Greek · G991, G2334, G3708

βλέπει / θεωρεῖ / εἶδεν

To look at (literally or figuratively) · to see/experience · by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

Words in this compound — expand to study each participant

βλέπω G991 to look at (literally or figuratively)
Pronunciation blépō
Seeing with understanding and discernment, including physical sight, mental perception, and careful attention to implications.
Open lexicon entry →
θεωρέω G2334 to see/experience
Pronunciation theōréō
To gaze upon intently; in NT often implies experiential knowledge through sustained observation or witness.
Open lexicon entry →
ὁράω G3708 by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear
Pronunciation horáō
Open lexicon entry →

What does βλέπει / θεωρεῖ / εἶδεν (blepei / theōrei / eiden) mean in the Bible?

βλέπω · θεωρέω · ὁράω is a Greek phrase meaning "see, observe, perceive".

Full entry for βλέπει / θεωρεῖ / εἶδεν (G991, G2334, G3708) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does βλέπω · θεωρέω · ὁράω mean in the Bible?

βλέπω · θεωρέω · ὁράω is a Greek phrase meaning "see, observe, perceive".

How many biblical occurrences are listed for G991, G2334, G3708?

G991, G2334, G3708 is connected to 133 lexical occurrence verses in the lexicon data.

Evidence Summary

Greek phrase. see, observe, perceive

Source Gloss

see, observe, perceive
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.

Form groups 5 Aligned forms 133 Tenses Present, Future, Imperfect, Aorist Voices Active, Passive
Tenses
Present Future Imperfect Aorist
Voices
Active Passive
Imperative command or strong request 27×
Present Active Matt 24:4 · Mark 4:24 · Mark 8:15 · Mark 12:38 · Mark 13:5 · Mark 13:9 · Mark 13:23 · Mark 13:33 · Luke 8:18 · Luke 21:8 · Acts 13:40 · 1 Cor 8:9 · 1 Cor 10:18 · 1 Cor 16:10 · Gal 5:15 · Eph 5:15 26×
Aorist Active Acts 3:4
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 37×
Present Active Matt 5:28 · Matt 6:4 · Matt 6:6 · Matt 6:18 · Matt 14:30 · Luke 6:42 · Luke 9:62 · John 9:7 · Acts 9:9 · Acts 13:11 · Col 2:5 · Rev 22:8 · Matt 13:13 · Matt 13:14 · Mark 4:12 · Luke 8:10 29×
Present Passive 2 Cor 4:18 · Heb 11:1 · Heb 11:7 · Rom 8:24 · Heb 11:3
Indicative states a fact or reality 50×
Present Active Matt 7:3 · Matt 22:16 · Mark 5:31 · Mark 8:23 · Mark 12:14 · Mark 13:2 · Luke 6:41 · Luke 7:44 · Jas 2:22 · Rev 1:11 · Matt 11:4 · Matt 13:17 · Matt 24:2 · Mark 8:18 · Luke 10:23 · Luke 10:24 45×
Future Active Matt 13:14 · Acts 28:26
Imperfect Active John 13:22 · Acts 9:8
Aorist Active Rev 22:8
Infinitive verbal noun — the action in abstract 10×
Present Active Matt 12:22 · Luke 7:21 · Acts 8:6 · Acts 12:9 · Rom 11:8 · Rom 11:10 · Rev 1:12 · Rev 5:3 · Rev 5:4 · Rev 9:20 10×
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Present Active Mark 4:12 · Luke 8:10 · Luke 8:16 · Luke 11:33 · John 9:39 · Rev 16:15 · Rev 18:9 · John 5:19 · Rev 3:18
Discourse Aspect

How this verb appears across 464 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 162 ongoing 5 prospective 34 resultant 27 imperative 24 subjunctive 36 infinitive 39 participle 137
Tense
aorist 358 perfect 52 future 34 present 19 pluperfect 1
Voice
active 406 middle 33 passive 25
Mood
indicative 228 participle 137 infinitive 39 subjunctive 36 imperative 24
NT Occurrences
Matthew 2:10 ἰδόντες aorist active participle participle Matthew 2:11 εἶδον aorist active indicative completed Matthew 2:16 ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 2:2 εἴδομεν aorist active indicative completed Matthew 2:9 εἶδον aorist active indicative completed Matthew 3:16 εἶδεν aorist active indicative completed Matthew 3:7 Ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 4:16 εἶδεν aorist active indicative completed Matthew 4:18 εἶδεν aorist active indicative completed Matthew 4:21 εἶδεν aorist active indicative completed Matthew 5:1 Ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 5:16 ἴδωσιν aorist active subjunctive subjunctive Matthew 5:8 ὄψονται future middle indicative prospective Matthew 8:14 εἶδεν aorist active indicative completed Matthew 8:18 Ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 8:34 ἰδόντες aorist active participle participle Matthew 8:4 Ὅρα present active imperative imperative Matthew 9:11 ἰδόντες aorist active participle participle Matthew 9:2 ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 9:22 ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 9:23 ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 9:30 Ὁρᾶτε present active imperative imperative Matthew 9:36 Ἰδὼν aorist active participle participle Matthew 9:8 ἰδόντες aorist active participle participle Matthew 9:9 εἶδεν aorist active indicative completed Matthew 11:8 ἰδεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 11:9 ἰδεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 12:2 ἰδόντες aorist active participle participle Matthew 12:25 εἰδὼς perfect active participle participle Matthew 12:38 ἰδεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 13:14 ἴδητε aorist active subjunctive subjunctive Matthew 13:15 ἴδωσιν aorist active subjunctive subjunctive Matthew 13:17 ἰδεῖν aorist active infinitive infinitive Matthew 13:17 εἶδαν aorist active indicative completed Matthew 14:14 εἶδεν aorist active indicative completed Matthew 14:26 ἰδόντες aorist active participle participle Matthew 16:28 ἴδωσιν aorist active subjunctive subjunctive Matthew 17:3 ὤφθη aorist passive indicative completed Matthew 17:8 εἶδον aorist active indicative completed Matthew 18:10 Ὁρᾶτε present active imperative imperative +424 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources