Greek · G2334

θεωρέω

To see/experience

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

θεωρέω G2334
Pronunciation theōréō

What does θεωρέω (theōréō) mean in the Bible?

θεωρέω (theōreō) means to see, behold, watch, observe, notice, or perceive. It often presents a person attending to a scene or considering what is before him, but it is not a technical guarantee of prolonged scrutiny or correct interpretation.

Reader summary

Full entry for θεωρέω (G2334) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does θεωρέω (theōréō) mean in the Bible?

θεωρέω (theōreō) means to see, behold, watch, observe, notice, or perceive. It often presents a person attending to a scene or considering what is before him, but it is not a technical guarantee of prolonged scrutiny or correct interpretation.

How does the BSB render G2334?

The BSB source-word alignment has 58 aligned rows for this entry. Common renderings include saw (7), they saw (5), you see (5), I see (3), sees (3).

Where does θεωρέω (theōréō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 27:55. Its strongest book concentrations include John (24), Acts (14), Luke (7), Mark (7).

What This Word Actually Means

θεωρέω (theōreō) means to see, behold, watch, observe, notice, or perceive. It often presents a person attending to a scene or considering what is before him, but it is not a technical guarantee of prolonged scrutiny or correct interpretation. Women watch Jesus’ crucifixion from a distance after following and serving Him. The Jerusalem rulers observe Peter and John’s boldness and then recognize their association with Jesus.

Paul surveys Athenian religious life before addressing the Areopagus. In John, looking to the Son belongs with believing and the promise of resurrection life, while Peter enters the empty tomb and observes the linen cloths before the narrative unfolds toward fuller understanding. Observation can therefore supply evidence, expose assumptions, prepare testimony, or remain incomplete.

The verb does not imply detached neutrality; observers bring fears, loyalties, questions, and expectations. Faithful use should respect eyewitness presence without claiming that seeing alone creates faith. It should also avoid treating disabled people as lacking spiritual access, since the Gospel’s decisive seeing is reception of the Son through truthful witness and belief.

Passage contextlexical_synthesis
Sources