son of God
- Women disciples
- Joseph of Arimathea
- Waiting for the kingdom
- Burial
- Witnesses to the tomb
- Innocent Condemnation
- Substitution
- Kingship Through Suffering
- The Righteous Sufferer
- Crucified with Sinners
- Saving by Not Saving Himself
- Divine Judgment
- Temple Access
- Gentile Confession
- Faithful Witness
- Courageous Discipleship
- True Death and Burial
- Atonement
- Christology
- Kingship of Christ
- Scripture Fulfillment
- Judgment
- Temple Theology
- Access to God
- Human Sin
- Witness
- Burial of Christ
Theological Themes
Jesus is condemned despite Pilate's awareness that the accusations are rooted in envy.
Barabbas is released while Jesus is condemned, displaying an enacted exchange of guilty for innocent.
Jesus is mocked as king, but Mark's irony reveals that he truly reigns through the cross.
Jesus' crucifixion echoes Psalm 22 through mockery, divided garments, and the cry of forsakenness.
Jesus is numbered with rebels, fulfilling the pattern of bearing shame among transgressors.
The leaders' mockery unknowingly states the logic of atonement: Jesus saves others by staying on the cross.
The darkness and cry of forsakenness reveal the judgment-weight of Jesus' death.
The tearing of the curtain signals divine action and transformed access through Jesus' death.
A Roman centurion confesses Jesus as Son of God at the cross.
Women who followed and served Jesus remain present as witnesses to death and burial.
Joseph of Arimathea boldly asks for Jesus' body and gives him honorable burial.
Jesus' death is confirmed and his body is buried, grounding the resurrection that follows.
Covenant Significance
Mark 15 shows the covenant blood of Mark 14 poured out in death. Jesus is condemned as king, crucified with rebels, and forsaken under judgment. His death tears the temple curtain, signaling that access to God is no longer mediated through the old temple order but through the crucified Son. The righteous sufferer and servant patterns converge as Jesus gives his life for many. The confession of a Gentile centurion anticipates the gospel's movement to the nations.
- Covenant blood enacted - The blood Jesus interpreted at the Supper is now poured out in crucifixion.
- Passover fulfillment - Jesus dies in the Passover context as the saving sacrifice.
- Ransom for many - Mark 10:45 and Mark 14:24 are fulfilled in Jesus' crucifixion.
- Numbered with transgressors - Jesus is crucified between rebels, bearing shame among sinners.
- Temple curtain torn - Jesus' death transforms access to God and signals judgment on the temple system.
- Son of God revealed - The cross becomes the place where a Gentile centurion confesses Jesus' sonship.
- Kingdom waiting continues - Joseph of Arimathea, waiting for the kingdom of God, honors Jesus in burial.
- Psalm 22:1 - Jesus' cry of forsakenness quotes the opening of Psalm 22.
- Psalm 22:7-8 - Mockers shake their heads and deride the righteous sufferer.
- Psalm 22:18 - The casting of lots for garments echoes the psalm.
- Isaiah 50:6 - The servant gives his back to those who strike and does not hide from spitting.
- Isaiah 52:13-53:12 - The suffering servant is despised, bears sin, is numbered with transgressors, and justifies many.
- Amos 8:9 - Darkness at noon evokes prophetic judgment imagery.
- Exodus 26:31-33 - The temple curtain separated holy space · its tearing signifies transformed access.
- Leviticus 16:2 - Access behind the curtain was restricted, highlighting the significance of the curtain tearing.
- Daniel 7:13-14 - The Son of Man who claimed future vindication in Mark 14 now dies in shame before vindication.
- Zechariah 12:10 - The pierced one and mourning background resonates with crucifixion and recognition.
Canonical Connections
Jesus stands in the line of the righteous sufferer who is falsely accused and unjustly condemned.
Barabbas's release and Jesus' condemnation embody the guilty freed through the innocent condemned.
Jesus' mocked kingship reveals the paradox of the suffering Messiah.
Mark's crucifixion account echoes Psalm 22 through mockery, garments, and Jesus' cry.
