Matthew writes with strong Jewish scriptural awareness and frames Jesus' early life through Old Testament fulfillment, royal identity, and covenantal geography.
The Messiah Worshiped, Threatened, Preserved, and Called Out of Egypt
The true King is worshiped by Gentiles, opposed by earthly power, preserved by God, and shown through Scripture to be the faithful Son who fulfills Israel's story.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
The true King is worshiped by Gentiles, opposed by earthly power, preserved by God, and shown through Scripture to be the faithful Son who fulfills Israel's story.
Matthew 2 argues that Jesus' kingship confronts the world with a dividing line: some worship, some are troubled, some know Scripture without responding, and some seek to destroy him. Yet no earthly hostility can overthrow God's saving purpose. Through Bethlehem, Egypt, Ramah, and Nazareth, Matthew shows that Jesus is the promised ruler, the true Son called out of Egypt, the Messiah whose coming brings both grief and hope, and the humble Nazarene through whom God's kingdom will advance.
A Scripture-aware Jewish or Jewish-Christian audience, while also recognizing early signs of Gentile response to Jesus.
The events occur during the reign of Herod the Great, after Jesus' birth in Bethlehem of Judea and before the family's settlement in Nazareth of Galilee.
The true King is worshiped by Gentiles, opposed by earthly power, preserved by God, and shown through Scripture to be the faithful Son who fulfills Israel's story.
Matthew writes with strong Jewish scriptural awareness and frames Jesus' early life through Old Testament fulfillment, royal identity, and covenantal geography.
A Scripture-aware Jewish or Jewish-Christian audience, while also recognizing early signs of Gentile response to Jesus.
The events occur during the reign of Herod the Great, after Jesus' birth in Bethlehem of Judea and before the family's settlement in Nazareth of Galilee.
- Herod's court, Jerusalem's leadership, and the region's political climate are marked by fear of rival claims to kingship. Joseph and Mary must navigate danger, displacement, and obedience under divine warning.
Magi from the east were associated with wisdom, astrology, court learning, and foreign observation of celestial signs. Herod's kingship was politically powerful but insecure, and Bethlehem carried Davidic significance.
Matthew 2 places Jesus within the geography and memory of Israel's story: Bethlehem, Egypt, Ramah, and Nazareth become theological locations that show Jesus fulfilling Scripture, embodying Israel's calling, and advancing God's saving plan despite opposition.
Matthew moves from Gentile worship of the newborn King, to Herod's murderous opposition, to divine preservation through Egypt, to grief in Bethlehem, and finally to the Messiah's humble settlement in Nazareth.
Theological exposition and fulfillment
Matthew 2 clarifies the gospel by showing that Jesus is the promised King whose coming draws worship from the nations and hostility from the powers of this age. He is preserved by God because his saving mission cannot be stopped. He fulfills Israel's story as the true Son called out of Egypt and walks the path of humility and rejection. The gospel is not the rise of another earthly ruler; it is the arrival of God's King, who will save his people from their sins and ultimately send his disciples to all nations.
Jesus is publicly identified by foreign visitors as the one born king of the Jews.
The Scriptures identify Bethlehem as the birthplace of the ruler who will shepherd God's people Israel.
Herod cloaks murderous intent in religious language.
Gentile magi rejoice, bow, worship, and offer costly gifts to Jesus.
God protects the child through Joseph's obedience and temporary exile in Egypt.
Herod's rage reveals the violent hostility earthly power can display toward God's King.
The family returns from Egypt and settles in Nazareth under divine guidance, fulfilling prophetic expectation.
- 2:1-2: Magi from the east come seeking the newborn king of the Jews in order to worship him.
- 2:3-6: The religious leaders can identify the Messiah's birthplace from Scripture, yet Matthew records no movement from them toward worship.
- 2:7-8: Herod's private inquiry and false piety expose the danger of religious language used for self-preserving power.
- 2:9-12: The magi rejoice, enter the house, bow before the child, worship him, and present treasures.
- 2:13-15: Joseph is warned to flee, obeys immediately, and Jesus is preserved in Egypt until Herod's death.
- 2:16-18: Herod's slaughter fulfills the sorrowful pattern of Rachel weeping, showing the cost of evil opposition to God's purposes.
- 2:19-23: After Herod's death, Joseph returns with the child and Mary, settles in Nazareth, and Matthew connects this humble location with prophetic expectation.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense king of the Jews
Definition Royal title identifying Jesus as the Jewish king.
References Matthew 2:2
Lexicon king of the Jews
Why it matters The title introduces Jesus' kingship and foreshadows the passion narrative where the same title appears at his crucifixion.
Pastoral Entry
προσκυνέω is the primary NT word for the act of worship — specifically the bodily, directed posture of reverence before someone of supreme authority. The word comes from the combination of pros (toward) and kyneo (to kiss), suggesting the action of coming toward and kissing — as a subject would bow and kiss the hand or feet of a king. The LXX uses it to translate the Hebrew shachah (to bow down), which is the posture of prostration before God or a superior. Worship in this word is not first an emotional state or a musical experience; it is a directional act of submission and honor.
John 4:20-24 contains the most developed NT teaching on proskyneo. Jesus tells the Samaritan woman that 'the hour is coming and now is when the true worshipers will worship the Father in spirit and in truth, for the Father is seeking such people to worship him.' Three things are immediately clear. First, worship is what the Father actively seeks — not primarily worship's forms or locations, but worshipers. Second, true worship has a character: it is in spirit (pneuma — not mere outward form but the deepest interior reality of the person) and in truth (aletheia — corresponding to God's nature, not to human invention). Third, the location question the Samaritan raises (Jerusalem or Gerizim?) is made obsolete by the arrival of Jesus. Neither mountain defines true worship; Christ does.
Revelation's throne-room scenes (chapters 4-5, 7, 19) are the most concentrated use of proskyneo in the NT. The twenty-four elders fall and worship repeatedly; the living creatures cry 'Holy, holy, holy.' The repeated action of prostration before the throne is what worship looks like when the true greatness of God is seen without obstruction. What the heavenly scenes reveal is the proper proportion: the one on the throne is so overwhelmingly great that the only adequate response of those who see Him is to fall. Earthly worship is an anticipation of, and participation in, this unceasing reality.
For the preacher, προσκυνέω raises the question of direction. Worship is not a mood or a genre of music; it is a directed act — toward God, not toward the experience of worship itself. The moment worship becomes primarily about the worshiper's feelings, it has turned inward and ceased to be proskyneo.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense to bow down, worship, pay homage
Definition To bow in reverence or worship before one of superior rank or divine worth.
References Matthew 2:2, 2:11
Lexicon to bow down, worship, pay homage
Why it matters The magi's stated purpose and actual response to Jesus is worship, showing the proper response to the King.
Pastoral Entry
Ταράσσω (tarassō) means to trouble, disturb, agitate, stir, or throw into confusion. Herod and Jerusalem are disturbed by news of the newborn king, revealing fear within threatened power rather than humble worship. The disciples are terrified when they see Jesus walking on the sea until His self-identifying word answers their fear. Zechariah is startled by the angel at the incense altar and receives a command not to fear.
At Bethesda, stirred water becomes part of the disabled man's explanation of why he cannot reach the pool first. Acts describes unauthorized teachers unsettling Gentile believers through words that confuse their minds. Disturbance may be emotional, physical, political, or doctrinal. Its cause and the truth that answers it determine whether agitation exposes hostility, human frailty, practical obstruction, or harmful teaching.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense to be troubled, disturbed, unsettled
Definition To be agitated, disturbed, or thrown into turmoil.
References Matthew 2:3
Lexicon to be troubled, disturbed, unsettled
Why it matters Herod and Jerusalem respond to the King's birth with disturbance rather than joy.
Pastoral Entry
Archiereus means high priest or chief priest, depending on context. In the Gospels and Acts it often names the Jerusalem priestly leadership involved in opposition to Jesus and the apostles. Matthew shows Jesus brought to Caiaphas the high priest. John records Caiaphas serving as high priest during the plot against Jesus. Hebrews uses the same word family to proclaim Jesus as the great high priest who has passed through the heavens, the appointed representative who offers gifts and sacrifices, and the sinless priest who offers Himself once for all.
The word therefore requires careful context: some uses expose corrupt priestly opposition, while Hebrews reveals Christ as the true and final high priest.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense chief priests
Definition Leading priestly authorities in Jewish religious life.
References Matthew 2:4
Lexicon chief priests
Why it matters They can identify the Messiah's birthplace from Scripture, showing knowledge without recorded worship.
Pastoral Entry
γραμματεύς (grammateus) names a scribe, a person trained for work with written records and, in the Gospel setting, especially with Israel's Scriptures and law. The title therefore carries learning and public responsibility, but it does not by itself tell us whether a particular scribe is faithful. Matthew can place scribes beside chief priests who correctly identify Bethlehem, contrast their teaching with Jesus' authority, expose leaders whose conduct contradicts their instruction, and still preserve Jesus' positive picture of a scribe discipled for the kingdom.
Mark likewise shows a scribe asking a perceptive question about the greatest commandment. The word should not become a lazy synonym for hypocrite. It directs attention to people entrusted with texts, interpretation, and teaching, then lets each narrative reveal what they do with that trust. For churches, the enduring issue is not expertise versus ignorance but whether skilled handling of Scripture is brought under the authority of Christ and joined to obedient discipleship.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense scribe, expert in the law
Definition A specialist in Scripture and legal interpretation.
References Matthew 2:4
Lexicon scribe, expert in the law
Why it matters Their correct scriptural answer contrasts with the magi's active worship.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
Χριστός means Christ, Messiah, or Anointed One. In the Pastoral Epistles, the word functions as a confession about Jesus, not as a surname or a generic religious honorific. Paul speaks of Christ Jesus as our hope, the one who came into the world to save sinners, the mediator who gave Himself as ransom, the Savior who abolished death and brought life and immortality to light, the risen descendant of David, and the one whose appearing is the blessed hope of the church.
The title carries Israel's messianic expectation into apostolic proclamation, but these letters define that expectation by the gospel. The Christ is not merely a political deliverer, a teacher with divine approval, or a symbol of spiritual aspiration. He is Jesus, crucified and risen, Davidic and exalted, Savior and Lord. Teaching this word should help the church confess Christ with precision and affection.
It should also guard against using Christ language to support personality-driven ministry, vague anointing claims, or a crossless idea of power. In these letters, Christ's identity forms endurance, doctrine, worship, and public hope.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Messiah, Anointed One
Definition The promised anointed ruler and deliverer.
References Matthew 2:4
Lexicon Messiah, Anointed One
Why it matters Herod asks where the Christ is to be born, showing that the issue is messianic identity and kingship.
Pastoral Entry
G2233 can describe leadership and the act of considering, regarding, or counting something as valuable. In its New Testament settings, the word is used with the range and pressure described by its local passages rather than by a bare gloss alone. Paul uses it for humble regard and Christ-centered revaluation; Hebrews uses leadership language for those who guide the church.
The word asks what judgment is being made. This companion therefore treats the word as a Scripture-governed guide, not as a shortcut around exegesis. It helps teachers address pride, ambition, value, and accountable leadership. It should help readers ask better questions of the passage: who is speaking or acting, what covenant or gospel reality is in view, and how the surrounding context limits or strengthens the claim.
It should not be forced into the leadership sense in every passage.
Form in passage Present · Middle · Participle · Singular What is this?
Sense leader, ruler, one who governs
Definition One who leads or rules.
References Matthew 2:6
Lexicon leader, ruler, one who governs
Why it matters The Bethlehem prophecy identifies Jesus as ruler over God's people.
Pastoral Entry
ποιμαίνω is the verb the New Testament uses for the full work of shepherding — not merely feeding, but tending, guiding, guarding, and governing the flock entrusted to a leader's care. The word renders the Hebrew רָעָה (ra'ah) in the LXX, a term that covers the whole range of a shepherd's attentive labor: knowing each animal, leading to pasture, protecting from predators, finding the lost, and keeping the flock together. When the NT applies this verb to human leaders, it is setting a comprehensive standard.
The Messianic context of the verb is established before it is used for any human leader. Matthew 2:6 cites Micah 5:2 — the ruler who will come from Bethlehem will shepherd (ποιμανεῖ) my people Israel. The Messiah comes not as a general commanding armies but as a shepherd attending to a people. When John 21:16 records Jesus commissioning Peter — 'Shepherd my sheep' — the command repeats this verb and the possessive pronoun does all the weight: my sheep, not yours. Peter is not receiving property; he is receiving a stewardship over what belongs to Another.
Acts 20:28 is the most compressed and weighty use for church leaders: 'shepherd the ἐκκλησία of the Lord and God which he purchased with his own blood.' The verb is given to the Ephesian elders, and the object is not merely a congregation — it is the assembly Christ purchased. The work of shepherding is proportioned to the value of what is being tended. This is not casual leadership; it is stewardship of Christ's own flock at the cost of His cross.
In Revelation, the verb appears in two registers. Christ shepherds His people with tender care (7:17: he will shepherd them to springs of living water). And the Messianic King rules the nations with a rod of iron (2:27; 12:5; 19:15). Both are ποιμαίνω. The same verb covers both the protective tenderness of the Good Shepherd and the authoritative governance of the King. Neither register cancels the other; together they define the full range of Christ's shepherding authority.
For the preacher, ποιμαίνω is the verb that measures all pastoral ministry. It asks: are you tending these people — not managing them, not leading from a distance, not performing for them, but attending to their actual condition, knowing where they are, and guiding them toward green pastures and still waters?
Form in passage Future · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense to shepherd, rule, care for
Definition To tend, guide, rule, and care for as a shepherd.
References Matthew 2:6
Lexicon to shepherd, rule, care for
Why it matters Jesus' kingship is shepherding rule over God's people, not tyrannical domination like Herod's.
Pastoral Entry
παιδίον (paidion) is a flexible noun for a child, young child, or, in affectionate address, people spoken to as children. The Gospels use it for the child Jesus, for sick or endangered children, for children brought to Jesus, and for the child He places among status-seeking disciples. Jesus welcomes actual children and rebukes those who hinder them. He also says the kingdom must be received like a child, making the child an enacted comparison without claiming that every childish trait is virtuous.
Hebrews speaks of the children who share flesh and blood and of the Son who shares their humanity in order to defeat death. Elsewhere the plural can address believers pastorally. The noun therefore does not encode innocence, maturity, dependence, covenant status, or age with precision on its own; the passage supplies those claims. Faithful teaching should honor children as persons who may receive Christ’s welcome and the church’s care, while refusing sentimentality, infantilization of adults, or any use of childlike language to demand unquestioning access, secrecy, or compliance.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense young child
Definition A young child or little one.
References Matthew 2:8-21
Lexicon young child
Why it matters Matthew repeatedly emphasizes the vulnerability of the child whom God preserves and whom the nations worship.
Form in passage Aorist · Passive · Participle · Plural What is this?
Sense to be warned or divinely instructed
Definition To receive divine instruction, warning, or revelation.
References Matthew 2:12, 2:22
Lexicon to be warned or divinely instructed
Why it matters God directs both the magi and Joseph, showing providential guidance around the Messiah.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense dream
Definition A dream used here as a medium of divine warning or instruction.
References Matthew 2:12, 2:13, 2:19, 2:22
Lexicon dream
Why it matters Dreams become a repeated means by which God preserves the child and directs obedient action.
Pastoral Entry
Pleroo means to fill, fulfill, complete, or bring something to its intended fullness. It is a major New Testament word because it can describe Scripture being fulfilled, a house being filled, joy being complete, righteousness being fulfilled, believers being filled with the Spirit, or ministry being completed. Jesus does not abolish the Law or the Prophets but fulfills them.
In Nazareth, He declares Scripture fulfilled in the hearing of His listeners. In John, joy may be complete in His disciples. At Pentecost, the house is filled as the Spirit comes. Paul says the righteous requirement of the law is fulfilled in those who walk according to the Spirit, and commands believers to be filled with the Spirit. Pleroo therefore joins fulfillment, fullness, completion, and Spirit-shaped life without making them identical in every passage.
Form in passage Aorist · Passive · Subjunctive · 3rd Person · Singular What is this?
Sense to fulfill, bring to completion
Definition To bring to fullness or completion.
References Matthew 2:15, 2:17, 2:23
Lexicon to fulfill, bring to completion
Why it matters Matthew uses fulfillment formulas to interpret Jesus' early life through Scripture.
Pastoral Entry
Huios names a son, and in the New Testament it carries several important uses: ordinary human sonship, messianic and royal identity, Jesus as the Son of God, Jesus' self-designation as the Son of Man, and believers as sons of God by grace. The term must not be flattened into one meaning everywhere. Matthew 3:17 and John 3:16 reveal Jesus as the beloved and only Son.
Matthew 8:20 uses Son of Man language for His humble mission. Romans 8:14 names believers as sons of God through the Spirit, while Galatians 4:4 grounds adoption in God's sending of His Son. For pastoral teaching, huios opens the glory of Christ's identity and the grace of believers' adoption while preserving the difference between the eternal Son and those brought into family life through Him.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense son
Definition A son, descendant, or representative heir.
References Matthew 2:15
Lexicon son
Why it matters Matthew applies Hosea's sonship language to Jesus, presenting him as the true Son who fulfills Israel's story.
Pastoral Entry
Nazoraios identifies Jesus as the Nazarene, the One associated with Nazareth, and in Acts it can also appear in the hostile label Nazarenes for His followers. The term is not a measure of worth, ethnicity, or moral status. It names public identification: the child raised in Nazareth, the Jesus sought in arrest, the crucified King named on Pilate's notice, the risen Lord proclaimed by the apostles, and the name once opposed by Paul.
Matthew's fulfillment statement should be handled with care, since he says the prophets spoke this fitting pattern rather than giving a simple one-verse quotation. Pastorally, the word helps teachers show the humility, public specificity, rejection, and vindication bound to Jesus of Nazareth.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense Nazarene, one associated with Nazareth
Definition A person from Nazareth or associated with Nazareth.
References Matthew 2:23
Lexicon Nazarene, one associated with Nazareth
Why it matters Matthew uses the title to connect Jesus' humble location with prophetic expectation.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense Bethlehem
Definition Town of Davidic significance in Judea.
References Matthew 2:1, 2:5-6
Lexicon Bethlehem
Why it matters Bethlehem is the prophesied birthplace of the ruler who will shepherd Israel.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense magi, wise men, learned eastern visitors
Definition Foreign learned men associated with wisdom, court learning, or star observation.
References Matthew 2:1
Lexicon magi, wise men, learned eastern visitors
Why it matters Their arrival signals Gentile recognition and worship of Israel's King.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Genitive · Plural · Feminine What is this?
Sense east, rising
Definition The east, or the place of rising.
References Matthew 2:1
Lexicon east, rising
Why it matters The magi's eastern origin highlights the nations being drawn to the Jewish Messiah.
Pastoral Entry
Ἀστήρ (astēr) means star, a heavenly light visible in the night sky and used in biblical image and vision. The Magi see the king's star and come to worship Jesus, while Matthew's narrative, not astrology, interprets its guidance. Jesus says stars will fall and heavenly powers shake in apocalyptic language about the Son of Man's coming. Paul notes that stars differ in splendor while explaining the diverse glory of resurrection bodies.
Jude calls false teachers wandering stars destined for darkness, evoking unreliable guides. Revelation shows seven stars in Christ's right hand and identifies them within the book's own symbolism. A star may be a created light, providential sign, image of cosmic upheaval, analogy of glory, false guide, or visionary symbol. Context must control each use.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense star
Definition A star or heavenly light.
References Matthew 2:2, 2:7, 2:9-10
Lexicon star
Why it matters The star functions as a providential sign leading the magi to the King.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense they rejoiced with exceedingly great joy
Definition A strongly intensified expression of joy.
References Matthew 2:10
Lexicon they rejoiced with exceedingly great joy
Why it matters The magi's joy contrasts with Herod and Jerusalem being troubled.
Pastoral Entry
Pipto means to fall, drop, collapse, fall down, or come to ruin, literally or figuratively. Paul warns confident believers to watch lest they fall, yet says love never falls or fails. Acts portrays Saul falling to the ground before the risen Jesus. Jesus uses a grain falling into the earth as the path to fruitful death and life, while seed in the parable falls on different soils.
The verb does not make every physical fall a moral failure or every setback apostasy. Context identifies the subject, cause, direction, and result. Christian teaching should hold sober self-watchfulness with grace, distinguish suffering from sin, help fallen people safely, and center the paradox that Christ's death produces life and steadfast love outlasts temporary gifts.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Plural What is this?
Sense falling down
Definition To fall or prostrate oneself.
References Matthew 2:11
Lexicon falling down
Why it matters The magi's physical posture expresses reverence before the child.
Pastoral Entry
Θησαυρός names treasure, stored valuables, a treasury, or a store from which things are brought out. The magi open their treasures to present gifts in worship. Jesus promises treasure in heaven to a wealthy man called to relinquish possessions and follow Him, and He speaks of the heart as a store yielding good or evil speech. Paul calls the gospel's light a treasure carried in fragile jars of clay so God's power, not the messenger's strength, is displayed.
Colossians declares that all treasures of wisdom and knowledge are hidden in Christ. Treasure language identifies concentrated value, but the passage decides whether the store is material, moral, heavenly, entrusted, or found personally in Christ.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense treasures, valuables
Definition Stored wealth, treasure, or valuable gifts.
References Matthew 2:11
Lexicon treasures, valuables
Why it matters The magi honor Jesus with costly gifts as part of their worship.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense gold
Definition Precious metal and valuable gift.
References Matthew 2:11
Lexicon gold
Why it matters Gold is part of the costly honor offered to Jesus.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense frankincense
Definition A fragrant resin used as a valuable aromatic substance.
References Matthew 2:11
Lexicon frankincense
Why it matters Frankincense is among the costly gifts offered in worship, though Matthew does not explicitly assign it symbolic meaning.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense myrrh
Definition A costly aromatic resin.
References Matthew 2:11
Lexicon myrrh
Why it matters Myrrh is among the gifts presented to Jesus, contributing to the scene of costly homage.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense Egypt
Definition Egypt, the land associated with Israel's bondage and exodus.
References Matthew 2:13-15, 2:19
Lexicon Egypt
Why it matters Jesus' temporary refuge and return from Egypt show him fulfilling Israel's sonship pattern.
Pastoral Entry
ἀπόλλυμι (apollymi) means to destroy, ruin, kill, perish, lose, be lost, or be wasted. Its grammatical form and object determine whether the passage speaks of an agent destroying something, a person perishing, an item being lost, or a condition of ruin. Jesus tells the disciples to gather leftover bread so nothing is wasted. His parable speaks of a sheep that is lost yet actively sought and found.
John 3 contrasts perishing with eternal life for everyone who believes in the given Son, while John 10 contrasts the thief’s destroying work with Jesus’ gift of abundant life. Second Peter joins God’s patience and His desire that people not perish with the call to repentance. The word is therefore broad enough to describe recoverable loss, ordinary waste, physical death, destructive harm, and final judgment.
It cannot by itself settle every question about the nature or duration of punishment, nor does ‘lost’ mean unreachable. Responsible interpretation follows voice, tense, contrast, and the passage’s saving or judicial claims.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense to destroy, kill, ruin
Definition To destroy or bring to death.
References Matthew 2:13
Lexicon to destroy, kill, ruin
Why it matters Herod's desire to destroy the child reveals violent opposition to God's King.
Sense Ramah
Definition A place associated in Jeremiah with Rachel's lament.
References Matthew 2:18
Lexicon Ramah
Why it matters Matthew uses Ramah's grief to interpret the sorrow caused by Herod's massacre.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense weeping, lamentation
Definition Crying or lamenting aloud.
References Matthew 2:18
Lexicon weeping, lamentation
Why it matters The term preserves the reality of grief in the chapter's fulfillment pattern.
Sense Nazareth
Definition Town in Galilee where Jesus is raised.
References Matthew 2:23
Lexicon Nazareth
Why it matters Nazareth becomes part of Jesus' humble messianic identity.
Sense Bethlehem, house of bread
Definition Davidic town in Judah.
References Micah 5:2; Matthew 2:6
Lexicon Bethlehem, house of bread
Why it matters Micah identifies Bethlehem as the origin of the ruler in Israel.
Pastoral Entry
רָעָה (raah) is the Hebrew verb for shepherding — to tend, pasture, or lead a flock. Its nominal form is רֹעֶה (ro'eh, shepherd), and the two words together generate one of the richest image-systems in the entire OT. The shepherd in the ancient Near East was not merely a herdsman; the word was a standard metaphor for kings, gods, and leaders. To 'shepherd' a people meant to govern, protect, provide for, and be responsible for their welfare.
The OT deploys raah in three theological registers: (1) YHWH as the shepherd of Israel (Ps 23, 'the Lord is my shepherd'; Ps 80:1, 'Give ear, O Shepherd of Israel'), (2) Israel's leaders (kings, priests, prophets) as shepherds who are accountable for how they tend the flock (Ezek 34 is the extended indictment of Israel's false shepherds), and (3) the coming messianic shepherd who will do what Israel's failed leaders could not (Ezek 34:23-24, 'I will set over them one shepherd, my servant David').
The pastoral (from the Latin pastor, shepherd) vocabulary of the Christian ministry traces directly to this Hebrew root. When Jesus calls himself the 'Good Shepherd' (John 10:11), he is explicitly locating himself in the messianic-shepherd promise of Ezekiel 34. When Paul charges elders to 'shepherd the church of God' (Acts 20:28), he is applying the raah obligation to those entrusted with the congregation's care.
Form in passage Qal · Imperfect · 2nd Person · Masculine · Singular What is this?
Sense to shepherd, pasture, tend
Definition To care for, guide, or rule as a shepherd.
References 2 Samuel 5:2; Micah 5:2; Matthew 2:6
Lexicon to shepherd, pasture, tend
Why it matters Matthew's ruler-shepherd language draws from Old Testament royal shepherd imagery.
Pastoral Entry
בֵּן is the most common Hebrew word for son, and its very frequency is a pastoral warning: familiarity can blunt the word's force before we ever read the passage. At its most basic, בֵּן names a male child born into a family — a biological heir, the one who carries the family name forward, who stands in a line of descent and inheritance. But the word extends far beyond that, and the extension is not a distortion; it is baked into the Hebrew idiom from the earliest texts. Grandson, descendant, member of a tribe or nation, member of a particular class or guild, an animal of a certain age or kind, even a quality of character — all of these can be expressed by בֵּן in a construct relationship. 'Sons of the prophets' names an apprentice community. 'Son of man' is a phrase for human creatureliness. 'Sons of Israel' names a covenant nation. 'Sons of God' raises a set of interpretive questions all its own.
The pastoral depth of this word is not primarily in its range of idiomatic uses, though that range is genuinely wide. The depth comes from what the word carries relationally. A son in the ancient world was not merely a biological fact but a relational reality: he was the one loved, shaped, trained, corrected, named, blessed, and sent. The father who had a son had a future. The son who had a father had an identity.
This means that when the Old Testament speaks of God's relationship to Israel, to the king, and to the people He forms and calls — and does so using בֵּן language — something is at stake beyond family metaphor. God is not borrowing a warm human image to soften His theology. He is making a claim about the nature of the relationship itself: that it involves origination, love, inheritance, discipline, and belonging. 'Out of Egypt I called my son' (Hosea 11:1) is a covenant confession, not a sentimental comparison.
For the preacher, בֵּן is one of those words that can be passed over because it feels obvious. Slow down. The sonship language of the Old Testament is doing heavy theological lifting, and it carries load that runs all the way into the New Testament's confession that the Father sent His Son.
Sense son
Definition Son, descendant, or representative child.
References Hosea 11:1; Matthew 2:15
Lexicon son
Why it matters Hosea's sonship language concerning Israel is applied by Matthew to Jesus as the true Son.
Sense Egypt
Definition Egypt, associated with bondage, refuge, and exodus in Israel's story.
References Hosea 11:1; Matthew 2:13-15
Lexicon Egypt
Why it matters Jesus' movement to and from Egypt evokes Israel's exodus pattern and God's preservation.
Sense Rachel
Definition Matriarch associated with Israel's children and lament in Jeremiah.
References Jeremiah 31:15; Matthew 2:18
Lexicon Rachel
Why it matters Rachel's weeping becomes the prophetic lens for Bethlehem's grief.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense Ramah
Definition Location associated with lament and exile imagery.
References Jeremiah 31:15; Matthew 2:18
Lexicon Ramah
Why it matters Jeremiah's Ramah lament is used by Matthew to interpret the sorrow caused by Herod's violence.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Sense branch, shoot
Definition A shoot or branch, especially in royal-Davidic expectation.
References Isaiah 11:1; Matthew 2:23
Lexicon branch, shoot
Why it matters Some interpreters see a possible wordplay or thematic link behind Matthew's 'Nazarene' statement, though this is not certain and should be handled carefully.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (29)
| v.1 | δὲNowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.2 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.3 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.4 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.5 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.6 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.8 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.9 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.10 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.11 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.12 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.13 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.14 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.15 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ἵναso thatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.16 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.18 | ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.19 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.20 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.21 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.22 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.23 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (98 main verbs)
| v.1 | γεννηθέντοςgennáōbornaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρεγένοντοparagínomaicameaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.2 | λέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionτεχθεὶςtíktōbornaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἴδομενhoráōsawaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἤλθομενérchomaicomeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροσκυνῆσαιproskynéōworshipaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.3 | ἀκούσαςheardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐταράχθηtarássōtroubledaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.4 | συναγαγὼνsynágōcalling togetheraorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπυνθάνετοpynthánomaiinquiredimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionγεννᾶταιgennáōbornpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.5 | εἶπανépōtoldaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionγέγραπταιgráphōwrittenperfect passive indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present result |
| v.6 | ἐξελεύσεταιexérchomaicomefuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἡγούμενοςhēgéomairulerpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποιμανεῖpoimaínōshepherdfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.7 | καλέσαςkaléōsummonedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠκρίβωσενdeterminedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionφαινομένουphaínōappearedpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.8 | πέμψαςpémpōsentaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΠορευθέντεςporeúomaigoaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξετάσατεexetázōsearchaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationεὕρητεheurískōfoundaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀπαγγείλατέbring ~ wordaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐλθὼνérchomaicomeaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσκυνήσωproskynéōworshipaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.9 | ἀκούσαντεςheardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐπορεύθησανporeúomaiwent on ~ wayaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἶδονhoráōseenaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροῆγενproágōledimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἐλθὼνérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐστάθηhístēmistoppedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.10 | ἰδόντεςhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐχάρησανchaírōrejoicedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.11 | ἐλθόντεςérchomaicomingaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶδονhoráōsawaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπεσόντεςpíptōfell downaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσεκύνησανproskynéōworshipedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀνοίξαντεςopeningaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσήνεγκανprosphérōpresentedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.12 | χρηματισθέντεςchrēmatízōwarnedaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνακάμψαιreturnaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἀνεχώρησανreturnedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.13 | Ἀναχωρησάντωνgoneaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionφαίνεταιphaínōappearedpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγωνlégōsaidpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἘγερθεὶςegeírōget upaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαράλαβεparalambánōtakeaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationφεῦγεpheúgōfleepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἴσθιísthistaypresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationεἴπωépōtellaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentμέλλειméllōis aboutpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthζητεῖνzētéōsearch forpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἀπολέσαιdestroyaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.14 | ἐγερθεὶςegeírōgot upaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρέλαβεparalambánōtookaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀνεχώρησενleftaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.15 | πληρωθῇplēróōfulfilledaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentῥηθὲνlégōspokenaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγοντοςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐκάλεσαkaléōcalledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.16 | ἰδὼνhoráōsawaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐνεπαίχθηempaízōtrickedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐθυμώθηthymóōbecame ~ angryaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀποστείλαςsentaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνεῖλενkilledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἠκρίβωσενlearnedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.17 | ἐπληρώθηplēróōfulfilledaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionῥηθὲνlégōspokenaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγοντοςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.18 | ἠκούσθηheardaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionκλαίουσαklaíōweepingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἤθελενthélōwantimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionπαρακληθῆναιparakaléōcomfortedaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbεἰσίνeisíarepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.19 | Τελευτήσαντοςteleutáōdiedaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionφαίνεταιphaínōappearedpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.20 | λέγωνlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἘγερθεὶςegeírōget upaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαράλαβεparalambánōtakeaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationπορεύουporeúomaigopresent middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationτεθνήκασινthnḗskōdeadperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultζητοῦντεςzētéōsoughtpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.21 | ἐγερθεὶςegeírōgot upaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπαρέλαβεparalambánōtookaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἰσῆλθενeisérchomaiwentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.22 | ἀκούσαςheardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionβασιλεύειreigning overpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐφοβήθηphobéōafraidaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπελθεῖνgoaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbχρηματισθεὶςchrēmatízōwarnedaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνεχώρησενwithdrewaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.23 | ἐλθὼνérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκατῴκησενkatoikéōlivedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπληρωθῇplēróōfulfilledaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentῥηθὲνlégōspokenaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Theological Argument
Matthew 2 argues that Jesus' kingship confronts the world with a dividing line: some worship, some are troubled, some know Scripture without responding, and some seek to destroy him. Yet no earthly hostility can overthrow God's saving purpose. Through Bethlehem, Egypt, Ramah, and Nazareth, Matthew shows that Jesus is the promised ruler, the true Son called out of Egypt, the Messiah whose coming brings both grief and hope, and the humble Nazarene through whom God's kingdom will advance.
From revelation of the King to Gentile worship, from Herodian hostility to divine preservation, from covenant grief to humble settlement in Nazareth.
- 1.Jesus is the true King of the Jews.
- 2.The nations begin to respond to Israel's Messiah.
- 3.Religious knowledge without worship is spiritually dangerous.
- 4.Earthly power often resists God's King.
- 5.God sovereignly preserves the Messiah.
- 6.Jesus fulfills Israel's story as God's Son.
- 7.The Messiah's path includes humility and rejection.
Theological Focus
- Jesus as King of the Jews
- Gentile worship of the Messiah
- Scripture fulfillment
- False worship and political hostility
- Divine providence and preservation
- Jesus as the true Son called out of Egypt
- The conflict between earthly kingdoms and God's kingdom
- The sorrow produced by evil opposition
- The humility and despised path of the Messiah
- Obedient faith under divine warning
- Kingship
- Worship
- Fulfillment
- Providence
- Opposition to Christ
- Gentile Inclusion
- True Sonship
- Suffering and Grief
- Humility
- Christology
- Kingdom of God
- Scripture Fulfillment
- Human Sin and Hostility
- Obedient Faith
- Lament
- Humiliation of Christ
Theological Themes
Jesus is identified as the true king, while Herod represents threatened and illegitimate opposition to God's rule.
The magi model true worship through seeking, rejoicing, bowing, and offering gifts.
Matthew interprets Jesus' early life through multiple fulfillment patterns from the Old Testament.
God directs events through dreams, warnings, geography, and Joseph's obedience to preserve the Messiah.
Herod's hostility foreshadows the wider rejection and conflict Jesus will face.
Foreign magi come to worship Israel's Messiah, anticipating the Gospel's closing commission to all nations.
Jesus is called out of Egypt as God's Son, recapitulating and fulfilling Israel's story.
The slaughter in Bethlehem shows that the arrival of the King occurs in a world still marked by violence, lament, and evil.
Jesus' settlement in Nazareth signals the lowly and despised path of the Messiah.
Covenant Significance
Matthew 2 advances the covenant story by presenting Jesus as the Davidic ruler from Bethlehem, the true Son called out of Egypt, and the Messiah whose arrival brings both worship and opposition. The chapter draws together Davidic promise, exodus memory, exile-like grief, and prophetic fulfillment to show that God's covenant purposes are converging in Christ.
- Matthew 2:1-6 - Bethlehem, David's city, is identified as the birthplace of the ruler who will shepherd God's people Israel.
- Matthew 2:1-12 - Gentile magi worship the Jewish Messiah, hinting that blessing through Abraham's offspring will extend to the nations.
- Matthew 2:13-15 - Jesus is called out of Egypt as God's Son, embodying and fulfilling Israel's story.
- Matthew 2:17-23 - Ramah's grief and Nazareth's humility are drawn into the Messiah's story, showing that Scripture frames both sorrow and lowliness.
- Matthew 2:2, 2:6 - Jesus' kingship confronts rival rule and reveals the arrival of God's promised shepherd-king.
- Numbers 24:17 - A star and scepter imagery may stand in the background of royal messianic expectation.
- Micah 5:2 - Bethlehem is the prophesied birthplace of the ruler in Israel.
- 2 Samuel 5:2 - The language of shepherding God's people connects kingship and pastoral rule.
- Hosea 11:1 - God called Israel his son out of Egypt · Matthew applies this sonship pattern to Jesus.
- Jeremiah 31:15 - Rachel weeping in Ramah frames the grief of Bethlehem's slaughter.
- Isaiah 11:1 - The branch or shoot imagery may contribute to the prophetic backdrop of Jesus being called a Nazarene, though Matthew does not cite a single explicit text.
Canonical Connections
Jesus' birth in Bethlehem connects him to Davidic promise and the prophetic ruler who shepherds Israel.
The magi's star may echo royal imagery associated with a ruler arising from Jacob.
Jesus fulfills Israel's sonship by being called out of Egypt as the faithful Son.
Jesus' preservation and return from Egypt recall Israel's exodus while pointing to a greater redemption.
Jeremiah's Rachel imagery frames Bethlehem's grief within the larger context of exile sorrow and restoration promise.
Jesus' association with Nazareth contributes to Matthew's presentation of a Messiah marked by humility and rejection.
The magi anticipate the nations coming to worship the Messiah and Matthew's closing commission.
The title at Jesus' birth anticipates the title placed over him at his crucifixion.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Matthew 2 clarifies the gospel by showing that Jesus is the promised King whose coming draws worship from the nations and hostility from the powers of this age. He is preserved by God because his saving mission cannot be stopped. He fulfills Israel's story as the true Son called out of Egypt and walks the path of humility and rejection. The gospel is not the rise of another earthly ruler; it is the arrival of God's King, who will save his people from their sins and ultimately send his disciples to all nations.
- King - Jesus is born King of the Jews and is worthy of worship.
- Nations - Gentile magi worship Jesus, anticipating the worldwide scope of the gospel.
- Opposition - The gospel enters a hostile world where earthly powers resist God's rule.
- Preservation - God preserves the Messiah so that his saving mission will reach the cross and resurrection.
- Fulfillment - Jesus fulfills Scripture through birthplace, exodus pattern, lament, and humble identification.
- True Son - Jesus embodies faithful sonship and fulfills Israel's story.
- Humility - The King is associated with Nazareth, preparing readers for the lowly path of the crucified Messiah.
- Do not reduce Matthew 2 to sentimental Christmas imagery · it is a chapter of worship, kingdom conflict, fulfillment, and divine preservation.
- Do not present the magi as the center · their worship points to the worthiness of Christ.
- Do not treat Herod merely as an ancient villain · he embodies self-preserving resistance to God's King.
- Do not use fulfillment language to minimize suffering · Bethlehem's grief is real.
- Do not make Scripture knowledge the endpoint · the chapter calls for worship and obedience.
- Do not detach Jesus' Egypt movement from the broader biblical sonship pattern.
Primary Emphasis
Matthew 2 presents Jesus as the newborn King of the Jews, the ruler from Bethlehem, the shepherd of God's people, the true Son called out of Egypt, the object of Gentile worship, and the humble Nazarene. The chapter deepens Matthew's Christology by showing that Jesus fulfills Scripture not only through direct prophecy but through the reenactment and fulfillment of Israel's own story.
Chapter Contribution
Matthew 2 argues that Jesus' kingship confronts the world with a dividing line: some worship, some are troubled, some know Scripture without responding, and some seek to destroy him. Yet no earthly hostility can overthrow God's saving purpose. Through Bethlehem, Egypt, Ramah, and Nazareth, Matthew shows that Jesus is the promised ruler, the true Son called out of Egypt, the Messiah whose coming brings both grief and hope, and the humble Nazarene through whom God's kingdom will advance.
Jesus is presented as God's Son, Israel's representative, and the promised King whose life fulfills Scripture from the beginning.
God guides, warns, and preserves so that Herod's deception cannot overturn the messianic mission.
Matthew presents Jesus' location and identity as standing within the prophetic witness, even where the fulfillment is thematic rather than a single-word quotation.
The Magi's worship anticipates the nations being drawn to Israel's Messiah without erasing the Messiah's Jewish identity.
Herod's violence displays the sinful self-preservation of earthly power when confronted by God's rightful King.
The title Nazarene points toward the Messiah's lowly identification before the public honor of resurrection and exaltation.
The arrival of Jesus introduces a kingship that challenges earthly rulers and calls all people to worshipful allegiance.
The grief of Bethlehem is not denied or spiritualized; it is named within Scripture's larger movement toward restoration and redemption.
Joseph's repeated obedience demonstrates faithful responsiveness to God's word amid danger, uncertainty, and changing circumstances.
God preserves the Messiah through ordinary movement, angelic warning, and obedient human action, ensuring that his saving purpose cannot be overturned.
Jesus is the King of the Jews, the ruler-shepherd from Bethlehem, God's Son called out of Egypt, and the Nazarene.
Jesus' kingship confronts rival earthly power and exposes the hostility of self-rule.
Matthew frames the chapter through fulfillment of Bethlehem prophecy, Egypt sonship, Rachel's lament, and Nazarene identity.
God preserves Jesus through warnings, dreams, Joseph's obedience, and geographic movement.
The magi's worship anticipates the nations coming to Israel's Messiah.
Herod's deception and violence expose the depth of sinful resistance to God's rule.
Joseph obeys divine instruction repeatedly and immediately amid danger and uncertainty.
The slaughter in Bethlehem is interpreted through Jeremiah's lament, preserving the reality of grief within redemptive history.
Jesus' identification with Nazareth anticipates the lowly and despised path of the Messiah.
Theological exposition and fulfillment
- Matthew 2 clarifies the gospel by showing that Jesus is the promised King whose coming draws worship from the nations and hostility from the powers of this age. He is preserved by God because his saving mission cannot be stopped. He fulfills Israel's story as the true Son called out of Egypt and walks the path of humility and rejection. The gospel is not the rise of another earthly ruler; it is the arrival of God's King, who will save his people from their sins and ultimately send his disciples to all nations.
Matthew 2 forms readers to recognize Jesus as the true King whose coming summons worship, exposes opposition, fulfills Scripture, and advances God's saving purpose despite evil.
The chapter calls the church away from passive religious knowledge and toward active worship, courageous obedience, and confidence in God's providential preservation.
Worshipful seeking, Scripture-governed obedience, discernment toward false piety, trust under disruption, lament without despair, and humility before Christ's lowly path.
- Turn biblical knowledge into worship.
- Examine motives beneath religious words.
- Obey promptly when God's word is clear.
- Lament biblically.
- Welcome the nations into worship.
- Embrace humble association with Christ.
- Matthew 2 warns that proximity to Scripture does not equal submission to Christ. Herod uses religious inquiry for murderous purposes, Jerusalem is troubled rather than joyful, and the religious experts know where the Messiah is to be born but do not go worship him. The chapter exposes false worship, political fear, passive knowledge, and violent resistance to God's King.
- Treating the magi as decorative figures in a sentimental birth story. - The magi carry major theological weight: Gentiles seek and worship Israel's King while many near Jerusalem remain troubled or passive.
- Assuming the chief priests and teachers are commended simply because they know the correct biblical answer. - Their knowledge of Scripture does not lead to recorded worship, obedience, or movement toward Christ.
- Reading Herod's request to worship as sincere. - Matthew exposes Herod's words as deceptive and murderous.
- Using the gifts to build speculative doctrines beyond the text. - Gold, frankincense, and myrrh show costly honor and worship, but Matthew does not explicitly assign symbolic meanings to each gift.
- Treating Hosea 11:1 as a simple one-to-one prediction only. - Matthew presents Jesus as fulfilling Israel's sonship pattern by embodying Israel's story in a greater and faithful way.
- Flattening the massacre of the children into a minor episode. - Matthew presents real grief and evil, interpreted through Jeremiah's lament, not minimized by fulfillment language.
- Assuming 'Nazarene' refers to one obvious proof text. - Matthew says 'prophets' plural, likely summarizing a prophetic pattern of lowliness, despising, or branch-related expectation rather than citing a single explicit text.
- Making Joseph the center of the chapter. - Joseph's obedience is vital, but it serves the greater revelation of Jesus as the preserved and promised King.
- Do I possess biblical information without moving toward worship and obedience?
- Where might I use religious language while protecting my own control?
- Am I troubled by Christ's authority where I should be rejoicing in his kingship?
- Do I trust God's providence when obedience leads into disruption, movement, or uncertainty?
- How does Herod's hostility expose the danger of self-preserving power?
- Do I recognize that Christ is worthy of worship from all nations?
- How does Matthew's use of Scripture train me to read the Old Testament as fulfilled in Christ?
- Can I lament real evil without losing confidence in God's sovereign preservation of his redemptive plan?
- Do I accept the humble and despised path of Jesus, or do I want a Messiah without lowliness?
- Worship - True response to Jesus requires more than awareness. The magi seek, rejoice, bow, and give.
- Warning - A person may know where the Messiah is found in Scripture and still not go to him.
- Discernment - Herod teaches the church to test religious speech by its fruit, not merely by its vocabulary.
- Obedience - Joseph models immediate obedience when God's instruction interrupts safety, plans, and stability.
- Suffering - The grief in Bethlehem must not be rushed past. Scripture gives language for sorrow in a world where evil still wounds deeply.
- Assurance - God preserves the Messiah despite violent opposition, proving that his saving plan cannot be overthrown.
- Missions - The worship of the magi anticipates the nations coming to Christ and prepares for Matthew's Great Commission.
- Humility - Jesus' association with Nazareth teaches believers not to despise lowliness, obscurity, or humble obedience.
- Preaching - Matthew 2 should be preached as a kingdom confrontation, not merely as a Christmas travel episode.
- Counseling - For those facing danger, displacement, or uncertainty, Joseph's obedience and God's guidance offer a model of step-by-step trust.
The magi do not stop with curiosity; they move toward adoration.
The leaders' ability to cite Scripture increases responsibility, not merely credibility.
Herod's religious language is unmasked as murderous self-preservation.
The child appears vulnerable, but God's purpose is secure.
Rachel's weeping is real, yet the larger Jeremiah context moves toward restoration hope.
Jesus' return from Egypt shows him as the true Son who fulfills Israel's story.
The Messiah's royal identity is joined to humble obscurity.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Matthew moves from Gentile worship of the newborn King, to Herod's murderous opposition, to divine preservation through Egypt, to grief in Bethlehem, and finally to the Messiah's humble settlement in Nazareth.
Matthew 2 advances the covenant story by presenting Jesus as the Davidic ruler from Bethlehem, the true Son called out of Egypt, and the Messiah whose arrival brings both worship and opposition. The chapter draws together Davidic promise, exodus memory, exile-like grief, and prophetic fulfillment to show that God's covenant purposes are converging in Christ.
Matthew 2 clarifies the gospel by showing that Jesus is the promised King whose coming draws worship from the nations and hostility from the powers of this age. He is preserved by God because his saving mission cannot be stopped. He fulfills Israel's story as the true Son called out of Egypt and walks the path of humility and rejection. The gospel is not the rise of another earthly ruler; it is the arrival of God's King, who will save his people from their sins and ultimately send his disciples to all nations.
Worshipful seeking, Scripture-governed obedience, discernment toward false piety, trust under disruption, lament without despair, and humility before Christ's lowly path.
Focus Points
- Jesus as King of the Jews
- Gentile worship of the Messiah
- Scripture fulfillment
- False worship and political hostility
- Divine providence and preservation
- Jesus as the true Son called out of Egypt
- The conflict between earthly kingdoms and God's kingdom
- The sorrow produced by evil opposition
- The humility and despised path of the Messiah
- Obedient faith under divine warning
- Kingship
- Worship
- Fulfillment
- Providence
- Opposition to Christ
- Gentile Inclusion
- True Sonship
- Suffering and Grief
- Humility
- Christology
- Kingdom of God
- Human Sin and Hostility
- Obedient Faith
- Lament
- Humiliation of Christ
Cross References
Passages
Chapter opening: Matthew 2:1-12
Now when Jesus was born (του δε Ιησου γεννηθεντος). The fact of the birth of Jesus is stated by the genitive absolute construction (first aorist passive participle of the same verb γενναω used twice already of the birth of Jesus, 1:16 , 20 , and used in the genealogy, 1:2-16 ). Matthew does not propose to give biographic details of the supernatural birth of Jesus, wonderful as it was and disbelieved as it is by some today who actually deny that Jesus was born at all or ever lived, men who talk of the Jesus Myth, the Christ Myth, etc.
"The main purpose is to show the reception given by the world to the new-born Messianic King. Homage from afar, hostility at home; foreshadowing the fortunes of the new faith: reception by the Gentiles, rejection by the Jews" (Bruce). In Bethlehem of Judea (εν Βηθλεεμ της Ιουδαιας). There was a Bethlehem in Galilee seven miles northwest of Nazareth (Josephus, Antiquities XIX.
15). This Bethlehem (house of bread, the name means) of Judah was the scene of Ruth's life with Boaz ( Ru 1:1 f. ; Mt. 1:5 ) and the home of David, descendant of Ruth and ancestor of Jesus ( Mt. 1:5 ). David was born here and anointed king by Samuel ( 1Sa 17:12 ). The town came to be called the city of David ( Lu 2:11 ). Jesus, who was born in this House of Bread called himself the Bread of Life ( Joh 6:35 ), the true Manna from heaven.
Matthew assumes the knowledge of the details of the birth of Jesus in Bethlehem which are given in Lu 2:1-7 or did not consider them germane to his purpose. Joseph and Mary went to Bethlehem from Nazareth because it was the original family home for both of them. The first enrolment by the Emperor Augustus as the papyri show was by families (κατ' οικιαν). Possibly Joseph had delayed the journey for some reason till now it approached the time for the birth of the child.
In the days of Herod the King (εν ημεραις Hηρωιδου του Βασιλεως). This is the only date for the birth of Christ given by Matthew. Luke gives a more precise date in his Gospel ( Lu 2:1-3 ), the time of the first enrolment by Augustus and while Cyrenius was ruler of Syria. More will be said of Luke's date when we come to his Gospel. We know from Matthew that Jesus was born while Herod was king, the Herod sometimes called Herod the Great.
Josephus makes it plain that Herod died B. C. 4. He was first Governor of Galilee, but had been king of Judaea since B. C. 40 (by Antony and Octavius). I call him "Herod the Great Pervert" in Some Minor Characters in the New Testament . He was great in sin and in cruelty and had won the favour of the Emperor. The story in Josephus is a tragedy. It is not made plain by Matthew how long before the death of Herod Jesus was born.
Our traditional date A. D. 1, is certainly wrong as Matthew shows. It seems plain that the birth of Jesus cannot be put later than B. C. 5. The data supplied by Luke probably call for B. C. 6 or 7. Wise men from the east (μαγο απο ανατολων). The etymology of Μαγ is quite uncertain. It may come from the same Indo-European root as (megas) magnus , though some find it of Babylonian origin.
Herodotus speaks of a tribe of Magi among the Medians. Among the Persians there was a priestly caste of Magi like the Chaldeans in Babylon ( Da 1:4 ). Daniel was head of such an order ( Da 2:48 ). It is the same word as our "magician" and it sometimes carried that idea as in the case of Simon Magus ( Ac 8:9 , 11 ) and of Elymas Barjesus ( Ac 13:6 , 8 ). But here in Matthew the idea seems to be rather that of astrologers.
Babylon was the home of astrology, but we only know that the men were from the east whether Arabia, Babylon, Persia, or elsewhere. The notion that they were kings arose from an interpretation of Is 60:3 ; Re 21:24 . The idea that they were three in number is due to the mention of three kinds of gifts (gold, frankincense, myrrh), but that is no proof at all. Legend has added to the story that the names were Caspar, Balthasar, and Melchior as in Ben Hur and also that they represent Shem, Ham, and Japhet.
A casket in the Cologne Cathedral actually is supposed to contain the skulls of these three Magi. The word for east (απο ανατολων) means "from the risings" of the sun.
For we saw his star in the east (ειδομεν γαρ αυτου τον αστερα εν τη ανατολη). This does not mean that they saw the star which was in the east. That would make them go east to follow it instead of west from the east. The words "in the east" are probably to be taken with "we saw" i. e. we were in the east when we saw it, or still more probably "we saw his star at its rising" or "when it rose" as Moffatt puts it.
The singular form here (τη ανατολη) does sometimes mean "east" ( Re 21:13 ), though the plural is more common as in Mt 2:1 . In Lu 1:78 the singular means dawn as the verb (ανετειλεν) does in Mt 4:16 (Septuagint). The Magi ask where is the one born king of the Jews. They claim that they had seen his star, either a miracle or a combination of bright stars or a comet.
These men may have been Jewish proselytes and may have known of the Messianic hope, for even Vergil had caught a vision of it. The whole world was on tiptoe of expectancy for something. Moulton ( Journal of Theological Studies , 1902, p. 524) "refers to the Magian belief that a star could be the fravashi , the counterpart or angel (cf. Mt 18:10 ) of a great man" (McNeile).
They came to worship the newly born king of the Jews. Seneca ( Epistle 58) tells of Magians who came to Athens with sacrifices to Plato after his death. They had their own way of concluding that the star which they had seen pointed to the birth of this Messianic king. Cicero ( De Divin . i. 47) "refers to the constellation from which, on the birthnight of Alexander, Magians foretold that the destroyer of Asia was born" (McNeile).
Alford is positive that no miracle is intended by the report of the Magi or by Matthew in his narrative. But one must be allowed to say that the birth of Jesus, if really God's only Son who has become Incarnate, is the greatest of all miracles. Even the methods of astrologers need not disturb those who are sure of this fact.
He was troubled, and all Jerusalem with him (εταραχθη κα πασα Ιεροσολυμα μετ' αυτου). Those familiar with the story of Herod the Great in Josephus can well understand the meaning of these words. Herod in his rage over his family rivalries and jealousies put to death the two sons of Mariamne (Aristobulus and Alexander), Mariamne herself, and Antipater, another son and once his heir, besides the brother and mother of Mariamne (Aristobulus, Alexandra) and her grandfather John Hyrcanus.
He had made will after will and was now in a fatal illness and fury over the question of the Magi. He showed his excitement and the whole city was upset because the people knew only too well what he could do when in a rage over the disturbance of his plans. "The foreigner and usurper feared a rival, and the tyrant feared the rival would be welcome" (Bruce). Herod was a hated Idumaean.
He inquired of them where the Christ should be born (επυνθανετο παρ' αυτων που ο Χριστος γεννατα). The prophetic present (γεννατα) is given, the very words of Herod retained by Matthew's report. The imperfect tense (epunthaneto) suggests that Herod inquired repeatedly, probably of one and another of the leaders gathered together, both Sadducees (chief priests) and Pharisees (scribes).
McNeile doubts, like Holtzmann, if Herod actually called together all the Sanhedrin and probably "he could easily ask the question of a single scribe," because he had begun his reign with a massacre of the Sanhedrin (Josephus, Ant . XIV. ix. 4). But that was thirty years ago and Herod was desperately in earnest to learn what the Jews really expected about the coming of "the Messiah."
Still Herod probably got together not the Sanhedrin since "elders" are not mentioned, but leaders among the chief priests and scribes, not a formal meeting but a free assembly for conference. He had evidently heard of this expected king and he would swallow plenty of pride to be able to compass the defeat of these hopes.
And they said unto him (ο δε ειπαν αυτω). Whether the ecclesiastics had to search their scriptures or not, they give the answer that is in accord with the common Jewish opinion that the Messiah was to come from Bethlehem and of the seed of David ( Joh 7:42 ). So they quote Mic 5:2 , "a free paraphrase" Alford calls it, for it is not precisely like the Hebrew text or like the Septuagint.
It may have come from a collection of testimonia with which J. Rendel Harris has made the world familiar. He had consulted the experts and now he has their answer. Bethlehem of Judah is the place. The use of the perfect passive indicative (γεγραπτα) is the common form in quoting scripture. It stands written. Shall be shepherd (ποιμανε). The Authorized Version had "shall rule," but "shepherd" is correct.
"Homer calls kings 'the shepherds of the people'" (Vincent). In Heb 13:20 Jesus is called "the great shepherd of the sheep." Jesus calls himself "the good shepherd" ( Joh 10:11 ). Peter calls Christ "the chief shepherd" ( 1Pe 2:25 ). "The Lamb which is in the midst of the throne shall be their shepherd" ( Re 7:17 ). Jesus told Peter to "shepherd" the lambs ( Joh 21:16 ).
Our word pastor means shepherd.
Then Herod privily called the wise men (τοτε Hηρωιδης λαθρα καλεσας τους μαγους). He had manifestly not told members of the Sanhedrin why he was concerned about the Messiah. So he conceals his motives to the Magi. And yet he "learned of them carefully" (εκριβωσεν), "learned exactly" or "accurately." He was anxious to see if the Jewish prophecy of the birthplace of the Messiah agreed with the indications of the star to the Magi.
He kept to himself his purpose. The time of the appearing star (τον χρονον του φαινομενου αστερος) is not "the time when the star appeared," but the age of the star's appearance.
Sent them to Bethlehem and said (πεμψας αυτους εις Βηθλεεμ ειπεν). Simultaneous aorist participle, "sending said." They were to "search out accurately" (εξετασατε ακριβως) concerning the child. Then "bring me word, that I also may come and worship him." The deceit of Herod seemed plausible enough and might have succeeded but for God's intervention to protect His Son from the jealous rage of Herod.
Went before them (προηγεν αυτους). Imperfect tense, kept on in front of them, not as a guide to the town since they now knew that, but to the place where the child was, the inn according to Lu 2:7 . Justin Martyr says that it was in a cave. The stall where the cattle and donkeys stayed may have been beneath the inn in the side of the hill.
They rejoiced with exceeding great joy (εχαρησαν χαραν μεγαλην σφοδρα). Second aorist passive indicative with cognate accusative. Their joy was due to the success of the search.
Opening their treasures (ανοιξαντες τους θησαυρους αυτων). Here "treasures" means "caskets" from the verb (τιθημ), receptacle for valuables. In the ancient writers it meant "treasury" as in 1Macc. 3:29 . So a "storehouse" as in Mt 13:52 . Then it means the things laid up in store, treasure in heaven ( Mt 6:20 ), in Christ ( Col 2:3 ). In their "caskets" the Magi had gold, frankincense, and myrrh, all found at that time in Arabia, though gold was found in Babylon and elsewhere.
Warned in a dream (χρηματισθεντες κατ' οναρ). The verb means to transact business (χρηματιζω from χρημα, and that from χραομα, to use. Then to consult, to deliberate, to make answer as of magistrates or an oracle, to instruct, to admonish. In the Septuagint and the New Testament it occurs with the idea of being warned by God and also in the papyri (Deissmann, Bible Studies , p. 122). Wycliff puts it here: "An answer taken in sleep."
Until the death of Herod (εως της τελευτης Hηρωιδου). The Magi had been warned in a dream not to report to Herod and now Joseph was warned in a dream to take Mary and the child along (μελλε ζητειν του απολεσα gives a vivid picture of the purpose of Herod in these three verbs). In Egypt Joseph was to keep Mary and Jesus till the death of Herod the monster. Matthew quotes Ho 11:1 to show that this was in fulfilment of God's purpose to call his Son out of Egypt.
He may have quoted again from a collection of testimonia rather than from the Septuagint. There is a Jewish tradition in the Talmud that Jesus "brought with him magic arts out of Egypt in an incision on his body" ( Shabb . 104b). "This attempt to ascribe the Lord's miracles to Satanic agency seems to be independent of Matthew, and may have been known to him, so that one object of his account may have been to combat it" (McNeile).
Slew all the male children that were in Bethlehem (ανειλεν παντας τους παιδας τους εν Βηθλεεμ). The flight of Joseph was justified, for Herod was violently enraged (εθυμωθη λιαν) that he had been mocked by the Magi, deluded in fact (ενεπαιχθη). Vulgate illusus esset . Herod did not know, of course, how old the child was, but he took no chances and included all the little boys (τους παιδας, masculine article) in Bethlehem two years old and under, perhaps fifteen or twenty.
It is no surprise that Josephus makes no note of this small item in Herod's chamber of horrors. It was another fulfilment of the prophecy in Jer 31:15 . The quotation ( 2:18 ) seems to be from the Septuagint. It was originally written of the Babylonian captivity but it has a striking illustration in this case also. Macrobius ( Sat . II. iv. II) notes that Augustus said that it was better to be Herod's sow (υς) than his son (υιος), for the sow had a better chance of life.
For they are dead (τεθνηκασιν). Only Herod had sought to kill the young child, but it is a general statement of a particular fact as is common with people who say: "They say." The idiom may be suggested by Ex 4:19 : "For all are dead that sought thy life."
Warned in a dream (χρηματισθεις κατ' οναρ). He was already afraid to go to Judea because Archelaus was reigning (ruling, not technically king, βασιλευε). In a fret at last before his death Herod had changed his will again and put Archelaus, the worst of his living sons, in the place of Antipas. So Joseph went to Galilee. Matthew has had nothing about the previous dwelling of Joseph and Mary in Nazareth.
We learn that from Luke who tells nothing of the flight into Egypt. The two narratives supplement one another and are in no sense contradictory.
Should be called a Nazarene (Ναζωραιος κληθησετα). Matthew says "that it might be fulfilled which was spoken by the prophets" (δια των προφητων). It is the plural and no single prophecy exists which says that the Messiah was to be called a Nazarene. It may be that this term of contempt ( Joh 1:46 ; 7:52 ) is what is meant, and that several prophecies are to be combined like Ps.
22:6 , 8 ; 69:11 , 19 ; Isa 53:2 , 3 , 4 . The name Nazareth means a shoot or branch, but it is by no means certain that Matthew has this in mind. It is best to confess that we do not know. See Broadus on Matthew for the various theories. But, despised as Nazareth was at that time, Jesus has exalted its fame. The lowly Nazarene he was at first, but it is our glory to be the followers of the Nazarene.
Bruce says that "in this case, therefore, we certainly know that the historic fact suggested the prophetic reference, instead of the prophecy creating the history." The parallels drawn by Matthew between the history of Israel and the birth and infancy of Jesus are not mere fancy. History repeats itself and writers of history find frequent parallels. Surely Matthew is not beyond the bounds of reason or of fact in illustrating in his own way the birth and infancy of Jesus by the Providence of God in the history of Israel.