Matthew presents Jesus as the authoritative kingdom teacher who exposes externalized piety and forms disciples in sincere righteousness before the heavenly Father.
Hidden Righteousness, the Father’s Reward, and Seeking First the Kingdom
Kingdom righteousness lives before the Father rather than human applause, treasures God above earthly security, and seeks first his kingdom with childlike trust.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Kingdom righteousness lives before the Father rather than human applause, treasures God above earthly security, and seeks first his kingdom with childlike trust.
Matthew 6 argues that kingdom righteousness must be Godward, hidden, sincere, undivided, and trust-filled. Jesus confronts the desire to be seen by others in giving, prayer, and fasting, replacing religious performance with Fatherward devotion. He teaches prayer that orders the disciple’s life around God’s glory, reign, will, provision, forgiveness, and deliverance.
He then exposes the rival power of earthly treasure and money, insisting that the heart follows treasure and that no one can serve two masters. Finally, he confronts anxiety by grounding daily trust in the Father’s knowledge, care, and kingdom priority.
A Scripture-aware Jewish or Jewish-Christian audience familiar with almsgiving, synagogue prayer, fasting, Torah piety, public honor, and concern for daily provision.
Matthew 6 remains within the Sermon on the Mount, addressed primarily to Jesus' disciples with the crowds in the broader narrative setting.
Kingdom righteousness lives before the Father rather than human applause, treasures God above earthly security, and seeks first his kingdom with childlike trust.
Matthew presents Jesus as the authoritative kingdom teacher who exposes externalized piety and forms disciples in sincere righteousness before the heavenly Father.
A Scripture-aware Jewish or Jewish-Christian audience familiar with almsgiving, synagogue prayer, fasting, Torah piety, public honor, and concern for daily provision.
Matthew 6 remains within the Sermon on the Mount, addressed primarily to Jesus' disciples with the crowds in the broader narrative setting.
- The chapter addresses religious performance in honor-shame settings, public displays of piety, social comparison, economic insecurity, material dependence, and anxiety over food, drink, and clothing.
Giving to the needy, prayer, and fasting were recognized Jewish practices of righteousness. Public recognition could become a temptation in religious communities. Wealth could be stored in vulnerable forms such as clothing, grain, or precious metals, all subject to decay, theft, or loss.
Matthew 6 forms the kingdom people around the Father’s presence, reward, provision, forgiveness, and reign. Jesus teaches disciples to live not for public approval or earthly security, but under the Father’s care and the priority of his kingdom.
Matthew moves from warning against visible-for-applause righteousness, to hidden giving, prayer, and fasting before the Father, to undivided treasure and service, and finally to freedom from anxiety through seeking first the kingdom.
Theological exposition and fulfillment
Matthew 6 clarifies the gospel by exposing the insufficiency of religious performance, material security, and anxious self-rule. Jesus does not call disciples to earn the Father’s care; he reveals that the Father already sees, knows, forgives, rewards, and provides. The gospel frees believers from living for applause, serving money, and carrying tomorrow as though they were fatherless.
In Christ’s kingdom, disciples pray to the Father, seek his reign, ask for forgiveness, extend forgiveness, and trust daily provision under the righteousness Jesus brings and teaches.
Jesus exposes hypocritical religious performance and teaches giving, prayer, and fasting before the Father who sees in secret.
At the heart of hidden piety stands the pattern prayer, ordering disciples around the Father’s name, kingdom, will, provision, forgiveness, and deliverance.
Jesus exposes the heart’s attachment to treasure, the eye’s orientation, and the impossibility of serving both God and money.
Jesus calls disciples away from anxiety over daily needs into Fatherly trust and kingdom-first pursuit.
- 6:1: Jesus warns against practicing righteousness to be seen by others.
- 6:2-4: Generosity must be done before the Father, not for public praise.
- 6:5-8: Prayer must not be performed for visibility or filled with empty babbling, because the Father already knows what his children need.
- 6:9-13: Jesus gives a model prayer centered on the Father, his name, kingdom, will, provision, forgiveness, and deliverance.
- 6:14-15: Jesus teaches that forgiven people must be forgiving people.
- 6:16-18: Fasting is to be practiced before the Father, not performed before people.
- 6:19-21: The disciple’s treasure must be stored in heaven, because the heart follows treasure.
- 6:22-24: The disciple must have an undivided eye and cannot serve both God and money.
- 6:25-32: Jesus commands disciples not to worry, because the Father values, knows, and provides.
- 6:33-34: The disciple’s controlling priority is God’s kingdom and righteousness, not tomorrow’s worries.
Pastoral Entry
δικαιοσύνη names righteousness as what accords with God's own right standard, including the righteousness He reveals and gives, the righteousness He requires, and the righteousness believers are trained to pursue. In the Pastoral Epistles, the word appears in the life of the man of God, the pursuit of holy fellowship, the training work of Scripture, the crown kept by the righteous Judge, and the contrast between salvation by mercy and any imagined salvation by righteous deeds.
That range matters. Righteousness is not a generic virtue word. It is bound to God's character, the gospel's gift, the church's formation, and final judgment. The same canon that says righteousness comes through faith in Christ also commands believers to pursue righteousness. The word therefore helps teachers keep justification, sanctification, Scripture training, and visible obedience in their proper order.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense righteousness
Definition Right conduct before God, covenant faithfulness, or upright practice.
References Matthew 6:1
Lexicon righteousness
Why it matters Matthew 6:1 governs the chapter’s concern that righteousness be practiced before God rather than for human applause.
Pastoral Entry
Θεάομαι means to look at, behold, observe, or see with sustained attention. It can describe the audience whose gaze religious performers seek, Mary Magdalene's seeing of the risen Jesus, Jesus' attentive sight of Levi, the disciples' beholding of the incarnate Word's glory, and their fixed gaze as He ascends. The verb often suggests more than accidental visual contact, yet seeing does not guarantee understanding or faith.
Some seek to be seen, some see and disbelieve testimony, and some behold glory and bear witness. The person viewed, the observer's posture, and the narrative response decide the theological weight. Lexical emphasis on attentive sight must remain subordinate to each passage's account of revelation and response.
Form in passage Aorist · Passive · Infinitive What is this?
Sense to be seen, viewed, noticed
Definition To be seen, observed, or looked at.
References Matthew 6:1
Lexicon to be seen, viewed, noticed
Why it matters Jesus exposes the motive of practicing righteousness in order to be noticed by people.
Pastoral Entry
Μισθός (misthós) means wage, payment, reward, or recompense. Jesus tells persecuted disciples that their reward is great in heaven, joining endurance to the prophets without making suffering a purchase of salvation. He promises that even a cup of water given to a little one because that person is His disciple will not lose its reward. Acts calls what Judas obtained the reward of wickedness, showing that payment can be morally corrupt and destructive.
James says withheld wages cry out to the Lord of Hosts, treating unpaid labor as injustice God hears. Revelation presents the coming Christ with His recompense to give each person according to deeds. The noun is not inherently positive, and reward language must be held together with grace, justice, motive, and the identity of the giver or employer.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense reward, recompense
Definition Reward, wages, or recompense.
References Matthew 6:1-6, 6:16-18
Lexicon reward, recompense
Why it matters Jesus contrasts the reward of human praise with the Father’s reward.
Pastoral Entry
Pater names a father, and in the New Testament it ranges from ordinary human fathers and ancestors to the personal name by which Jesus reveals God as Father. The word must therefore be read with care. Sometimes it speaks of earthly parentage, as in household instruction. Sometimes it speaks of Israel's forefathers. In Jesus' teaching it becomes central to prayer, providence, sonship, and access to God.
Matthew 11:27 and John 14:6 keep this from becoming generic religious sentiment: the Father is known through the Son, and no one comes to the Father except through Him. Romans 8:15 shows believers brought by the Spirit into adopted address. For pastoral use, pater opens both comfort and accountability: God is Father through Christ, and earthly fatherhood is called to reflect, not replace, His care.
Form in passage Dative · Singular · Masculine What is this?
Sense Father
Definition God as Father of Jesus’ disciples.
References Matthew 6:1, 6:4, 6:6, 6:8-9, 6:14-15, 6:18, 6:26-32
Lexicon Father
Why it matters The Father’s sight, knowledge, forgiveness, reward, and care are the theological center of the chapter.
Pastoral Entry
Hypokritēs names a hypocrite, one whose presented religious identity conceals a contrary motive or practice. Jesus applies it to public almsgiving designed for human praise, to lips that honor God while hearts remain far away, to correction that magnifies a neighbor's speck while ignoring one's own log, and to prayer and fasting performed for visibility. The noun is not a casual label for every inconsistency, weakness, or unfinished growth.
In these passages hypocrisy is cultivated performance, selective blindness, or outward piety used to secure reputation while evading God's gaze. Jesus' remedy is not secrecy as an absolute rule but integrity before the Father, self-examination, and worship shaped by God's word rather than human applause.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense hypocrites, actors, pretenders
Definition One who performs a role; a religious pretender.
References Matthew 6:2, 6:5, 6:16
Lexicon hypocrites, actors, pretenders
Why it matters Jesus condemns piety performed for image rather than practiced before God.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense almsgiving, mercy-giving
Definition Merciful giving to the needy.
References Matthew 6:2-4
Lexicon almsgiving, mercy-giving
Why it matters Jesus assumes generosity but purifies it from self-advertising motives.
Pastoral Entry
Κρυπτός describes what is hidden, secret, inward, or not open to ordinary sight. Jesus uses it for generosity practiced before the Father rather than for human recognition, and His parables insist that what is concealed will finally be disclosed. His brothers use the same language when urging Him to abandon hidden action for public display, but their counsel misunderstands His appointed hour.
Paul speaks of the secrets God will judge through Christ and of the inward reality that makes someone truly one of God's covenant people. The adjective itself does not declare hiddenness good or evil. The passage decides whether secrecy protects sincere devotion, conceals sin, marks limited knowledge, or awaits God's revelation.
Form in passage Dative · Singular · Neuter What is this?
Sense hidden, secret
Definition Hidden from public view or secret.
References Matthew 6:4, 6:6, 6:18
Lexicon hidden, secret
Why it matters True righteousness may be hidden from people but is seen by the Father.
Pastoral Entry
Proseuchomai means to pray, to address God in worship, dependence, confession, petition, intercession, and watchful trust. The New Testament uses the verb for secret prayer before the Father, Jesus' own prayer, prayer under temptation, corporate prayer for discernment, Spirit-dependent perseverance, and healing or restorative prayer within the community. It is not a technique for controlling outcomes or a performance that displays spirituality.
Matthew 6:6 sends disciples to the unseen Father rather than public applause. Matthew 26:41 joins prayer to watchfulness in weakness. Ephesians 6:18 makes prayer continual and alert, while James 5:16 binds it to confession and righteousness. For pastoral teaching, proseuchomai opens prayer as filial, dependent, watchful communion with God that receives His will rather than mastering Him.
Form in passage Present · Middle · Infinitive What is this?
Sense to pray
Definition To pray, petition, or address God.
References Matthew 6:5-13
Lexicon to pray
Why it matters Prayer is central to the chapter and must be sincere, Fatherward, and kingdom-shaped.
Sense to babble, repeat empty words
Definition To use empty, meaningless, or repetitive speech.
References Matthew 6:7
Lexicon to babble, repeat empty words
Why it matters Jesus rejects manipulative prayer that trusts verbal volume rather than the Father’s knowledge and care.
Pastoral Entry
G1492 names knowing, perceiving, or recognizing, and John uses it to expose the difference between information and true recognition of Jesus. People can know facts, locations, customs, and rumors while still not knowing the One who stands among them. John the Baptist says Israel did not know Him, Nicodemus says that the rulers know Jesus is a teacher from God, and Jesus tells the Samaritan woman that if she knew the gift of God, she would ask for living water.
The word therefore helps readers distinguish visible evidence from saving recognition. In John, real knowing is accountable to revelation, testimony, the Father-Son relationship, and obedient trust. It is not bare awareness, secret insight, or mastery over God.
Sense knows
Definition To know, perceive, or understand.
References Matthew 6:8, 6:32
Lexicon knows
Why it matters The Father knows what disciples need before they ask, grounding prayer in trust.
Pastoral Entry
Hagiazo means to sanctify, make holy, hallow, set apart, or consecrate according to context. The verb can speak of God's name being honored as holy, the Father setting apart and sending the Son, Jesus consecrating Himself for His people, the truth sanctifying disciples, and believers being sanctified through Christ's sacrifice and by the Spirit. The word does not mean that human effort makes something holy apart from God, nor does it make sanctification a vague mood of seriousness.
In the New Testament, holiness is rooted in God's own character, secured by Christ's work, applied by the Spirit, and expressed in lives set apart for God's purpose. For teaching, hagiazo keeps worship, atonement, truth, identity, and obedience together without confusing them.
Form in passage Aorist · Passive · Imperative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense be hallowed, treated as holy
Definition To sanctify, consecrate, or treat as holy.
References Matthew 6:9
Lexicon be hallowed, treated as holy
Why it matters The first petition of the Lord’s Prayer seeks the honoring of the Father’s holy name.
Pastoral Entry
ὄνομα means name, but in the biblical world a name is not merely a label — it is an identity, an authority, a character in concentrated form. The NT inherits this Hebrew understanding from the OT's dense name theology: to name something is to define it, to call upon a name is to invoke the reality behind it, and to act 'in someone's name' is to act with their delegated authority.
The word carries this weight in almost every significant NT use. When Jesus teaches his disciples to pray 'hallowed be your name' (Matt 6:9), he is not asking that people speak respectfully of God — he is asking that God's character and reputation be held in the esteem they deserve across the whole creation. When he says 'whatever you ask in my name' (John 14:13-14), the phrase 'in my name' does not function as a formula to append to prayer but as a description of praying in accordance with who Jesus is and what he stands for — from his authority, under his character.
The name Christology of Philippians 2:9-11 is the NT apex of ὄνομα theology: the exalted Christ receives 'the name that is above every name,' and at that name every knee bows. Paul is not saying Jesus receives a new word to be spoken; he is saying Jesus receives the identity and authority that the name YHWH carries — an authority before which the whole cosmos bows.
The name above every name is God's own name, now given to the crucified and risen Jesus.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense name
Definition Name, reputation, revealed identity.
References Matthew 6:9
Lexicon name
Why it matters Prayer begins with concern for God’s name, honor, and revealed character.
Pastoral Entry
Basileia names kingdom, reign, royal rule, or the realm and reality of kingship. In the New Testament, the word is especially weighty in the proclamation of Jesus: the kingdom of heaven or kingdom of God is near because God is acting in the King. The word is not merely a private feeling, a political program, or a synonym for the institutional church. It includes God's saving reign, the call to repent and believe, the present arrival of kingdom power in Jesus' works, the hidden growth and costly value of the kingdom, the new-birth necessity of seeing it, and the final inheritance of God's people.
Basileia therefore helps readers hold together rule, salvation, discipleship, conflict, and hope under the reign of God in Christ.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense kingdom, reign, royal rule
Definition God’s reign, dominion, and saving rule.
References Matthew 6:10, 6:33
Lexicon kingdom, reign, royal rule
Why it matters The prayer asks for God’s kingdom to come, and Jesus commands disciples to seek it first.
Pastoral Entry
θέλημα (thelēma) names a will, desire, intention, or what someone purposes and wants carried out. The noun can refer to God’s will, human resolve, bodily desires, or even the devil’s will, so it is not automatically a sacred term. In the Lord’s Prayer, disciples ask for the Father’s will to be done on earth as in heaven. In Gethsemane, Jesus brings a real human desire before the Father and yields Himself to the saving path appointed for Him.
John’s Gospel identifies the Father’s will with the Son’s keeping and raising of those given to Him. Paul states plainly that God’s will includes the holiness of His people, and Hebrews says believers have been sanctified through Christ’s once-for-all offering according to that will. Scripture therefore uses the noun for commands already revealed, saving purposes accomplished in Christ, intentions that govern action, and desires that may resist God.
It should not be reduced to a hidden blueprint for personal decisions or invoked to excuse passivity, abuse, careless planning, or fatalism.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense will, desire, purpose
Definition Will, purpose, or intention.
References Matthew 6:10
Lexicon will, desire, purpose
Why it matters Prayer seeks the Father’s will on earth as in heaven.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense daily, needed for the day
Definition A rare term commonly understood as daily or necessary for the coming day.
References Matthew 6:11
Lexicon daily, needed for the day
Why it matters The petition for daily bread teaches practical dependence on the Father’s provision.
Pastoral Entry
Artos is the ordinary Greek word for bread or a loaf of bread, but it appears in the New Testament in contexts that lift it far beyond the ordinary. Jesus is tempted to turn stones into artos and responds by quoting Deuteronomy: man does not live by bread alone. He feeds five thousand with five loaves of artos. He calls himself the bread (artos) of life in John 6, and the discourse that follows is among the most theologically dense in the Gospels.
At the Last Supper he takes artos, gives thanks, breaks it, and says this is my body. The word reappears in Acts and Paul as the bread broken at the Lord's Table. Artos thus carries the weight of God's provision in creation (daily bread, the Father's gift), of Jesus' identity (I am the bread of life), and of the church's fellowship (the breaking of bread as common meal and Communion).
The word moves easily between the literal (people are physically hungry and need food) and the figurative (what sustains life is more than material provision), but the New Testament consistently refuses to abandon the physical for a purely spiritual reading. The bread Jesus multiplies is real bread that physically hungry people eat. The bread broken at the Lord's Table is real bread eaten in a real meal.
The theology of artos is embodied, communal, and gift-shaped at every point.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense bread, food
Definition Bread or food, representing daily provision.
References Matthew 6:11
Lexicon bread, food
Why it matters Disciples are taught to ask the Father for ordinary daily needs.
Pastoral Entry
ἀφίημι is the NT's primary verb for forgiveness, and its root metaphor — sending away — is pastorally precise. Forgiveness is not suppression. It is not pretending the offense did not happen. It is a release: the debt is discharged, the sin is sent away, the claim it held is dismissed. The Lord's Prayer uses the word twice in one verse (Matt 6:12): God forgives us our debts (ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν) as we also have forgiven (ἀφήκαμεν) our debtors.
The same action that flows from God toward us is meant to flow through us toward others. Jesus' announcement 'your sins are forgiven' (ἀφέωνταί σου αἱ ἁμαρτίαι, Mark 2:5) claims the divine prerogative of the OT סָלַח — and the scribes know it. The word also appears in its sharpest negative form: the unforgivable sin (Matt 12:31-32) is described as a blasphemy that 'will not be forgiven' (οὐκ ἀφεθήσεται).
The gravity of that warning depends entirely on how absolute ἀφίημι normally is — if God routinely forgives all things, the exception means nothing. The exception is what reveals the rule.
Form in passage Aorist · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense forgive, release, remit
Definition To forgive, release, let go, or remit.
References Matthew 6:12, 6:14-15
Lexicon forgive, release, remit
Why it matters Forgiveness is central to the prayer and is tied to forgiving others.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense debts, obligations, sins
Definition What is owed; in prayer context, moral debts before God.
References Matthew 6:12
Lexicon debts, obligations, sins
Why it matters Sin is pictured as debt needing the Father’s forgiveness.
Pastoral Entry
πειρασμός covers both 'trial' (an experience that tests and proves) and 'temptation' (an enticement toward sin), and the English distinction between these two meanings is not always present in the Greek. The same word covers both because the root meaning is testing — whether the test is a fiery trial that reveals the quality of faith, or an enticement that puts loyalty under pressure. The NT context usually clarifies which direction is in view, though often both are present simultaneously.
James 1:2-4 presents peirasmos as joy-producing precisely because of what it produces: 'Count it all joy, my brothers, when you meet various trials (peirasmois), because you know that the testing (dokimion) of your faith produces endurance (hypomone).' The trial in James is an external difficulty that puts faith under pressure — not an enticement to sin. The joy is not for the difficulty itself but for what it produces in the person who endures through it.
James 1:13-14 then makes the critical distinction for the temptation direction: 'Let no one say when he is tempted, "I am tempted by God," for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one. But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire.' The source of temptation toward sin is not God but the person's own disordered desire (epithumia). God sends trials; God does not send enticements to sin. This is the theological guardrail built into the passage that uses the same word for both.
The Lord's Prayer petition 'lead us not into temptation (peirasmon) but deliver us from evil' (Matt 6:13) sits in the middle of this range: the prayer asks God to spare the disciple from the testing situation that exceeds their current capacity to bear — which is what 1 Corinthians 10:13 promises ('he will also provide the way of escape, that you may be able to endure it').
For the preacher, πειρασμός is the word that holds the connection between suffering and temptation — the external difficulty that tests faith often opens the door to the internal temptation to abandon God. Understanding this connection helps pastoral care of people under trial.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense temptation, testing, trial
Definition Testing, trial, or temptation.
References Matthew 6:13
Lexicon temptation, testing, trial
Why it matters Disciples must depend on the Father for protection from temptation and testing that would endanger faithfulness.
Pastoral Entry
Ῥύομαι means to rescue, deliver, or draw someone out of danger or dominion. Jesus teaches disciples to ask the Father for deliverance from evil or the evil one. Zechariah celebrates rescue from hostile hands so God's people may serve Him without fear in holiness and righteousness. Romans 7 cries for rescue from the body of death and immediately thanks God through Jesus Christ.
Paul remembers actual deliverance from deadly peril in 2 Corinthians while placing future hope in the God who will deliver again. Colossians declares the decisive transfer from the dominion of darkness into the kingdom of God's beloved Son. The verb centers a rescuer and a threat; it does not promise exemption from every suffering or identify the same danger in every passage.
Form in passage Aorist · Middle · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense deliver, rescue
Definition To rescue or deliver from danger.
References Matthew 6:13
Lexicon deliver, rescue
Why it matters Disciples ask the Father to rescue them from evil or the evil one.
Pastoral Entry
πονηρός is derived from ponos (labor, pain, toil) and carries the basic sense of that which produces harm, pain, or trouble — evil in its active, malicious dimension. It is distinguished from kakos (another NT word for evil, G2556) in that poneros tends toward active harm-doing, while kakos tends toward the absence of good. Poneros is evil that is on the move, that seeks to damage and corrupt. The NT uses it for evil persons, evil actions, evil spiritual powers, and for 'the evil one' — the personal title for the devil.
In the Lord's Prayer, 'deliver us from the evil one' (apo tou ponerou — Mat 6:13) uses the masculine form, suggesting a personal referent: the devil rather than abstract evil. This is significant: the prayer does not merely ask for deliverance from evil as a moral category but from the evil one as a personal agent whose domain is the present age (Gal 1:4 — 'this present evil age').
The Sermon on the Mount uses poneros in a cluster of contexts that together sketch the word's range: the evil eye (6:23 — the grasping, envious eye that corrupts perception), the evil man who brings evil out of his evil treasury (12:35), the evil generation that seeks signs (12:39). In each case, poneros names something that is actively corrupting rather than merely lacking in good. The corruption comes from within — out of the heart comes evil (Mat 15:19).
First John consistently uses ho poneros (the evil one) as a title for the devil — and describes the community as those who have 'overcome the evil one' (1 Jn 2:13-14) and who are 'from God' rather than 'from the evil one' (1 Jn 3:12; 5:19). The NT picture of the present age is one in which the evil one has genuine influence — 'the whole world lies in the power of the evil one' (1 Jn 5:19) — and in which the community of Christ is the place where that influence is overcome.