Jesus is crucified with rebels, fulfilling the servant's identification with sinners.
The darkness and forsakenness show Jesus bearing judgment in fulfillment of the cup he accepted.
The torn curtain signals the end of restricted access and the opening of approach through Christ.
Mark begins with Jesus as Son of God and reaches a confessional climax at the cross.
The centurion's confession anticipates Gentile reception of the crucified Son.
Jesus' burial confirms his real death and prepares for resurrection proclamation.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Mark 15 proclaims the gospel by showing the innocent Jesus condemned in place of the guilty, mocked as king while truly reigning through the cross, crucified among sinners, forsaken under judgment, and dying in a way that tears open access to God. The centurion's confession shows that the crucified one is the Son of God. The gospel is the good news that Jesus did not save himself because he came to save others through his death.
- The gospel is substitutionary - Barabbas is released while Jesus is condemned.
- The gospel centers on the crucified King - Jesus is mocked as king, charged as king, and revealed as king through the cross.
- The gospel fulfills Scripture - The divided garments, mockery, and forsakenness cry echo Psalm 22 and righteous-sufferer Scripture.
- The gospel saves by costly self-giving - Jesus saves others by refusing to come down and save himself.
- The gospel bears judgment - Darkness and forsakenness reveal the judgment-weight of the cross.
- The gospel opens access to God - The temple curtain is torn from top to bottom when Jesus dies.
- The gospel reveals the Son of God - The centurion confesses Jesus' sonship at the moment of crucifixion.
- The gospel reaches outsiders - A Gentile soldier becomes the first human voice in Mark to confess Jesus as Son of God at the cross.
- The gospel rests on real death and burial - Jesus' death is confirmed and his body is laid in a tomb witnessed by women.
- Do not preach Jesus as a victim of circumstances · he is the Scripture-fulfilling Son who gives his life.
- Do not make Barabbas only a moral example · the substitutionary exchange is central.
- Do not treat the soldiers' mockery as mere cruelty · Mark's irony reveals true kingship through false homage.
- Do not say Jesus could not save himself because he lacked power · he would not save himself because he came to save many.
- Do not soften the cry of forsakenness into mere metaphor · preserve the real horror of judgment-bearing abandonment.
- Do not detach the torn curtain from temple fulfillment and access to God.
- Do not bypass the centurion's confession · it is a major Markan Christological climax.
- Do not rush past the burial · the resurrection proclamation rests on the reality of Jesus' death and tomb.
Primary Emphasis
Mark 15 reveals Jesus as the silent righteous sufferer, the true King of the Jews, the innocent substitute, the mocked but enthroned Messiah, the crucified Son of God, the forsaken one who bears judgment, the temple-access opener, and the Son whose identity is confessed by a Gentile centurion at the moment of death.
Chapter Contribution
Mark 15 argues that the crucifixion is the paradoxical revelation of Jesus' kingship and sonship. Human courts condemn him, crowds reject him, soldiers mock him, and leaders deride him, but every insult is turned by divine irony into truth. Jesus is the king of the Jews. He saved others precisely by not saving himself. He is the temple-replacing Son whose death tears the curtain.
He is the righteous sufferer whose cry of abandonment enters the depth of judgment. His death becomes the moment of Gentile confession: this crucified man is the Son of God.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Follow resurrection hope, vindication, and life-over-death patterns across the canon.
Study temple presence, worship, corruption, judgment, and renewal across Scripture.
The torn veil signifies direct access through Christ.
The centurion confesses Jesus as Son of God.
Redemption advances despite injustice.
His silence fulfills Isaiah’s servant imagery.
Events unfold according to prophetic revelation.
Jesus was buried in a known and witnessed tomb.
Crowds and leaders reject the Messiah.
Joseph’s hope reflects anticipation of God’s kingdom.
Jesus is the true King despite earthly rejection.
The King suffers before glory.
Jesus reigns through suffering.
Jesus truly died physically.
Christ submits to unjust authority to accomplish salvation.
Humiliation precedes exaltation.
Christ bears divine judgment in place of sinners.
The innocent is condemned in place of the guilty.
Jesus' death accomplishes the saving work he interpreted as covenant blood poured out for many.
Barabbas's release and Jesus' condemnation dramatize the innocent in place of the guilty.
Jesus is King of the Jews, Messiah, Son of God, and righteous sufferer revealed through the cross.
Jesus' kingship is mocked by humans but revealed by divine irony in the crucifixion.
The centurion confesses Jesus as Son of God when he sees how Jesus dies.
The crucifixion echoes Psalm 22, Isaiah's servant, and righteous-sufferer patterns.
Darkness and forsakenness reveal Jesus bearing the judgment-weight of sin.
The tearing of the curtain signals transformed access through Jesus' death and judgment on the old temple order.
The torn curtain points to opened access through the crucified Christ.
Envy, cowardice, manipulation, mob violence, mockery, and unbelief surround the cross.
The women and Joseph provide faithful witness to Jesus' death and burial.
Jesus' real death is confirmed and his body is laid in a tomb, preparing for resurrection testimony.
Theological exposition and fulfillment
- Mark 15 proclaims the gospel by showing the innocent Jesus condemned in place of the guilty, mocked as king while truly reigning through the cross, crucified among sinners, forsaken under judgment, and dying in a way that tears open access to God. The centurion's confession shows that the crucified one is the Son of God. The gospel is the good news that Jesus did not save himself because he came to save others through his death.
The reader must see that the cross is not a contradiction of Jesus' kingship and sonship but their deepest revelation. Jesus is the crucified King, the suffering Son, the innocent substitute, and the temple-access opener.
God's people must be delivered from crowd-pleasing, shame over the cross, superficial definitions of power, and failure to recognize God's saving wisdom in apparent weakness.
Cross-centered faith, courage before public pressure, gratitude for substitution, reverent access to God, worship of the crucified King, faithful witness in dark moments, and hope while waiting for resurrection.
- Confess where you have chosen crowd approval over truth.
- See yourself in Barabbas: guilty, yet released because Jesus was condemned.
- Worship Jesus as king precisely at the cross.
- Stop demanding that Jesus prove himself by avoiding suffering.
- Approach God through the torn curtain with reverent confidence.
- Stand with the crucified Christ when public opinion mocks him.
- Practice faithful presence like the women at the cross.
- Honor Jesus boldly like Joseph, even when the cost is visible.
- Wait for the kingdom when all seems buried.
- Mark 15 warns against religious envy, political cowardice, crowd-pleasing injustice, demanding the death of the innocent, mocking the kingship of Christ, measuring salvation by visible escape from suffering, interpreting weakness as divine failure, misunderstanding Scripture-fulfilled suffering, and standing near the cross without seeing the Son of God.
- Jesus' silence before Pilate means defeat or inability. - Jesus' silence fulfills the pattern of righteous suffering and shows sovereign restraint, not helplessness.
- Pilate is innocent because he hesitates. - Pilate knows the leaders act from envy but still condemns Jesus to satisfy the crowd.
- Barabbas is an incidental detail. - Barabbas's release beside Jesus' condemnation powerfully displays substitutionary exchange: the guilty goes free while the innocent is condemned.
- The soldiers' mockery disproves Jesus' kingship. - Mark uses irony: their mock royal treatment unwittingly testifies to the truth that Jesus is king.
- Jesus cannot save himself because he lacks power. - Jesus does not save himself because he is saving others through his death.
- The cry of forsakenness means Jesus abandoned faith. - Jesus addresses God as 'My God' and prays Psalm 22 from within real abandonment. The cry expresses the depth of judgment-bearing suffering, not unbelief.
- The darkness is only atmospheric detail. - The darkness functions theologically as judgment imagery surrounding the death of Jesus.
- The torn curtain is merely dramatic symbolism. - The curtain tearing from top to bottom signals divine action, temple judgment, and transformed access through Jesus' death.
- The centurion's confession is insignificant because he is a Gentile soldier. - His confession is climactic in Mark's narrative, placing the Son of God confession at the cross.
- The women are minor background figures. - They are crucial witnesses to Jesus' death, burial location, and the resurrection announcement in Mark 16.
- Jesus' burial is a footnote. - The burial confirms Jesus' real death, honors his body, and establishes the tomb location for resurrection witness.
- Where do I know the truth but choose comfort, reputation, or crowd approval instead?
- Do I see myself more like Barabbas than like a neutral observer?
- Can I worship Jesus as king when his kingship appears weak, mocked, and crucified?
- Do I demand that Jesus prove himself by coming down from suffering, or do I trust the saving wisdom of the cross?
- Have I understood that Jesus saved others by not saving himself?
- Do I tremble before the darkness and forsakenness Jesus entered for sinners?
- Do I approach God through the torn curtain, or do I still live as though access depends on my own religious performance?
- Would I recognize the Son of God at the cross, or only in displays of obvious triumph?
- Am I willing to remain a faithful witness when following Jesus becomes dangerous or disappointing?
- Would I boldly honor Jesus when he appears publicly defeated?
- Can I wait for the kingdom when all I can see is a sealed tomb?
- Preaching - Preach Mark 15 as the revelation of the King through crucifixion. Let the irony stand: every mockery tells the truth in a twisted form.
- Gospel Proclamation - Use Barabbas carefully and powerfully as an enacted picture of substitution: the guilty man goes free because the innocent Jesus is condemned.
- Lord's Supper - Connect Mark 15 to Mark 14. The blood of the covenant spoken at the table is now poured out at the cross.
- Counseling - For sufferers who feel abandoned, Jesus' cry of forsakenness shows that Christ entered the depths of abandonment and can shepherd believers through suffering without minimizing its pain.
- Church Worship - The torn curtain should teach the church to approach God with reverent confidence through Christ's finished work.
- Leadership - Pilate is a warning against leaders who recognize injustice but choose political survival.
- Discipleship - The women and Joseph demonstrate quiet faithfulness, courage, and witness when public circumstances appear hopeless.
- Apologetics - Mark emphasizes Jesus' real death and burial. The centurion confirms death · Joseph buries the body · women witness the tomb.
- Christology - The Son of God confession comes at the cross, teaching that Jesus' divine sonship is revealed not apart from suffering but through it.
- Mission - The Gentile centurion's confession anticipates the gospel reaching the nations through the crucified Son.
The leaders hand Jesus to Pilate, moving from internal condemnation to imperial death sentence.
Pilate discerns envy yet still acts unjustly to satisfy the crowd.
The guilty man is freed while the innocent one is crucified.
The soldiers' parody royal treatment ironically reveals Jesus as king.
The crucifixion's shame fulfills righteous-sufferer Scripture.
The mockery exposes the paradox that Jesus saves precisely by not saving himself.
Creation-level darkness frames Jesus' cry and death.
Jesus' death opens access and draws confession from an outsider.
The women who watch the cross and tomb become essential witnesses to resurrection announcement.
A council member boldly honors the condemned Jesus.
The burial appears final, but Mark has already prepared the reader for resurrection.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Mark 15 moves from Jewish leadership condemnation to Roman sentencing, from Barabbas's release to Jesus' crucifixion, from mock kingship to true kingship revealed in suffering, from public derision to cosmic darkness and divine abandonment, from Jesus' death to the torn temple curtain and Gentile confession, and from apparent defeat to honorable burial awaiting resurrection.
Mark 15 shows the covenant blood of Mark 14 poured out in death. Jesus is condemned as king, crucified with rebels, and forsaken under judgment. His death tears the temple curtain, signaling that access to God is no longer mediated through the old temple order but through the crucified Son. The righteous sufferer and servant patterns converge as Jesus gives his life for many. The confession of a Gentile centurion anticipates the gospel's movement to the nations.
Mark 15 proclaims the gospel by showing the innocent Jesus condemned in place of the guilty, mocked as king while truly reigning through the cross, crucified among sinners, forsaken under judgment, and dying in a way that tears open access to God. The centurion's confession shows that the crucified one is the Son of God. The gospel is the good news that Jesus did not save himself because he came to save others through his death.
Cross-centered faith, courage before public pressure, gratitude for substitution, reverent access to God, worship of the crucified King, faithful witness in dark moments, and hope while waiting for resurrection.
Focus Points
- Jesus before Pilate
- King of the Jews
- Silent suffering
- Chief priestly envy
- Crowd manipulation
- Barabbas released
- Substitutionary exchange
- Crowd-pleasing injustice
- Flogging
- Handed over to be crucified
- Mock coronation
- Purple robe
- Crown of thorns
- Mock homage
- Simon of Cyrene
- Golgotha
- Wine mixed with myrrh refused
- Crucifixion
- Divided garments
- Written charge
- Crucified with rebels
- Temple mockery
- He saved others
- Messiah and king of Israel mocked
- Darkness
- Forsakenness
- Psalm 22
- Loud cry
- Death of Jesus
- Torn temple curtain
- Centurion confession
- Son of God
- Women disciples
- Joseph of Arimathea
- Waiting for the kingdom
- Burial
- Witnesses to the tomb
- Innocent Condemnation
- Substitution
- Kingship Through Suffering
- The Righteous Sufferer
- Crucified with Sinners
- Saving by Not Saving Himself
- Divine Judgment
- Temple Access
- Gentile Confession
- Faithful Witness
- Courageous Discipleship
- True Death and Burial
- Atonement
- Christology
- Kingship of Christ
- Scripture Fulfillment
- Judgment
- Temple Theology
- Access to God
- Human Sin
- Witness
- Burial of Christ
Cross References
Passages
Chapter opening: Mark 15:1-5
In the morning (πρω). The ratification meeting after day. See on Mt 26:1-5 for details. Held a consultation (συμβουλιον ποιησαντες). So text of Westcott and Hort (Vulgate consilium facientes ), though they give ετοιμασαντες in the margin. The late and rare word συμβουλιον is like the Latin consilium . If ετοιμασαντες is the correct text, the idea would be rather to prepare a concerted plan of action (Gould).
But their action was illegal on the night before and they felt the need of this ratification after dawn which is described in Lu 22:66-71 , who does not give the illegal night trial. Bound Jesus (δησαντες τον Ιησουν). He was bound on his arrest ( Joh 18:12 ) when brought before Annas who sent him on bound to Caiaphas ( Joh 18:24 ) and now he is bound again as he is sent to Pilate ( Mr 15:1 ; Mt 27:2 ).
It is implied that he was unbound while before Annas and then before Caiaphas and the Sanhedrin.
Art thou the King of the Jews? (Συ ε ο βασιλευς των Ιουδαιων;). This is the only one of the charges made by the Sanhedrin to Pilate ( Lu 23:2 ) that he notices. He does not believe this one to be true, but he has to pay attention to it or be liable to charges himself of passing over a man accused of rivalry and revolution against Caesar. Joh 18:28-32 gives the interview with Jesus that convinces Pilate that he is a harmless religious fanatic.
See on Mt 26:11 . Thou sayest (συ λεγεις). An affirmation, though in Joh 18:34-37 there is a second and fuller interview between Pilate and Jesus. "Here, as in the trial before the Sanhedrin, this is the one question that Jesus answers. It is the only question on which his own testimony is important and necessary" (Gould). The Jews were out on the pavement or sidewalk outside the palace while Pilate came out to them from above on the balcony ( Joh 18:28 f.
) and had his interviews with Jesus on the inside, calling Jesus thither ( Joh 18:33 ).
Accused him of many things (κατηγορουν αυτου πολλα). Imperfect tense, repeated accusations besides those already made. They let loose their venom against Jesus. One of the common verbs for speaking against in court (κατα and αγορευω). It is used with the genitive of the person and the accusative of the thing.
Marvelled (θαυμαζειν). Pilate was sure of the innocence of Jesus and saw through their envy ( Mr 15:10 ), but he was hoping that Jesus would answer these charges to relieve him of the burden. He marvelled also at the self-control of Jesus.
Used to release (απελυεν). Imperfect tense of customary action where Mt 27:15 has the verb ειωθε (was accustomed to). They asked of him (παρηιτουντο). Imperfect middle, expressing their habit also.
Bound with them that had made insurrection (μετα των στασιαστων δεδεμενος). A desperate criminal, leader in the insurrection, sedition (εν τη στασε), or revolution against Rome, the very thing that the Jews up at Bethsaida Julias had wanted Jesus to lead ( Joh 6:15 ). Barabbas was the leader of these rioters and was bound with them. Had committed murder (φονον πεποιηκεισαν).
Past perfect indicative without augment. Murder usually goes with such rioters and the priests and people actually chose a murderer in preference to Jesus.
As he was wont to do unto them (καθως εποιε αυτοις). Imperfect of customary action again and dative case.
The King of the Jews (τον βασιλεα των Ιουδαιων). That phrase from this charge sharpened the contrast between Jesus and Barabbas which is bluntly put in Mt 27:17 "Barabbas or Jesus which is called Christ." See discussion there.
He perceived (εγινωσκεν). Imperfect tense descriptive of Pilate's growing apprehension from their conduct which increased his intuitive impression at the start. It was gradually dawning on him. Both Mark and Matthew give "envy" (φθονον) as the primary motive of the Sanhedrin. Pilate probably had heard of the popularity of Jesus by reason of the triumphal entry and the temple teaching.
Had delivered (παραδεδωκεισαν). Past perfect indicative without augment where Mt 27:18 has the first aorist (kappa aorist) indicative παρεδωκαν, not preserving the distinction made by Mark. The aorist is never used "as" a past perfect.
Stirred up (ανεσεισαν). Shook up like an earthquake (σεισμος). Mt 27:20 has a weaker word, "persuaded" (επεισαν). Effective aorist indicative. The priests and scribes had amazing success. If one wonders why the crowd was fickle, he may recall that this was not yet the same people who followed him in triumphal entry and in the temple. That was the plan of Judas to get the thing over before those Galilean sympathizers waked up.
"It was a case of regulars against an irregular, of priests against prophet" (Gould). "But Barabbas, as described by Mark, represented a popular passion, which was stronger than any sympathy they might have for so unworldly a character as Jesus--the passion for political liberty " (Bruce). "What unprincipled characters they were! They accuse Jesus to Pilate of political ambition, and they recommend Barabbas to the people for the same reason" (Bruce).
The Sanhedrin would say to the people that Jesus had already abdicated his kingly claims while to Pilate they went on accusing him of treason to Caesar. Rather ( mllon ). Rather than Jesus. It was a gambler's choice.
Whom ye call the King of the Jews (ον λεγετε τον βασιλεα των Ιουδαιων). Pilate rubs it in on the Jews (cf. verse 9 ). The "then" (ουν) means since you have chosen Barabbas instead of Jesus.
Crucify him (Σταυρωσον αυτον). Lu 23:21 repeats the verb. Mt 27:22 has it, "Let him be crucified." There was a chorus and a hubbub of confused voices all demanding crucifixion for Christ. Some of the voices beyond a doubt had joined in the hallelujahs to the Son of David in the triumphal entry. See on Mt 27:23 for discussion of Mr 15:14 .
To content the multitude (τω οχλω το ικανον ποιησα). A Latin idiom ( satisfacere alicui ), to do what is sufficient to remove one's ground of complaint. This same phrase occurs in Polybius, Appian, Diogenes Laertes, and in late papyri. Pilate was afraid of this crowd now completely under the control of the Sanhedrin. He knew what they would tell Caesar about him. See on Mt 27:26 for discussion of the scourging.
The Praetorium (πραιτωριον). In Mt 27:27 this same word is translated "palace." That is its meaning here also, the palace in which the Roman provincial governor resided. In Php 1:13 it means the Praetorian Guard in Rome. Mark mentions here "the court" (της αυλης) inside of the palace into which the people passed from the street through the vestibule. See further on Matthew about the "band."
Purple (πορφυραν). Mt 27:28 has "scarlet robe" which see for discussion as well as for the crown of thorns.
Worshipped him (προσεκυνουν). In mockery. Imperfect tense as are ετυπτον (smote) and ενεπτυον (did spit upon). Repeated indignities.
They lead him out (εξαγουσιν αυτον). Vivid historical present after imperfects in verse 19 .
They compel (αγγαρευουσιν). Dramatic present indicative again where Mt 27:32 has the aorist. For this Persian word see on Mt 5:41 ; 27:32 . Coming out of the country (ερχομενον απ' αγρου). Hence Simon met the procession. Mark adds that he was "the father of Alexander and Rufus." Paul mentions a Rufus in Ro 16:13 , but it was a common name and proves nothing.
See on Mt 27:32 for discussion of cross-bearing by criminals. Luke adds "after Jesus" (οπισθεν του Ιησου). But Jesus bore his own cross till he was relieved of it, and he walked in front of his own cross for the rest of the way.
They bring him (φερουσιν αυτον). Historical present again. See on Mt 27:33 f. for discussion of Golgotha.
They offered him (εδιδουν αυτω). Imperfect tense where Matthew has the aorist εδωκαν. Mingled with myrrh (εσμυρνισμενον). Perfect passive participle. The verb means flavoured with myrrh, myrrhed wine. It is not inconsistent with Mt 27:34 "mingled with gall," which see. But he received it not (ος δε ουκ ελαβεν). Note the demonstrative ος with δε. Matthew has it that Jesus was not willing to take. Mark's statement is that he refused it.
What each should take (τις τ αρη). Only in Mark. Note double interrogative, Who What? The verb αρη is first aorist active deliberative subjunctive retained in the indirect question. The details in Mr 15:24-32 are followed closely by Mt 27:35-44 . See there for discussion of details.
The third hour (ωρα τριτη). This is Jewish time and would be nine A.M. The trial before Pilate was the sixth hour Roman time ( Joh 19:14 ), six A.M.
The superscription (η επιγραφη). The writing upon the top of the cross (our word epigraph). Lu 23:38 has this same word, but Mt 27:37 has "accusation" (αιτιαν). See Matthew for discussion. Joh 19:19 has "title" (τιτλον).
Now come down (καταβατω νυν). Now that he is nailed to the cross. That we may see and believe (ινα ιδωμεν κα πιστευσωμεν). Aorist subjunctive of purpose with ινα. They use almost the very language of Jesus in their ridicule, words that they had heard him use in his appeals to men to see and believe. Reproached him (ωνειδιζον αυτον). Imperfect tense. They did it several times. Mark and Matthew both fail to give the story of the robber who turned to Christ on the Cross as told in Lu 23:39-43 .
The sixth hour (ωρας εκτης). That is, noon (Jewish time), as the third hour was nine A. M. ( Mr 15:25 ). See on Mt 27:45 for discussion. Given also by Lu 23:44 . Mark gives the Aramaic transliteration as does B in Mt 27:45 , which see for discussion. Forsaken (εγκατελιπες). Some MSS. give ωνειδισας (reproached). We are not able to enter into the fulness of the desolation felt by Jesus at this moment as the Father regarded him as sin ( 2Co 5:21 ).
This desolation was the deepest suffering. He did not cease to be the Son of God. That would be impossible.
He calleth Elijah (Ελειαν φωνε). They misunderstood the Ελω or Ελε (my God) for Elijah.
To take him down (καθελειν αυτον). Mt 27:49 has "to save him" (σωσων), which see for discussion.
Gave up the ghost (εξεπνευσεν). Literally, breathed out. See "yielded up his spirit" in Mt 27:50 for discussion for details. Mark uses this word εξεπνευσεν again in verse 39 .
The centurion (ο κεντυριων). A Latin word ( centurio ) used also in verse 44 and here only in the N.T. Which stood by over against him (ο παρεστηκως εξ εναντιας αυτου). This description alone in Mark, picturing the centurion "watching Jesus" ( Mt 27:54 ). So (ουτως). With the darkness and the earthquake. See on Mt 27:54 for discussion of "the Son of God," more probably "a Son of God."
And Salome (κα Σαλωμη). Apparently the "mother of the sons of Zebedee" ( Mt 27:56 ). Only in Mark.
Followed him and ministered unto him (ηκολουθουν κα διηκονουν αυτω). Two imperfects describing the long Galilean ministry of these three women and many other women in Galilee ( Lu 8:1-3 ) who came up with him (α συναναβασα αυτω) to Jerusalem. This summary description in Mark is paralleled in Mt 27:55 f. and Lu 23:49 . These faithful women were last at the Cross as they stood afar and saw the dreadful end to all their hopes.
The preparation (παρασκευη). Mark explains the term as meaning "the day before the sabbath" (προσαββατον), that is our Friday, which began at sunset. See discussion on Mt 27:57 . The Jews had already taken steps to get the bodies removed ( Joh 19:31 ).
A councillor of honourable estate (ευσχημων βουλευτης). A senator or member of the Sanhedrin of high standing, rich ( Mt 27:57 ). Looking for the Kingdom of God (ην προσδεχομενος την βασιλειαν του θεου). Periphrastic imperfect. Also Lu 23:51 . The very verb used by Luke of Simeon and Anna ( Lu 2:25 , 38 ). Mt 27:57 calls him "Jesus' disciple" while Joh 19:38 adds "secretly for fear of the Jews."
He had evidently taken no public stand for Jesus before now. Boldly (τολμησας). Aorist (ingressive) active participle, becoming bold. It is the glory of Joseph and Nicodemus, secret disciples of Jesus, that they took a bold stand when the rest were in terror and dismay. That is love psychology, paradoxical as it may seem.
If he were already dead (ε ηδη τεθνηκεν). Perfect active indicative with ε after a verb of wondering, a classical idiom, a kind of indirect question just as we say "I wonder if." Usually death by crucifixion was lingering. This item is only in Mark. Whether he had been any while dead (ε παλα απεθανεν). B D read ηδη (already) again here instead of παλα (a long time).
Mark does not tell the request of the Jews to Pilate that the legs of the three might be broken ( Joh 19:31-37 ). Pilate wanted to make sure that Jesus was actually dead by official report.
Granted the corpse (εδωρησατο το πτωμα). This official information was necessary before the burial. As a matter of fact Pilate was probably glad to turn the body over to Joseph else the body would go to the potter's field. This is the only instance when πτωμα ( cadaver , corpse) is applied to the body (σωμα) of Jesus, the term used in Mt 27:59 ; Lu 23:53 ; Joh 19:40 ).
Wound (ενειλησεν). This word is only here in the N. T. As εντυλισσω is only in Mt 27:59 ; Lu 23:53 ; Joh 20:7 . Both verbs occur in the papyri, Plutarch, etc. They both mean to wrap, wind, roll in. The body of Jesus was wound in the linen cloth bought by Joseph and the hundred pounds of spices brought by Nicodemus ( Joh 19:39 ) for burying were placed in the folds of the linen and the linen was bound around the body by strips of cloth ( Joh 19:40 ).
The time was short before the sabbath began and these two reverently laid the body of the Master in Joseph's new tomb, hewn out of a rock. The perfect passive participle (λελατομημενον) is from λατομος, a stonecutter (λως, stone, τεμνω, to cut). For further details see on Mt 27:57-60 . Lu 23:53 and Joh 19:41 also tell of the new tomb of Joseph. Some modern scholars think that this very tomb has been identified in Gordon's Calvary north of the city.
Against the door (επ την θυραν). Matthew has the dative τη θυρα without επ and adds the adjective "great" (μεγαν).
Beheld (εθεωρουν). Imperfect tense picturing the two Marys "sitting over against the sepulchre" ( Mt 27:61 ) and watching in silence as the shadows fell upon all their hopes and dreams. Apparently these two remained after the other women who had been beholding from afar the melancholy end ( Mr 15:40 ) had left and "were watching the actions of Joseph and Nicodemus" (Swete).
Probably also they saw the body of Jesus carried and hence they knew where it was laid and saw that it remained there (τεθειτα, perfect passive indicative, state of completion). "It is evident that they constituted themselves a party of observation" (Gould).