What does πρωΐ (prōḯ) mean in the Bible?
πρωΐ means early in the morning or at dawn. In John, the timing matters at both trial and resurrection.
At dawn; by implication, the day-break watch
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
πρωΐ means early in the morning or at dawn. In John, the timing matters at both trial and resurrection.
Reader summary
Full entry for πρωΐ (G4404) · Open the biblical lexicon
πρωΐ means early in the morning or at dawn. In John, the timing matters at both trial and resurrection.
The BSB source-word alignment has 12 aligned rows for this entry. Common renderings include in the morning (5), early (3), [the] morning (1), Early in the morning (1), early morning (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 16:3. Its strongest book concentrations include Mark (6), Matthew (3), John (2), Acts (1).
πρωΐ means early in the morning or at dawn. In John, the timing matters at both trial and resurrection. Jesus is taken to Pilate early in the morning in John 18:28. Mary Magdalene comes to the tomb early on the first day of the week while it is still dark in John 20:1.
The pastoral value is narrative movement. The word does not create theology by itself, but it helps readers feel the Gospel's movement through darkness, official judgment, grief, and resurrection discovery. John uses time markers carefully. Early morning can place human injustice in motion, and early morning can also open the scene where death's hold is found broken.
John 18:28 uses πρωΐ when Jesus is led from Caiaphas to the Praetorium early in the morning.
πρωΐ is a time word, but John uses time carefully. Jesus is led to the Roman governor early in the morning. Human authorities move the trial forward while trying to preserve ritual purity.
Then, after Jesus' real death and burial, Mary comes to the tomb early on the first day of the week while it is still dark. The timing does not explain the resurrection, but it places the discovery at the boundary between darkness and the new day.
The word helps teachers honor John's pacing. The Gospel moves from early injustice to early witness, and the reader should feel that movement.
In John, πρωΐ helps mark the movement from early-morning trial to early-morning resurrection discovery, letting the narrative contrast injustice, grief, and the dawn of witness.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. Dawn or early morning, marking the first watch of the day and earliest possible time for action.
Dawn or early morning, marking the first watch of the day and earliest possible time for action.
adv. (πρό), [in LXX chiefly for בֹּקֶר ;] in the morning, early: Mat.16:3 (R, txt.) Mat.21:18, Mrk.1:35 11:20 13:35 15:1, Jhn.18:28 20:1; λίαν π., Mrk.16:2; ἅμα π., Mat.20:1; ἀπὸ π. (cf. ἀπὸ πρωΐθεν, Exo.18:13), Act.28:23.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
10 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
early in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseearly in the morning, at dawn
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How this word appears across different grammatical cases and numbers.
This word appears as a noun across 1 case and number pattern. The form changes show how the word functions in a sentence; they do not change the basic lexical meaning by themselves.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
πρωΐ is built from this root:
This word opens John's narrative timing from trial to resurrection morning. It helps readers see how early-morning scenes carry movement, contrast, and witness without making the time marker do all the theological work.
It corrects readings that ignore John's time markers, and readings that turn dawn language into a free-standing symbol apart from the narrative.
Frame πρωΐ through John 18:28 and John 20:1. The same kind of time marker helps readers trace movement from trial to tomb discovery.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain