Greek · G1247

διακονέω

To serve

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

διακονέω G1247
Pronunciation diakonéō

What does διακονέω (diakonéō) mean in the Bible?

διακονέω (diakoneō) means to serve, attend, minister, provide for need, administer help, or in certain church settings serve in a recognized diaconal role. The verb ranges from practical provision and table service to gospel-shaped ministry.

Reader summary

Full entry for διακονέω (G1247) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does διακονέω (diakonéō) mean in the Bible?

διακονέω (diakoneō) means to serve, attend, minister, provide for need, administer help, or in certain church settings serve in a recognized diaconal role. The verb ranges from practical provision and table service to gospel-shaped ministry.

How does the BSB render G1247?

The BSB source-word alignment has 37 aligned rows for this entry. Common renderings include serves (6), to serve (6), ministered (3), administer (2), to be served (2).

Where does διακονέω (diakonéō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 4:11. Its strongest book concentrations include Luke (8), Matthew (6), Mark (5), 1 Peter (3).

What This Word Actually Means

διακονέω (diakoneō) means to serve, attend, minister, provide for need, administer help, or in certain church settings serve in a recognized diaconal role. The verb ranges from practical provision and table service to gospel-shaped ministry. Women accompany Jesus and support His mission from their resources. Jesus defines His own messianic path as coming not to be served but to serve and give His life as a ransom for many.

Martha’s preparations show that genuine service can become distracted and resentful when burden, comparison, and listening are neglected. Acts distinguishes waiting on tables from apostolic ministry of the word without treating either need as unimportant; the congregation creates an accountable arrangement so neglected widows receive care. First Peter tells every believer to use received gifts in serving one another as a steward of God’s varied grace.

The verb does not make every act of labor voluntary, healthy, or just, and it does not mean every servant holds the office of deacon. Christlike service meets real need under God’s strength, truth, accountability, and love.

Passage contextCanonical synthesis
Sources