For the preacher, πονηρός is the word that refuses to reduce evil to impersonal forces or social structures alone. The NT holds both dimensions: evil as a quality of human choices and actions, and evil as a personal power that works behind and through those choices.
Form in passage Genitive · Singular · Neuter What is this?
Sense evil, evil one
Definition Evil in moral or personal form; may refer to evil or the evil one.
References Matthew 6:13
Lexicon evil, evil one
Why it matters The prayer recognizes the disciple’s need for deliverance from evil’s threat.
Pastoral Entry
Νηστεύω (nēsteuō) means to fast, voluntarily abstaining from food for a religious purpose. Jesus fasts forty days in the wilderness and experiences real hunger before resisting the tempter through God's word. Questions about His disciples not fasting like John's disciples and the Pharisees lead Jesus to speak of the bridegroom's presence and future absence, placing fasting within redemptive time rather than competitive rigor.
At Antioch, the church worships and fasts as the Holy Spirit sets apart Barnabas and Saul for mission. In the Sermon on the Mount, Jesus assumes His disciples will fast but forbids visible performance designed to win human notice. Fasting is embodied dependence, mourning, prayerful attentiveness, or concentrated worship; it is not hunger as merit, bodily punishment, or a technique for forcing divine guidance.
Form in passage Present · Active · Participle · Plural What is this?
Sense to fast
Definition To abstain from food for religious purpose.
References Matthew 6:16-18
Lexicon to fast
Why it matters Jesus assumes fasting but purifies it from performative display.
Pastoral Entry
Θησαυρός names treasure, stored valuables, a treasury, or a store from which things are brought out. The magi open their treasures to present gifts in worship. Jesus promises treasure in heaven to a wealthy man called to relinquish possessions and follow Him, and He speaks of the heart as a store yielding good or evil speech. Paul calls the gospel's light a treasure carried in fragile jars of clay so God's power, not the messenger's strength, is displayed.
Colossians declares that all treasures of wisdom and knowledge are hidden in Christ. Treasure language identifies concentrated value, but the passage decides whether the store is material, moral, heavenly, entrusted, or found personally in Christ.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense treasures, stored wealth
Definition Stored valuables, treasure, or wealth.
References Matthew 6:19-21
Lexicon treasures, stored wealth
Why it matters Jesus contrasts earthly treasure with heavenly treasure and reveals the heart’s attachment.
Pastoral Entry
καρδία means heart, the inner person where thought, desire, will, trust, moral purpose, and affection converge before God. It does not mean emotion only. In the biblical pattern, the heart thinks, believes, desires, plans, loves, hardens, is purified, is searched, and can become the dwelling place of Christ by faith. In the Pastoral Epistles, the heart appears in one of the campaign's central formation texts: the goal of instruction is love from a pure heart, a clear conscience, and sincere faith.
Paul also tells Timothy to pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord from a pure heart. These uses show that the heart is not merely an inward mood. It is the source from which love, worship, fellowship, and obedience proceed. The wider canon gives the full diagnosis and hope. Jesus says evil thoughts and sinful acts come from within, from the heart.
Paul says belief with the heart is joined to justification. God cleanses hearts by faith. Christ dwells in hearts through faith. The new covenant promises God's law written in hearts. καρδία therefore names both the deep problem and the deep place of renewal. Christian formation is not behavior management alone; it is God's work in the inner person, producing purity that becomes visible in love and obedience.
That is why the Pastorals place the pure heart beside conscience and faith. Paul is not asking Timothy to manage appearances; he is pressing toward the inward source from which ministry speech, companionship, discipline, and endurance flow. A heart renewed by grace learns to desire what God loves and to turn from what defiles.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense heart, inner person
Definition The inner person, including desire, will, thought, and affection.
References Matthew 6:21
Lexicon heart, inner person
Why it matters The heart follows treasure, making possessions spiritually diagnostic.
Pastoral Entry
Ophthalmos is the ordinary Greek word for eye, but in the New Testament it rarely remains merely anatomical. The eye is the organ of perception, witness, and spiritual orientation. Jesus uses it in the Sermon on the Mount to address desire (if your eye causes you to sin, Matt. 5. 29), spiritual clarity (the lamp of the body is the eye, Matt. 6. 22-23), and the inner disposition that shapes what we see and how we evaluate.
Healing the blind is among the most repeated miracle signs in the Synoptics, and John's Gospel makes blindness and sight into the central metaphor of its ninth chapter, where the man born blind receives physical sight while the Pharisees who can see show themselves spiritually blind. The word carries all of this: it can mean the literal organ of vision (Jesus opens blind eyes), the organ of covetous desire (the evil eye, Matt.
20. 15), The organ of witness (those who were eyewitnesses, Luke 1:2), and the inner organ of spiritual perception (to the pure all things are pure, but to the corrupt everything is defiled — their eyes show what is in them).
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense eye
Definition Eye, organ of sight; metaphorically perception or orientation.
References Matthew 6:22-23
Lexicon eye
Why it matters The eye image describes the inner orientation that fills the person with light or darkness.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense single, clear, healthy, generous
Definition Single, clear, sincere, or sound.
References Matthew 6:22
Lexicon single, clear, healthy, generous
Why it matters A rightly oriented eye relates to whole-person light and undivided allegiance.
Pastoral Entry
πονηρός is derived from ponos (labor, pain, toil) and carries the basic sense of that which produces harm, pain, or trouble — evil in its active, malicious dimension. It is distinguished from kakos (another NT word for evil, G2556) in that poneros tends toward active harm-doing, while kakos tends toward the absence of good. Poneros is evil that is on the move, that seeks to damage and corrupt. The NT uses it for evil persons, evil actions, evil spiritual powers, and for 'the evil one' — the personal title for the devil.
In the Lord's Prayer, 'deliver us from the evil one' (apo tou ponerou — Mat 6:13) uses the masculine form, suggesting a personal referent: the devil rather than abstract evil. This is significant: the prayer does not merely ask for deliverance from evil as a moral category but from the evil one as a personal agent whose domain is the present age (Gal 1:4 — 'this present evil age').
The Sermon on the Mount uses poneros in a cluster of contexts that together sketch the word's range: the evil eye (6:23 — the grasping, envious eye that corrupts perception), the evil man who brings evil out of his evil treasury (12:35), the evil generation that seeks signs (12:39). In each case, poneros names something that is actively corrupting rather than merely lacking in good. The corruption comes from within — out of the heart comes evil (Mat 15:19).
First John consistently uses ho poneros (the evil one) as a title for the devil — and describes the community as those who have 'overcome the evil one' (1 Jn 2:13-14) and who are 'from God' rather than 'from the evil one' (1 Jn 3:12; 5:19). The NT picture of the present age is one in which the evil one has genuine influence — 'the whole world lies in the power of the evil one' (1 Jn 5:19) — and in which the community of Christ is the place where that influence is overcome.
For the preacher, πονηρός is the word that refuses to reduce evil to impersonal forces or social structures alone. The NT holds both dimensions: evil as a quality of human choices and actions, and evil as a personal power that works behind and through those choices.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense evil, bad, diseased
Definition Evil, wicked, bad, or unsound.
References Matthew 6:23
Lexicon evil, bad, diseased
Why it matters A bad eye leaves the whole person in darkness, likely linked to greed or divided desire in context.
Pastoral Entry
Δουλεύω (douleúō) means to serve as one bound to a master or to live in slavery to a controlling power. Jesus says no one can serve God and wealth because mastery demands exclusive allegiance. Paul describes serving the Lord through humility, tears, and trials, not through self-promoting independence. Romans says service to Christ in righteousness, peace, and joy pleases God.
Ephesians tells enslaved workers to render willing service as to the Lord, addressing their conduct without blessing the injustice of human slavery. Titus remembers that believers themselves were once enslaved to desires and pleasures before God's saving kindness appeared. The verb can describe faithful belonging or degrading bondage. The master and manner of service determine whether it is liberating devotion to Christ or captivity to sin, wealth, and human domination.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense to serve as slave, be enslaved to
Definition To serve, be subject to, or be enslaved to a master.
References Matthew 6:24
Lexicon to serve as slave, be enslaved to
Why it matters Jesus declares that no one can serve two masters, exposing allegiance as slavery-like devotion.
Sense mammon, wealth, money as master
Definition Wealth or possessions, personified as a rival master.
References Matthew 6:24
Lexicon mammon, wealth, money as master
Why it matters Money can become a rival lord competing with God for service and trust.
Pastoral Entry
Μεριμνάω means to be anxious, preoccupied, concerned, or actively care for someone or something. Jesus commands disciples not to worry about food, drink, clothing, or lifespan because their Father knows and provides; anxiety cannot secure life. He addresses Martha's many anxious concerns when they distract her from the one necessary thing. Yet Paul uses the same verb positively for undivided concern about the Lord's work and Timothy's genuine care for believers.
The word does not make every concern sinful. Anxiety that fragments attention and attempts control differs from responsible, loving care directed toward another's good. Object, posture, trust, and fruit determine whether concern is corrosive preoccupation or faithful attentiveness.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to worry, be anxious, be divided with care
Definition To be anxious, worried, or preoccupied with care.
References Matthew 6:25, 6:27-28, 6:31, 6:34
Lexicon to worry, be anxious, be divided with care
Why it matters Jesus commands disciples not to live under anxious preoccupation because the Father knows and provides.
Pastoral Entry
Psyche can mean soul, life, inner life, or the whole person, with context deciding which shade is active. The New Testament does not use the word to invite a simplistic body-bad, soul-good scheme. Jesus can warn that God can destroy both soul and body in hell, call disciples to lose their life for His sake, command love for God with all the soul, and describe His own life given as a ransom.
John speaks of the good shepherd laying down His life for the sheep and of losing one's life in this world to keep it for eternal life. For pastoral teaching, psyche helps readers see that human life is accountable before God, cannot be saved by self-preservation, and is redeemed by the self-giving life of Christ.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense life, soul, self
Definition Life, soul, or self.
References Matthew 6:25
Lexicon life, soul, self
Why it matters Jesus teaches that life is more than food and the body more than clothing.
Cross-language bridge 3 links · View in lexicon
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense seek first, pursue as priority
Definition To seek, pursue, or strive for as first priority.
References Matthew 6:33
Lexicon seek first, pursue as priority
Why it matters This command gives the chapter’s climactic priority: God’s kingdom and righteousness above anxious needs.
Pastoral Entry
Ποιέω is a Greek verb that can mean to do, make, perform, produce, or carry out. It can describe ordinary action, commanded practice, obedience, creative work, or the carrying out of a stated will.
Pastorally, this word matters because Scripture does not leave action detached from allegiance. Jesus speaks of doing the Father's will. Paul tells believers to do all things to the glory of God. Jesus commands His disciples to do this in remembrance of Him. John contrasts passing worldly desires with doing the will of God.
The verb helps readers ask what action is being carried out and whose will governs it. It should not be used to make works the ground of salvation, but it should not be softened into mere intention either.
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense to do, practice, perform
Definition To do, make, practice, or perform.
References Matthew 6:1
Lexicon to do, practice, perform
Why it matters Jesus’ concern is not only righteous acts but the motive and audience in the doing of them.
Pastoral Entry
συναγωγή (synagōgē) commonly names a synagogue, the Jewish assembly and the place associated with communal worship, Scripture reading, teaching, discipline, and public life. The New Testament presents synagogues as real Jewish settings in which Jesus teaches the kingdom, reads Isaiah, heals, confronts hypocrisy, and warns disciples about opposition. Acts then shows Paul entering synagogues to reason from Scripture with Jews and God-fearing Gentiles.
James can use the same noun for a meeting where the church’s treatment of rich and poor exposes whether faith in the Lord Jesus is joined to partiality. The word must therefore retain its Jewish historical setting and its range. It is neither a simple synonym for the church nor a negative label for unbelief. Synagogue scenes can contain faithful hearing, Gospel proclamation, hardened resistance, social honor seeking, discipline, and searching inquiry.
Responsible teaching asks what kind of assembly or place the passage depicts, who is speaking, and how the hearers respond to God’s word.
Form in passage Dative · Plural · Feminine What is this?
Sense synagogues
Definition Jewish assembly places for worship, teaching, and community life.
References Matthew 6:2, 6:5
Lexicon synagogues
Why it matters Public religious settings could become stages for hypocritical prayer and recognition.
Form in passage Dative · Plural · Feminine What is this?
Sense streets, lanes
Definition Streets, lanes, or public ways.
References Matthew 6:2, 6:5
Lexicon streets, lanes
Why it matters Public spaces become part of Jesus’ warning against visible-for-applause piety.
Form in passage Aorist · Passive · Subjunctive · 3rd Person · Plural What is this?
Sense to be glorified by people
Definition To be honored, praised, or glorified by humans.
References Matthew 6:2
Lexicon to be glorified by people
Why it matters The desire for human glory corrupts generosity and righteousness.
Pastoral Entry
Ἀπέχω can mean to be distant, to keep away from something, or to have received a payment in full. Those senses are related to the idea of holding something off or having the account fully settled, but context must decide which one is present. Jesus says hypocrites who seek public honor already have their reward, and He pronounces woe on the rich who have received their comfort.
Paul uses the same verb in a warm acknowledgment that he has received the Philippians' gift and has abundance. In commands to abstain, the emphasis shifts to deliberate distance from corrupting practices. The word can therefore mark completed receipt or chosen separation, not a single generalized spiritual principle.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense they have received in full
Definition To have, receive, or get in full.
References Matthew 6:2, 6:5, 6:16
Lexicon they have received in full
Why it matters Human applause exhausts the hypocrite’s reward.
Form in passage Accusative · Singular · Neuter What is this?
Sense inner room, private room
Definition A storeroom or private inner chamber.
References Matthew 6:6
Lexicon inner room, private room
Why it matters Jesus uses the private room to emphasize prayer before the Father rather than performance before people.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense Gentiles, pagans
Definition People of the nations; in context, those practicing pagan-style prayer.
References Matthew 6:7
Lexicon Gentiles, pagans
Why it matters Jesus contrasts Father-trusting prayer with pagan assumptions about many words.
Pastoral Entry
χρεία (chreía) names need, necessity, lack, or something required in a particular situation. Jesus says the Father knows what His children need before they ask, compares His mission to a physician needed by the sick, feeds a hungry crowd that does not need to be sent away, and says the Lord needs the animals for His entry. Paul thanks a church for supplying his needs, while Hebrews directs believers to the throne of grace for timely help.
The noun neither denies material need nor makes need a tool for spiritual control. It teaches dependence without anxiety, compassion without paternalism, and generosity without publicity. What is needed changes with the passage: food, healing, an animal, support for ministry, mercy, or grace. A faithful reader asks who identifies the need, what God has promised, and how the community may respond in love.
χρεία keeps need concrete while directing believers to the Father's knowledge and Christ's sufficient grace. Need also creates an ethical question for the church. It can be easier to offer a quick religious phrase than to listen, pray, share resources, or connect someone with durable help. Jesus' care for the crowd and Paul's thankful partnership show that need should not be ignored or exploited.
At the same time, no human helper becomes the ultimate provider. The Father knows, Christ receives the needy, and grace meets believers before God's throne. This keeps practical care humble, wise, and free from the desire to own the people we assist. Receiving help can likewise be an act of faith, because it confesses creaturely dependence and gives the body of Christ an opportunity to practice love.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense need, necessity
Definition Need, necessity, or lack.
References Matthew 6:8, 6:32
Lexicon need, necessity
Why it matters The Father’s knowledge of need grounds prayer and trust.
Form in passage Dative · Singular · Masculine What is this?
Sense on earth as in heaven
Definition A petition that earth reflect heaven’s obedience and order.
References Matthew 6:10
Lexicon on earth as in heaven
Why it matters Kingdom prayer longs for God’s will to be done on earth as perfectly as in heaven.
Pastoral Entry
παράπτωμα names a particular kind of sin: the lateral fall, the step sideways off the path. The compound reveals its meaning — παρά (beside, alongside) and πτῶμα (a fall, from πίπτω, to fall) — giving the image not of rebellion against authority but of a person who loses footing, who slips off the road they were on. Abbott-Smith's first definition is 'a false step, a blunder.'
This is not weakness language intended to minimize moral failure — it is precision language that locates a specific category of sin distinct from ἁμαρτία (the general miss-the-mark noun) and πλημμέλεια (an offense against duty). παράπτωμα describes the deviation, the side-slip, the moment when a life that should have stayed on the path went off it. The NT uses of παράπτωμα run along two distinct tracks.
In the everyday pastoral register, it appears in the context of forgiveness and restoration: the Lord's Prayer cadence (forgive our trespasses — Matt 6:14-15), Galatians 6:1 (restoring the one caught in a trespass), and the Colossian baptismal imagery (forgiven all our trespasses — Col 2:13). In the theological register, it appears in Romans 5 and Ephesians 2 in the context of the Adam/Christ contrast and the doctrine of the Fall: the one trespass of Adam that brought condemnation to all, and the one act of righteousness that brings justification to many.
Paul's use of παράπτωμα for Adam's sin is a deliberate choice: he is not describing a rebellion so much as the original lateral deviation from the path God had set, and Christ's obedience as the restoration of what that deviation disrupted. The preacher who understands both tracks has a word for both the pastoral conversation about a congregant caught in sin and the doctrinal sermon on the Fall and the atonement.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense trespasses, offenses, transgressions
Definition False steps, sins, offenses, or transgressions.
References Matthew 6:14-15
Lexicon trespasses, offenses, transgressions
Why it matters Jesus’ explanation of forgiveness uses trespass language to address relational and moral offenses.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense gloomy, sad-faced
Definition Gloomy, downcast, or visibly mournful.
References Matthew 6:16
Lexicon gloomy, sad-faced
Why it matters Jesus condemns fasting that advertises itself through visible misery.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense to disfigure, make unrecognizable, ruin appearance
Definition To make unseen, disfigure, or ruin the appearance.
References Matthew 6:16
Lexicon to disfigure, make unrecognizable, ruin appearance
Why it matters Jesus exposes religious display that manipulates appearance for recognition.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense moth
Definition A moth that destroys garments.
References Matthew 6:19-20
Lexicon moth
Why it matters Moth damage illustrates the vulnerability of earthly treasure.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
G1035 names food or eating. John uses it sparingly but strategically. In John 4, Jesus tells the disciples He has food they do not know about, and the passage explains that His food is to do the will of the One who sent Him and finish His work. In John 6, Jesus commands the crowd not to labor for perishing food, but for food that endures to eternal life, which the Son of Man gives.
Later He says His flesh is true food and His blood true drink. The word therefore helps readers see how John moves from material provision to mission, enduring life, and the self-giving of Jesus. It must be taught by the passage, not by appetite metaphors alone.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense eating, consuming, corrosion
Definition Eating, consuming, decay, or corrosion.
References Matthew 6:19-20
Lexicon eating, consuming, corrosion
Why it matters Jesus stresses that earthly treasure is subject to decay and loss.
Pastoral Entry
Kleptēs names a thief, someone who takes what belongs to another, commonly by stealth. Jesus warns that earthly treasures are vulnerable to thieves, while generosity stores treasure where no thief approaches. In the shepherd discourse, one who enters the sheepfold by another way is a thief and robber, contrasting predatory access with the true Shepherd. Paul says thieves will not inherit God's kingdom, placing theft among practices from which believers must be washed and transformed.
The day of the Lord comes like a thief, an analogy about unexpected arrival rather than immoral intent. The noun can identify a criminal, a predatory religious figure, or a comparison for surprise. Context must prevent the metaphor from transferring every feature of theft to God.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense thieves
Definition Those who steal.
References Matthew 6:19-20
Lexicon thieves
Why it matters Theft illustrates the insecurity of earthly treasure.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense lamp
Definition A lamp or source of light.
References Matthew 6:22
Lexicon lamp
Why it matters Jesus uses the eye as lamp imagery to describe inner orientation and whole-person condition.
Pastoral Entry
Σκότος is the New Testament's word for darkness, and it carries far more weight than the absence of light on a physical spectrum. The word names a domain — a realm of blindness, ignorance, and moral disorder that stands in deliberate opposition to God's self-disclosure. When Jesus pronounces that people loved the darkness rather than the light because their deeds were evil (John 3:19), σκότος is not a neutral backdrop but an active preference, a moral orientation chosen over against revelation.
The word therefore belongs to the Bible's deepest moral and redemptive vocabulary: it describes what humanity inhabits apart from God's rescue, what Christ enters in order to expel, and what believers have been called out of by name. Paul describes the Christian vocation as having been rescued from the dominion (exousia) of darkness and transferred to the kingdom of God's beloved Son (Colossians 1:13) — a transfer that is not merely positional but shapes daily discipleship.
Darkness deeds are to be laid aside like worn-out garments (Romans 13:12); fellowship with darkness is incompatible with belonging to the light (2 Corinthians 6:14; Ephesians 5:11). The word also carries eschatological force: outer darkness in the Gospels (Matthew 8:12; 22:13; 25:30) describes not just a locale of judgment but the ultimate consequence of choosing one's own darkness over God's offered light.
Σκότος is therefore a diagnostic word. It helps the church name what is really at stake in moral compromise, in the hardening of conscience, in the slow drift of spiritual indifference — not merely bad habits, but a domain with its own gravitational pull.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense darkness
Definition Darkness, ignorance, moral blindness, or absence of light.
References Matthew 6:23
Lexicon darkness
Why it matters If inner light is darkness, the person’s condition is deeply disordered.
Pastoral Entry
κύριος names one who has rightful authority, whether a human master in ordinary use or the Lord whose authority governs life before God. In the Pastoral Epistles, the word is concentrated around Christ Jesus our Lord, the Lord who strengthens His servant, the Lord whose appearing must shape faithful obedience, the Lord who knows those who are His, and the Lord who rescues His people into His heavenly kingdom.
The letters do not use κύριος as a religious ornament. The title places ministry, doctrine, endurance, prayer, church conduct, and hope under the authority of the risen Christ. Paul can bless Timothy with grace from Christ Jesus our Lord, thank the Lord who appointed him to service, charge Timothy to keep the commandment until the appearing of the Lord Jesus Christ, and rest his final confidence in the Lord who will rescue him.
The word also requires careful contextual reading. Some occurrences name Christ directly; some occur in scriptural or doxological language where divine authority is in view. Pastoral teaching should therefore avoid both vagueness and overclaim. κύριος calls the church to confess Christ, obey His command, depart from iniquity, and endure with confidence because the Lord knows, strengthens, judges, rescues, and reigns.
Form in passage Dative · Plural · Masculine What is this?
Sense lord, master
Definition Master, lord, or one with authority.
References Matthew 6:24
Lexicon lord, master
Why it matters Jesus frames money as a rival master competing with God.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense birds
Definition Birds or flying creatures.
References Matthew 6:26
Lexicon birds
Why it matters Jesus uses birds as a creation witness to the Father’s provision.
Pastoral Entry
διαφέρω (diapherō) has a flexible range that includes carrying through, differing, surpassing, and recognizing what is of greater value. Paul's contexts show why one English gloss cannot govern the whole entry. In 1 Corinthians 15 one star differs from another in glory as part of an analogy for resurrection bodies. In Galatians 2 the reputation of highly esteemed leaders makes no difference to Paul because God shows no favoritism and the gospel, not status, controls the meeting.
In Philippians 1 believers are to discern and approve what is excellent as love grows in knowledge and depth of insight. The verb can therefore mark real distinction without endorsing partiality. It helps teachers separate differences that display God's ordered variety, status differences that must not rule the church, and moral distinctions that mature love must learn to recognize.
Form in passage Present · Active · Indicative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to be worth more, differ, surpass
Definition To differ, surpass, or be of greater value.
References Matthew 6:26
Lexicon to be worth more, differ, surpass
Why it matters Jesus grounds trust in the Father by declaring disciples more valuable than birds.
Form in passage Vocative · Plural · Masculine What is this?
Sense little-faith ones
Definition Those characterized by small or weak faith.
References Matthew 6:30
Lexicon little-faith ones
Why it matters Jesus lovingly confronts anxiety as a faith issue without denying the reality of need.
Pastoral Entry
צְדָקָה (ṣĕdāqāh) is one of the most theologically loaded nouns in the Hebrew Bible and one of the most frequently misunderstood by readers trained only in Western legal categories. The root tsādaq (H6663) means to be right, to be in the right, to be in conformity with a standard — but the standard is relational and covenantal, not merely legal and abstract.
Righteousness in the OT is fundamentally about right relationship: a person, action, or legal ruling is ṣaddîq (righteous) when it is in right standing in relation to the covenant, the community, or the character of God. The semantic range of ṣĕdāqāh is broad and sometimes surprising to Western readers. It can describe: (1) legal/judicial rightness — the judge who decides correctly is ṣaddîq; (2) moral integrity — the righteous person lives according to the covenant standard; (3) divine saving acts — 'the righteous acts of the Lord' (ṣidqôt YHWH, Judg 5:11; 1 Sam 12:7) are God's saving interventions in history; and (4) almsgiving/generosity — giving to the poor is ṣĕdāqāh (Ps 112:9; Dan 4:27), because generous provision for the needy is the covenant-relational behavior of a righteous member of the community.
The prophetic literature concentrates on ṣĕdāqāh as the social dimension of covenant: right relationship in the community requires justice for the poor, the widow, the foreigner, and the orphan. Isaiah, Amos, and Micah use ṣĕdāqāh and its companion term mišpāṭ (justice, right judgment) as the twin tests of covenant faithfulness. The absence of ṣĕdāqāh in the community is ipso facto evidence of broken relationship with the ṣaddîq God.
Sense righteousness, justice, covenant faithfulness
Definition Righteousness, justice, or right conduct before God.
References Matthew 6:1, 6:33
Lexicon righteousness, justice, covenant faithfulness
Why it matters Matthew 6 addresses righteousness practiced before the Father rather than for public recognition.
Pastoral Entry
אָב (ʾāb) is one of the most basic and theologically loaded words in the Hebrew Bible: father. In its most immediate sense it refers to a biological father, but the word extends in two critical directions: upward through the ancestral line to the great patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob — the ʾābôt, fathers of the nation), and upward again to the metaphorical use of YHWH as the Father of Israel.
The plural ʾābôt (fathers/ancestors) is the standard term for the patriarchal generation and for Israelite ancestors generally — covenant promises are made 'to your fathers' (lāʾābôt), and the covenant relationship is characterized as the relationship established with the fathers that the present generation inherits. The covenant formula 'the God of Abraham, Isaac, and Jacob' is inseparable from the ʾāb language.
The OT's most startling use of ʾāb is the application to YHWH. God is called the ʾāb of Israel in a few programmatic texts: 'Is he not your Father, who created you?' (Deut 32:6); 'you are our Father' (Isa 63:16; 64:8); 'Israel is my firstborn son' (Exod 4:22). This usage is rare in the OT but theologically dense — it grounds the covenant relationship in the most intimate human bond.
The NT's explosion of Father-language for God ('Abba, Father' in Jesus' prayer and Paul's adoption texts) is the development of this OT ʾāb theology to its fullest expression through the revelation of the Son.
Sense father
Definition Father, ancestor, or source.
References Psalm 103:13; Matthew 6:9
Lexicon father
Why it matters God’s fatherly care is the theological heart of Matthew 6.
Pastoral Entry
שֵׁם (šēm) in the OT carries a range of meanings that cluster around one core idea: a name is not merely a label but a bearer of identity, character, and presence. To know someone's name is to have access to who they are; to call on the name is to invoke that person's presence and power; to do something 'for the sake of the name' is to act in accordance with the character of the one named.
These ideas are theologically maximized when šēm refers to the name of YHWH: the Name becomes a near-synonym for the divine presence, character, and action. The theology of the divine Name runs through the entire OT. God's self-revelation at the burning bush (Exod 3:13-15) is a šēm-revelation: Moses asks 'what is your name?' and receives the foundational answer — YHWH, the self-existent, covenant-keeping God.
The Aaronic blessing of Numbers 6:24-27 concludes: 'so they shall put my name on the people of Israel, and I will bless them' — the Name, placed on the people, is the mechanism of blessing. The temple is the place where God causes his name to dwell (Deut 12:11; 1 Kgs 8:29). To call on the Name (qārāʾ bĕšēm YHWH) is the definitive act of worship and prayer throughout the OT, beginning with Enosh (Gen 4:26) and running through Abraham (Gen 12:8), the Psalms (Ps 116:13), and the prophets (Joel 2:32: 'everyone who calls on the name of the Lord will be saved').
Sense name, reputation, revealed identity
Definition Name, reputation, character, or memorial identity.
References Exodus 20:7; Matthew 6:9
Lexicon name, reputation, revealed identity
Why it matters The prayer begins with the hallowing of the Father’s name.
Sense kingdom, reign, royal rule
Definition Kingship, royal dominion, or reign.
References Daniel 2:44; Daniel 7:14; Matthew 6:10, 6:33
Lexicon kingdom, reign, royal rule
Why it matters Jesus teaches disciples to pray for and seek first God’s kingdom.
Pastoral Entry
לֶחֶם (lechem) is the Hebrew word for bread and food — the most fundamental human provision — and in its most theologically charged uses, the sign of YHWH's providential care and the pointer to the word of YHWH as humanity's true food. The local Hebrew index currently counts about 299 occurrences, from the curse of Genesis 3:19 ('by the sweat of your face you shall eat lechem') to the wilderness manna (Exod 16) to Deuteronomy 8:3's pivotal declaration that 'man does not live by lechem alone' to Amos's prophecy of a famine not of lechem but of YHWH's words (Amos 8:11). Lechem is the physical provision that points beyond itself to the One who provides it, and beyond provision to the word that sustains life at a deeper level than food.
Genesis 3:19 gives lechem its first theological weight: 'by the sweat of your face you shall eat lechem, until you return to the ground.' Before the fall, provision was untroubled (Gen 2:9, every tree pleasant to the sight and good for food). After the fall, lechem is earned through painful toil — the ground resists, thorns and thistles grow, and bread is the hard-won product of fallen labor. Every meal in a fallen world is thus a reminder of both human dignity (we are made to eat, to receive provision) and human fallenness (provision now costs us).
Exodus 16 gives lechem its miraculous-provision center: the manna, which YHWH calls 'lechem from heaven' (v. 4). Israel complains that they left behind the fleshpots and 'ate lechem to the full' in Egypt (v. 3) — they remember provision under slavery as abundance. YHWH's response is to rain lechem from heaven: a daily, supernatural provision that lasts exactly as long as needed (double on the sixth day, none on the seventh), that cannot be stored or hoarded (the extra rots, v. 20), and that teaches dependence. The manna-lechem is the school of daily provision: 'that I may test them, whether they will walk in my law or not' (v. 4).
Deuteronomy 8:3 gives lechem its most theologically defining use: 'And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by lechem alone, but man lives by every word that comes from the mouth of YHWH.' The manna-lechem teaches the lesson that lechem itself cannot teach: human life depends on YHWH's word at a more fundamental level than it depends on physical food. This is the verse Jesus quotes when tempted in the wilderness after forty days of fasting (Matt 4:4; Luke 4:4) — the one who is himself the Word made flesh refuses to turn stones to bread precisely because he knows that YHWH's word is the deeper lechem.
Isaiah 55:2 gives lechem its invitation-theology: 'Why do you spend your money for what is not lechem, and your labor for what does not satisfy? Listen diligently to me, and eat what is good, and delight yourselves in rich food (deshen, fatness).' YHWH's invitation to the hungry is to come to the lechem that truly satisfies, which is his word and his covenant. The contrast between 'what is not lechem' (idols, false securities, empty pursuits) and the 'good thing' (tov) of YHWH's provision is the structural theology of Isaiah 55.
For the preacher, לֶחֶם (lechem) gives the physical the theological: every meal is a gift of the Creator-Provider; every hunger is an opportunity to learn that YHWH's word is more fundamental than food; every satisfaction is a foretaste of the feast YHWH will provide in the end.
Sense bread, food
Definition Bread or food for sustenance.
References Exodus 16:4; Proverbs 30:8; Matthew 6:11
Lexicon bread, food
Why it matters Daily bread echoes dependence on God’s provision, especially in the wilderness manna background.
Pastoral Entry
נָשָׂא is one of the most load-bearing verbs in the Hebrew Bible. Its root action is the physical act of lifting — raising something from the ground, hoisting it onto the shoulder, carrying it forward — but the word spreads far beyond that simple gesture into nearly every domain of Israelite life and theology. A porter carries a load. An army raises a banner. A priest bears the iniquity of the people. A king lifts the head of a servant in honor. A people receive the name of their God. A worshipper lifts his hands or voice toward heaven. All of this is נָשָׂא.
The pastoral weight of this word concentrates most powerfully in two directions that pull against each other and together reveal the character of God. The first is the burden-bearing use: נָשָׂא describes what a servant does when he takes up something that is not originally his own and carries it on behalf of another. Israel's priests bore the guilt of the congregation before God. The Servant in Isaiah bears the sins and sorrows of others with deliberate, suffering solidarity. This is not an incidental metaphor — it is the whole structure of atonement pressed into a single word.
The second is the forgiveness use: נָשָׂא means to lift sin away, to take it up and remove it. When the psalmist declares his iniquity forgiven and his sin covered, he uses this verb. When Micah celebrates a God who pardons iniquity and passes over transgression for the remnant of his inheritance, he asks: who is a God like this, who lifts iniquity? The answer is always the same: only the God of Israel, whose mercy is not a policy but a Person.
For the preacher, נָשָׂא is a word that refuses to stay abstract. It asks you to imagine weight, posture, movement, and relief. Forgiveness is not merely a verdict; it is the act of lifting what was crushing you and carrying it somewhere else. And the gospel names precisely who has done that lifting and at what cost.
Form in passage Qal · Participle passive What is this?
Sense to lift, carry, forgive
Definition To lift, bear, carry away, or forgive depending on context.
References Psalm 32:1; Matthew 6:12
Lexicon to lift, carry, forgive
Why it matters Biblical forgiveness imagery informs Jesus’ teaching on debts and forgiveness.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
לֵב is the Hebrew word English Bibles almost always render 'heart,' but that translation requires immediate rescue from centuries of misreading. In contemporary use, 'heart' has been privatised into the realm of emotion and sentiment — the seat of feeling as opposed to thinking. The Hebrew word refuses that division entirely. לֵב is the integrated centre of the human person: the place where thought is formed, will is exercised, decisions are made, desires are shaped, and character is revealed. When the Old Testament speaks of the heart, it is speaking of what we would distribute across the brain, the soul, the conscience, and the will. The heart is not the irrational self in contrast to the rational self. It is the whole self at its deepest level of operation.
This means that לֵב carries extraordinary theological weight throughout the Hebrew scriptures. When God commands Israel to love him with all their heart in Deuteronomy 6:5, he is not asking for emotional warmth alongside intellectual distance. He is demanding the total allegiance of the whole person — mind, will, desire, and direction — toward himself. When Proverbs 4:23 instructs the reader to guard the heart above all else, because from it flow the springs of life, the sage is identifying the heart as the generative centre of the whole moral life, not merely the emotional life. What the heart believes and treasures will determine what the hands do and what the mouth says.
The Old Testament is unflinching about the heart's problem. Jeremiah 17:9 delivers one of the most sobering verdicts in Scripture: the heart is deceitful above all things and desperately sick. The heart that was made to orient toward God has turned in on itself. It plots, deceives, and conceals its own corruption. No human diagnosis can fully expose it. Only God searches the heart and tests it. This realism about the heart's condition is not cynical anthropology; it is the biblical setup for one of the Old Testament's most stunning promises.
That promise arrives in Jeremiah 31:33 and Ezekiel 36:26 — the two great new-covenant heart-texts. God will write his law not on stone tablets but on the heart itself. He will remove the heart of stone and give a heart of flesh. The transformation Israel could not achieve by discipline or religious effort, God himself will accomplish by sovereign grace. The heart that was the problem becomes the site of redemption. Pastorally, this arc — from the commanded heart (Deuteronomy), to the guarded heart (Proverbs), to the exposed heart (Jeremiah 17), to the transformed heart (Jeremiah 31, Ezekiel 36) — is one of the most pastorally rich trajectories in the Hebrew scriptures.
Sense heart, inner person
Definition The inner person, including thought, desire, will, and affection.
References Deuteronomy 6:5; Matthew 6:21
Lexicon heart, inner person
Why it matters Treasure reveals the heart’s location and allegiance.
Pastoral Entry
עָבַד is the primary Hebrew verb for work, service, and worship — three realities the word holds together without separating them. In its basic range it means to labor, to till, to serve a master, or to perform assigned work. But the same root also carries the full weight of religious devotion: to serve God, to worship, to do the acts of obedience that belong to the covenant relationship. The noun form עֶבֶד (servant, slave) and the related עֲבֹדָה (service, labor, worship) share the same root, so that in Hebrew thought the servant and the worshiper are joined by the same word.
Deuteronomy is the book of עָבַד in concentrated form. Deuteronomy 6:13 — 'Fear the Lord your God, serve him only (אֹתוֹ תַעֲבֹד), and take your oaths in his name' — places service alongside fear and oath-taking as the defining posture of covenant loyalty. The same verse is cited by Jesus in the wilderness temptation when Satan offers him the kingdoms of the world: 'Worship the Lord your God and serve him only' (Matthew 4:10). Service to God is presented as exclusive: Israel may not עָבַד other gods (Deuteronomy 6:14, 7:16, 13:5). The verb marks out who or what receives the devotion that belongs to God alone.
Deuteronomy 28:47-48 uses the word at the hinge of the curse section: 'Because you did not serve (עָבַד) the Lord your God with joyfulness and gladness of heart, when you had abundance of all things, therefore you shall serve your enemies.' The failure to serve God with joy — not merely to perform religious duty but to do it with the affective quality of delight — becomes the root of covenant breach and its consequences. Joyless worship is not neutral. It is a form of withheld service that the covenant cannot tolerate.
Across the OT, עָבַד names the vocation of Israel: to serve the living God, not idols. The prophets use it to indict Israel for serving Baals (Jeremiah 2:20), and to promise restoration when Israel will return to serve God rightly (Isaiah 40:26-31; Malachi 3:14-18). The NT builds on this foundation: Jesus comes as the Servant (using the Greek δοῦλος and διάκονος), and Paul calls himself a δοῦλος of Christ. The category of servant-worship is not abolished in the NT but transformed — those who serve the risen Lord do so not from duty under threat but from love in the Spirit.
Form in passage Qal · Perfect · 3rd Person · Common · Plural What is this?
Sense to serve, work, worship
Definition To serve, labor, or render worshipful allegiance.
References Joshua 24:14-15; Matthew 6:24
Lexicon to serve, work, worship
Why it matters Jesus’ warning about serving two masters echoes the covenant demand to serve the Lord alone.
Pastoral Entry
בָּטַח names the act of casting the full weight of one's life, hope, and security upon someone or something. It is stronger than intellectual confidence and more bodily than mere belief. The word pictures a person leaning — fully, without reserve — upon a support outside themselves. To בָּטַח is to rest your entire orientation toward the future upon that which you have trusted. When the object is the Lord, that is not recklessness; it is the most rational and most secure posture a creature can take toward the Creator.
The Psalms make בָּטַח their anchor verb for this reason. The psalmic world is one of threat, shame, opposition, accusation, illness, and political danger. Into every one of those contexts, the Psalter inserts this verb as the alternative to panic, self-protection, and the false security of human power. To trust God is not to minimize danger. It is to name danger honestly and then place the self — and the outcome — into the hands of the One whose covenant love is unfailing.
Bāṭaḥ also carries a warning edge that shapes its pastoral weight. The prophets deploy it in the negative: trusting in chariots, in Egypt, in riches, in walls, in princes — all of these are forms of בָּטַח aimed at the wrong object. The word therefore is not simply warm or devotional. It exposes the question every person must answer: in what, or in whom, are you actually resting your weight? That question is both convicting and liberating, because the Bible answers it with the character and covenant of God.
Pastorlly, בָּטַח is not passive. The one who trusts continues to act, to pray, to obey — but acts from a different foundation. Trust is not inaction; it is action whose energy and confidence flow from the character of God rather than from the calculation of one's own resources. Proverbs 3:5 captures this: trust with all your heart, lean not on your own understanding. The posture of trust displaces self-reliance without eliminating wisdom or responsibility.
Sense to trust, rely on, feel secure
Definition To trust, rely upon, or place confidence in.
References Psalm 37:5; Proverbs 3:5; Matthew 6:25-34
Lexicon to trust, rely on, feel secure
Why it matters Jesus’ teaching against anxiety calls disciples to trust the Father’s provision.
Pastoral Entry
דָּרַשׁ (darash) is the Hebrew verb for seeking — specifically seeking YHWH, inquiring of him, consulting his word and his prophets, and the opposite: consulting false gods, the dead, or idols instead. The local Hebrew index currently counts about 165 occurrences, and the verb remains a theologically important seeking word in the Hebrew Bible. The verb's semantic center is intentional pursuit: darash is not accidental encounter but deliberate seeking. The classic theological use is 'seek YHWH' — a summons that runs from Deuteronomy through the prophets and into the Psalms, often with the covenant promise that YHWH will be found by those who seek him rightly.
Deuteronomy 4:29 gives darash its paradigmatic promise: 'But from there you will darash YHWH your God and you will find him, if you darash him with all your heart and with all your soul.' The context is Moses's prediction of exile and restoration: when Israel is scattered among the nations and in great trouble, they will darash YHWH. The seeking of exile is the seeking YHWH promises to honor — the condition of finding him is not impressive circumstances but whole-hearted darash.
Amos 5:4-6 gives darash its most urgent prophetic form: 'For thus says YHWH to the house of Israel: Darash me, and you will live; but do not darash Bethel, and do not go to Gilgal, and do not cross over to Beersheba.' The shrines of Israel's false worship (Bethel, Gilgal, Beersheba) are contrasted with darash-YHWH. Life is found in seeking YHWH; death is found in seeking the shrines. The brevity of the command is its power: 'darash me, and you will live.'
Isaiah 55:6-7 gives darash its invitation-and-urgency use: 'Darash YHWH while he may be found; call upon him while he is near; let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts; let him return to YHWH, that he may have compassion on him, and to our God, for he will abundantly pardon.' The 'while he may be found' introduces an element of urgency: the window of darash is not unlimited. The invitation is to the wicked as much as the righteous — darash is preceded by forsaking wickedness, and followed by compassionate pardon.
Ezra 7:10 gives darash its Torah-study use: 'Ezra had set his heart to darash the Torah of YHWH, and to do it and to teach his statutes and rules in Israel.' The three-part pattern of Ezra's darash — study the Torah, do the Torah, teach the Torah — is the model for the scribal and the pastoral vocation. Darash is first inward (heart set on seeking), then practical (to do it), then communal (to teach it). The same verb covers seeking YHWH in prayer (Deut 4:29), seeking him through his prophets (1 Sam 9:9), and seeking him through his written word (Ezra 7:10) — the object is YHWH; the mode varies.
For the preacher, דָּרַשׁ (darash) defines the posture of the covenant life: the community that darash YHWH — in prayer, through his word, through his prophets — is the community that finds him and lives. Its opposite (darash false gods, the dead, or the shrines) is the community of death. The summons to seek YHWH while he may be found (Isa 55:6) is the urgent invitation of the gospel before the window closes.
Form in passage Qal · Sequential imperfect · 2nd Person · Masculine · Plural What is this?
Sense to seek, inquire, pursue
Definition To seek, inquire of, or pursue.
References Isaiah 55:6; Matthew 6:33
Lexicon to seek, inquire, pursue
Why it matters The biblical call to seek the Lord helps frame Jesus’ command to seek first the kingdom.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (57)
| v.1 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰlestconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.2 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.3 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.5 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτι·that:content marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.6 | δέ,however,continuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.7 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.8 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.9 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.12 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.13 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ἀλλὰbutstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead?ὅτιSincecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.14 | ἐὰνIfconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...'γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.15 | ἐὰνonlyconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...'δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.οὐδὲneithernegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.16 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ὅτι·that:content marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.17 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.18 | ἀλλὰbutstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.20 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.21 | γάρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.22 | ἐὰνIfconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...'οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.23 | ἐὰνIfconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...'δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰIfconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.οὖνtheninference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.24 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.26 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation.οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.27 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.28 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.29 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.οὐδὲnot evennegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.30 | εἰIfconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.31 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff. |
| v.32 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.33 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.34 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (109 main verbs)
| v.1 | Προσέχετεproséchōbeware ofpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationποιεῖνpoiéōpracticingpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbθεαθῆναιtheáomaiseenaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἔχετεéchōhavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.2 | ποιῇςpoiéōgivepresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentσαλπίσῃςsalpízōsound a trumpetaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentποιοῦσινpoiéōdopresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδοξασθῶσινdoxázōpraisedaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentλέγωlégōsaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπέχουσινreceivedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.3 | ποιοῦντοςpoiéōgivepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionγνώτωginṓskōknowaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationποιεῖpoiéōdoingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.4 | βλέπωνseespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀποδώσειrewardfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.5 | προσεύχησθεproseúchomaipraypresent middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentφιλοῦσινphiléōlovepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἑστῶτεςhístēmistandperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσεύχεσθαιproseúchomaipraypresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbφανῶσινphaínōseenaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentλέγωlégōsaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπέχουσιreceivedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.6 | προσεύχῃproseúchomaipraypresent middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentεἴσελθεeisérchomaigoaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκλείσαςkleíōshutaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπρόσευξαιproseúchomaiprayaorist middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationβλέπωνseespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀποδώσειrewardfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.7 | Προσευχόμενοιproseúchomaipraypresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionβατταλογήσητεheap up empty phrasesaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentδοκοῦσινdokéōthinkpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεἰσακουσθήσονταιeisakoúōheardfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.8 | ὁμοιωθῆτεhomoióōbe likeaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentοἶδενeídōknowsperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultἔχετεéchōhavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthαἰτῆσαιaskaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.9 | προσεύχεσθεproseúchomaipraypresent middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἁγιασθήτωhallowedaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.10 | ἐλθέτωérchomaicomeaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationγενηθήτωgínomaidoneaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.11 | δὸςdídōmigiveaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.12 | ἄφεςforgiveaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀφήκαμενforgivenaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.13 | εἰσενέγκῃςeisphérōleadaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentῥῦσαιrhýomaideliveraorist middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.14 | ἀφῆτεforgiveaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀφήσειforgivefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.15 | ἀφῆτεforgiveaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀφήσειforgivefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.16 | νηστεύητεnēsteúōfastpresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀφανίζουσινdisfigurepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthφανῶσινphaínōshowaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentνηστεύοντεςnēsteúōfastingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγωlégōsaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπέχουσινreceivedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.17 | νηστεύωνnēsteúōfastpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἄλειψαίanointaorist middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationνίψαιníptōwashaorist middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.18 | φανῇςphaínōseenaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentνηστεύωνnēsteúōfastingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionβλέπωνseespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀποδώσειrewardfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.19 | θησαυρίζετεthēsaurízōstore uppresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀφανίζειdestroypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.20 | θησαυρίζετεthēsaurízōstore uppresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀφανίζειdestroyspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.24 | δύναταιdýnamaicanpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδουλεύεινdouleúōservepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbμισήσειmiséōhatefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἀγαπήσειlovefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἀνθέξεταιdevoted tofuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionκαταφρονήσειkataphronéōdespisefuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionδύνασθεdýnamaiablepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδουλεύεινdouleúōservepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.25 | λέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthμεριμνᾶτεmerimnáōworrypresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationφάγητεphágōeataorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἐνδύσησθεendýōwearaorist middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.26 | ἐμβλέψατεemblépōlookaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationσπείρουσινspeírōsowpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthθερίζουσινtherízōreappresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσυνάγουσινsynágōgatherpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthτρέφειtréphōfeedspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδιαφέρετεdiaphérōworthpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.27 | μεριμνῶνmerimnáōworryingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδύναταιdýnamaicanpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπροσθεῖναιprostíthēmiaddaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.28 | μεριμνᾶτεmerimnáōworrypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκαταμάθετεkatamanthánōconsideraorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationαὐξάνουσινgrowpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκοπιῶσινkopiáōtoilpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthνήθουσινnḗthōspinpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.29 | λέγωlégōtellpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπεριεβάλετοperibállōdressedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.30 | ὄνταṓnispresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionβαλλόμενονthrownpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀμφιέννυσινclothespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.31 | μεριμνήσητεmerimnáōworryaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionφάγωμενphágōeataorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentπίωμενpínōdrinkaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentπεριβαλώμεθαperibállōwearaorist middle subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.32 | ἐπιζητοῦσινepizētéōeagerly seekpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthοἶδενeídōknowsperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultχρῄζετεchrḗizōneedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.33 | ζητεῖτεzētéōseekpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationπροστεθήσεταιprostíthēmiaddedfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.34 | μεριμνήσητεmerimnáōworryaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentμεριμνήσειmerimnáōworryfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Theological Argument
Matthew 6 argues that kingdom righteousness must be Godward, hidden, sincere, undivided, and trust-filled. Jesus confronts the desire to be seen by others in giving, prayer, and fasting, replacing religious performance with Fatherward devotion. He teaches prayer that orders the disciple’s life around God’s glory, reign, will, provision, forgiveness, and deliverance.
He then exposes the rival power of earthly treasure and money, insisting that the heart follows treasure and that no one can serve two masters. Finally, he confronts anxiety by grounding daily trust in the Father’s knowledge, care, and kingdom priority.
From public applause to secret Fatherward righteousness, from religious practice to true prayer, from earthly treasure to heavenly allegiance, from anxiety to kingdom-first trust.
- 1.Righteousness can be corrupted by the desire to be seen.
- 2.The Father’s sight matters more than public recognition.
- 3.Prayer is communion with the Father, not performance or manipulation.
- 4.Kingdom prayer begins with God before it moves to human need.
- 5.Forgiveness received from the Father cannot be separated from forgiveness extended to others.
- 6.Treasure reveals the heart’s allegiance.
- 7.Divided service is impossible.
- 8.Anxiety is answered by the Father’s value, knowledge, and care.
- 9.Kingdom priority orders daily life.
Theological Focus
- Fatherward righteousness
- Hypocrisy exposed
- Secret giving
- Sincere prayer
- The Lord’s Prayer
- Forgiveness
- Fasting
- Heavenly treasure
- The heart’s allegiance
- Spiritual perception
- God and money
- Anxiety
- Providence
- Fatherly care
- Kingdom priority
- Righteousness
- Daily dependence
- Deliverance from evil
- The Father Who Sees
- Hypocrisy
- Reward
- Prayer
- Treasure and Heart
- Undivided Service
- Anxiety and Trust
- Kingdom Priority
- Hiddenness and Integrity
- Doctrine of God the Father
- Spiritual Disciplines
- Money and Idolatry
- Kingdom of Heaven
- Sanctification
- Spiritual Warfare
Theological Themes
The Father sees what is hidden, knows what is needed, rewards true righteousness, and cares for his children.
Jesus exposes religious performance that uses pious actions to gain public approval.
Human praise and the Father’s reward are contrasted repeatedly, forcing disciples to choose their audience.
Prayer is Father-centered dependence ordered by God’s name, kingdom, will, provision, forgiveness, and deliverance.
Disciples who ask for forgiveness must extend forgiveness to others.
The location of treasure reveals and directs the allegiance of the heart.
God and money are rival masters; discipleship demands singular allegiance.
Anxiety over daily needs is addressed by the Father’s care, creation witness, and kingdom priority.
Seeking first the kingdom and righteousness governs the disciple’s life.
The unseen life before God reveals the true condition of the heart.
Covenant Significance
Matthew 6 shows that kingdom righteousness is not external religious performance but Fatherward integrity. Giving, prayer, fasting, treasure, service, and daily trust are all brought under the reign of God. Jesus forms a new covenant-shaped people whose righteousness is practiced before the Father, whose prayer seeks the coming of God’s kingdom, whose forgiveness reflects received mercy, and whose trust rests in the Father’s provision rather than material security.
- Matthew 6:1-18 - Jesus forms disciples who practice righteousness before the Father rather than performing piety before people.
- Matthew 6:4, 6:6, 6:8-9, 6:18, 6:26-32 - The chapter repeatedly identifies God as Father, grounding kingdom obedience in relational trust.
- Matthew 6:9-13 - The prayer Jesus teaches seeks the Father’s name, kingdom, and will before daily provision and deliverance.
- Matthew 6:12, 6:14-15 - Forgiveness received and forgiveness extended are inseparable in the covenant community.
- Matthew 6:1-34 - The chapter presses righteousness into motives, allegiance, desires, and trust, consistent with the prophetic hope of inward transformation.
- Matthew 6:19-24 - Jesus confronts money as a rival master and calls disciples to treasure the Father’s kingdom.
- Deuteronomy 6:4-9 - Wholehearted devotion to the Lord undergirds the chapter’s demand for undivided allegiance.
- Deuteronomy 8:10-18 - Warnings against forgetting the Lord amid provision form background for Jesus’ teaching on daily dependence and treasure.
- Psalm 23:1 - The Lord’s shepherding care supports trust in divine provision.
- Psalm 37:4-5 - Trusting the Lord and committing one’s way to him parallels Jesus’ call to seek first the kingdom.
- Psalm 55:22 - Casting burdens on the Lord supports freedom from anxiety.
- Proverbs 3:5-6 - Trust in the Lord rather than self-management aligns with Jesus’ call against anxiety.
- Proverbs 30:8-9 - The request for neither poverty nor riches but daily provision parallels daily bread.
- Isaiah 55:1-3 - The invitation to seek true satisfaction beyond money connects to heavenly treasure.
- Jeremiah 31:31-34 - The new covenant promise of internalized law supports Jesus’ concern with inward righteousness.
- Ezekiel 36:25-27 - Spirit-enabled obedience stands behind the transformation Jesus’ kingdom teaching requires.
Canonical Connections
Jesus continues the biblical theme that God sees the heart and rejects performative religion.
Jesus teaches disciples to pray in dependence on the Father who knows and provides.
The opening petitions of the Lord’s Prayer gather major biblical hopes concerning God’s holiness, reign, and obedient creation.
The prayer for daily bread echoes Israel’s dependence on God’s daily provision.
The Father’s forgiveness and human forgiveness are joined throughout Jesus’ teaching.
Scripture repeatedly warns against wealth as false security and calls God’s people to treasure what is eternal.
Jesus’ warning about two masters aligns with the biblical demand for exclusive covenant allegiance.
The call not to worry stands within the broader biblical call to trust the Lord’s care and provision.
Jesus gathers the disciple’s life into the priority of God’s reign and righteousness.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Matthew 6 clarifies the gospel by exposing the insufficiency of religious performance, material security, and anxious self-rule. Jesus does not call disciples to earn the Father’s care; he reveals that the Father already sees, knows, forgives, rewards, and provides. The gospel frees believers from living for applause, serving money, and carrying tomorrow as though they were fatherless.
In Christ’s kingdom, disciples pray to the Father, seek his reign, ask for forgiveness, extend forgiveness, and trust daily provision under the righteousness Jesus brings and teaches.
- Grace Against Performance - The Father sees hidden righteousness, so disciples do not need to turn obedience into public self-justification.
- Fatherly Access - Jesus teaches disciples to address God as Father.
- Kingdom Priority - The gospel reorders life around God’s name, kingdom, will, and righteousness.
- Daily Dependence - Disciples depend on the Father for daily bread rather than self-sufficient control.
- Forgiveness - Prayer includes confession and forgiveness, flowing into forgiving others.
- Deliverance - Disciples ask the Father to lead them away from temptation and deliver them from evil.
- Freedom from Mammon - The gospel breaks the illusion that money can be a saving master.
- Freedom from Anxiety - The Father’s care frees disciples from living as though life depends on anxious control.
- Do not preach Matthew 6 as a technique for earning the Father’s reward.
- Do not turn secret righteousness into a new way to feel spiritually superior.
- Do not treat the Lord’s Prayer as empty repetition or magical wording.
- Do not separate forgiveness received from forgiveness extended.
- Do not preach against anxiety with harshness that ignores human weakness · Jesus reasons tenderly from the Father’s care.
- Do not soften Jesus’ warning that money can function as a rival master.
- Do not use kingdom-first living to excuse negligence in ordinary responsibilities · Jesus confronts anxiety, not faithful stewardship.
- Do not detach seeking first the kingdom from seeking the Father’s righteousness.
Primary Emphasis
Matthew 6 presents Jesus as the authoritative teacher of Father-centered kingdom righteousness. He reveals the Father’s sight, knowledge, reward, forgiveness, and care; teaches the disciples how to pray; exposes hypocrisy and divided allegiance; and commands the kingdom priority that orders all of life. Jesus’ authority extends into secret motives, religious practice, money, anxiety, and daily dependence.
Chapter Contribution
Matthew 6 argues that kingdom righteousness must be Godward, hidden, sincere, undivided, and trust-filled. Jesus confronts the desire to be seen by others in giving, prayer, and fasting, replacing religious performance with Fatherward devotion. He teaches prayer that orders the disciple’s life around God’s glory, reign, will, provision, forgiveness, and deliverance.
He then exposes the rival power of earthly treasure and money, insisting that the heart follows treasure and that no one can serve two masters. Finally, he confronts anxiety by grounding daily trust in the Father’s knowledge, care, and kingdom priority.
Following Jesus requires reordered seeking, daily trust, and freedom from being mastered by worry over material provision.
Jesus identifies anxiety as little faith and calls disciples to trust the Father with daily needs and tomorrow's uncertainties.
Disciples are addressed as children of the heavenly Father whose knowledge and care distinguish them from anxious pagan striving.
Those who seek forgiveness from the Father must not cultivate mercilessness toward others.
The heart is directed by what it treasures, revealing the controlling object of love and trust.
Religious hypocrisy can use even fasting and self-denial to construct a public image of holiness.
Earthly treasure and money become idolatrous when they command the heart's trust, love, security, and service.
The first priority of disciples is the Father's kingdom and righteousness, not anxious pursuit of material security.
Jesus requires righteousness shaped by Godward motive, not merely outwardly correct action.
Heavenly treasure is secure before God and reflects a life ordered by his kingdom rather than by perishable possessions.
A disciple cannot serve two ultimate masters; allegiance must belong to God rather than money.
Prayer is sincere Fatherward dependence, not public performance or manipulative repetition.
The Father feeds birds, clothes flowers, and knows the needs of his children, showing his active care over creation and disciples.
Daily bread, deliverance from temptation, and rescue from evil teach continual dependence on God's provision and protection.
Jesus contrasts the temporary reward of being seen by people with the Father's reward for secret devotion.
Fasting can serve repentance, prayer, dependence, and longing for God when practiced before the Father.
The eye imagery shows that disordered desire darkens the whole person, while Godward vision fills life with light.
Giving to the needy is assumed as a righteous practice, but it must be governed by humility and compassion rather than self-display.
God is revealed as Father who sees, knows, rewards, forgives, values, and provides for his children.
Prayer is Fatherward, God-centered, dependent, repentant, forgiving, and watchful against temptation and evil.
Kingdom righteousness must be practiced before God rather than performed for people.
Hypocrisy uses religious acts to gain human recognition while losing Fatherward integrity.
Those who seek the Father’s forgiveness must forgive others.
Giving, prayer, and fasting are assumed as practices but must be purified from performance motives.
The Father’s care over birds, flowers, and human needs grounds trust in daily provision.
Money can become a rival master that competes directly with service to God.
Disciples are commanded to seek first God’s kingdom and righteousness.
The chapter forms inward sincerity, simplicity, generosity, forgiveness, contentment, and trust.
Prayer includes deliverance from temptation and evil, acknowledging the disciple’s need for divine protection.
Theological exposition and fulfillment
- Matthew 6 clarifies the gospel by exposing the insufficiency of religious performance, material security, and anxious self-rule. Jesus does not call disciples to earn the Father’s care; he reveals that the Father already sees, knows, forgives, rewards, and provides. The gospel frees believers from living for applause, serving money, and carrying tomorrow as though they were fatherless. In Christ’s kingdom, disciples pray to the Father, seek his reign, ask for forgiveness, extend forgiveness, and trust daily provision under the righteousness Jesus brings and teaches.
Matthew 6 forms readers to live under the Father’s sight, reward, knowledge, forgiveness, and provision, rejecting religious performance, divided allegiance, and anxious self-preservation.
The chapter presses disciples to bring motives, prayer, spiritual disciplines, money, anxiety, and daily priorities under the Father’s kingdom and righteousness.
Sincerity, humility, secrecy before God, prayerful dependence, forgiveness, contentment, generosity, undivided allegiance, trust, kingdom priority, and freedom from anxious striving.
- Audit motives in righteousness.
- Give quietly.
- Pray the Lord’s Prayer slowly.
- Forgive intentionally.
- Fast without display.
- Trace treasure honestly.
- Renounce mammon’s mastery.
- Preach Fatherly care to anxiety.
- Seek first the kingdom daily.
- Matthew 6 strongly warns against religious hypocrisy, piety performed for human applause, empty prayer, unforgiveness, earthly treasure, a darkened inner life, enslavement to money, and anxiety that forgets the Father’s care. Jesus warns that human praise can become the only reward, that unforgiving hearts stand in grave danger, and that no one can serve both God and money.
- Assuming Jesus forbids all public acts of righteousness. - Jesus already commanded visible good works in Matthew 5:16. Matthew 6 forbids practicing righteousness before others in order to be seen and praised.
- Thinking secret giving means no one may ever know about generosity. - The issue is not absolute invisibility but motive. The disciple gives before the Father rather than for applause.
- Using private prayer to despise corporate or public prayer. - Jesus condemns performative prayer, not genuine gathered prayer.
- Treating the Lord’s Prayer as a magical formula. - Jesus gives a pattern that orders desire, worship, dependence, confession, and spiritual warfare.
- Reading 'your Father knows what you need' as a reason not to pray. - The Father’s knowledge encourages sincere prayer, not prayerlessness.
- Using forgiveness teaching to deny justice, boundaries, or the seriousness of evil. - Jesus requires a forgiving heart, but this does not erase wisdom, protection, repentance, accountability, or lawful justice.
- Assuming fasting must always look identical for all believers. - Jesus addresses the motive and display of fasting rather than prescribing one universal schedule in this chapter.
- Treating treasure in heaven as anti-material hatred. - Jesus does not call creation evil · he warns against earthly treasure as ultimate security and heart-master.
- Thinking money is neutral in all cases. - Jesus personifies money as a possible master and warns that it competes for allegiance.
- Interpreting 'do not worry' as shame toward anxious sufferers. - Jesus reasons pastorally from the Father’s care, value, knowledge, and kingdom priority. His command confronts unbelief without despising human weakness.
- Using 'seek first the kingdom' as a slogan while leaving money, schedule, and worry untouched. - The command reorders practical priorities, desires, decisions, and daily trust.
- Assuming tomorrow’s trouble means no planning is allowed. - Jesus forbids anxious preoccupation with tomorrow, not wise stewardship.
- Who is the real audience for my obedience: the Father or people?
- Where am I tempted to use generosity, prayer, fasting, service, or sacrifice to build my image?
- Do I secretly crave recognition for religious acts?
- Does my prayer begin with God’s name, kingdom, and will, or mostly with my own concerns?
- Do I pray as if the Father is reluctant, ignorant, or distant?
- Who do I need to forgive from the heart before the Father?
- Where has fasting, discipline, or devotion become part of a religious image?
- What earthly treasures most easily pull my heart away from God?
- What does my spending, saving, and worrying reveal about my treasure?
- Am I trying to serve both God and money?
- Which daily need most often becomes anxiety rather than prayerful dependence?
- Do I believe the Father values me more than birds and flowers?
- What practical decision would change if I truly sought first the kingdom and righteousness today?
- Am I carrying tomorrow’s trouble before tomorrow arrives?
- Motives - The church must regularly examine not only what righteousness is practiced but why it is practiced.
- Giving - Generosity should be quiet, sincere, and Fatherward rather than used as social currency.
- Prayer - Prayer should be simple, reverent, dependent, and kingdom-oriented, not performative or manipulative.
- Worship - The Lord’s Prayer trains worship by placing the Father’s name, kingdom, and will before personal need.
- Forgiveness - Unforgiveness is spiritually dangerous because it contradicts the mercy disciples ask from the Father.
- Fasting - Spiritual disciplines must be guarded from becoming self-advertising displays.
- Money - Money is not a harmless tool when it becomes a master. Disciples must actively resist its claim on the heart.
- Anxiety - Anxious disciples need more than rebuke. They need the truth of the Father’s knowledge, value, care, and kingdom priority applied patiently to the heart.
- Priorities - Seeking first the kingdom must shape calendars, spending, relationships, ministry, family life, and decision-making.
- Preaching - Matthew 6 should be preached as a searching word against hypocrisy and unbelieving anxiety, but also as a tender revelation of the Father’s care.
- Counseling - This chapter provides a diagnostic grid for performance-based religion, prayerlessness, unforgiveness, financial bondage, divided allegiance, and worry.
- Discipleship - A mature disciple is formed in secret before God before being useful in visible ministry before people.
Jesus moves disciples away from human recognition and into life before the Father who sees in secret.
Prayer is rescued from visibility and babbling and restored as Fatherward dependence.
The Lord’s Prayer orders desire around God’s name, kingdom, will, provision, forgiveness, and deliverance.
Those who ask the Father for forgiveness must become forgiving people.
Jesus exposes the instability of earthly treasure and redirects the heart to heaven.
The disciple cannot serve both God and money.
Jesus reasons from birds and flowers to the Father’s care for his children.
Seeking first the kingdom frees disciples to live faithfully in the present day.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Matthew moves from warning against visible-for-applause righteousness, to hidden giving, prayer, and fasting before the Father, to undivided treasure and service, and finally to freedom from anxiety through seeking first the kingdom.
Matthew 6 shows that kingdom righteousness is not external religious performance but Fatherward integrity. Giving, prayer, fasting, treasure, service, and daily trust are all brought under the reign of God. Jesus forms a new covenant-shaped people whose righteousness is practiced before the Father, whose prayer seeks the coming of God’s kingdom, whose forgiveness reflects received mercy, and whose trust rests in the Father’s provision rather than material security.
Matthew 6 clarifies the gospel by exposing the insufficiency of religious performance, material security, and anxious self-rule. Jesus does not call disciples to earn the Father’s care; he reveals that the Father already sees, knows, forgives, rewards, and provides. The gospel frees believers from living for applause, serving money, and carrying tomorrow as though they were fatherless.
In Christ’s kingdom, disciples pray to the Father, seek his reign, ask for forgiveness, extend forgiveness, and trust daily provision under the righteousness Jesus brings and teaches.
Sincerity, humility, secrecy before God, prayerful dependence, forgiveness, contentment, generosity, undivided allegiance, trust, kingdom priority, and freedom from anxious striving.
Focus Points
- Fatherward righteousness
- Hypocrisy exposed
- Secret giving
- Sincere prayer
- The Lord’s Prayer
- Forgiveness
- Fasting
- Heavenly treasure
- The heart’s allegiance
- Spiritual perception
- God and money
- Anxiety
- Providence
- Fatherly care
- Kingdom priority
- Righteousness
- Daily dependence
- Deliverance from evil
- The Father Who Sees
- Hypocrisy
- Reward
- Prayer
- Treasure and Heart
- Undivided Service
- Anxiety and Trust
- Hiddenness and Integrity
- Doctrine of God the Father
- Spiritual Disciplines
- Money and Idolatry
- Kingdom of Heaven
- Sanctification
- Spiritual Warfare
Cross References
Passages
Chapter opening: Matthew 6:1-4
Take heed (προσεχετε). The Greek idiom includes "mind" (νουν) which is often expressed in ancient Greek and once in the Septuagint ( Job 7:17 ). In the New Testament the substantive νους is understood. It means to "hold the mind on a matter," take pains, take heed. "Righteousness" (δικαιοσυνην) is the correct text in this verse. Three specimens of the Pharisaic "righteousness" are given (alms, prayer, fasting).
To be seen (θεαθηνα). First aorist passive infinitive of purpose. Our word theatrical is this very word, spectacular performance. With your Father (παρα τω πατρ υμων). Literally "beside your Father," standing by his side, as he looks at it.
Sound not a trumpet (μη σαλπισηις). Is this literal or metaphorical? No actual instance of such conduct has been found in the Jewish writings. McNeile suggests that it may refer to the blowing of trumpets in the streets on the occasion of public fasts. Vincent suggests the thirteen trumpet-shaped chests of the temple treasury to receive contributions ( Lu 21:2 ).
But at Winona Lake one summer a missionary from India named Levering stated to me that he had seen Hindu priests do precisely this very thing to get a crowd to see their beneficences. So it looks as if the rabbis could do it also. Certainly it was in keeping with their love of praise. And Jesus expressly says that "the hypocrites" (ο υποκριτα) do this very thing.
This is an old word for actor, interpreter, one who personates another, from υποκρινομα to answer in reply like the Attic αποκρινομα. Then to pretend, to feign, to dissemble, to act the hypocrite, to wear a mask. This is the hardest word that Jesus has for any class of people and he employs it for these pious pretenders who pose as perfect. They have received their reward (απεχουσιν τον μισθον αυτων).
This verb is common in the papyri for receiving a receipt, "they have their receipt in full," all the reward that they will get, this public notoriety. "They can sign the receipt of their reward" (Deissmann, Bible Studies , p. 229). So Light from the Ancient East , pp. 110f. Αποχη means "receipt." So also in 6:5 .
In secret (τω κρυπτω). The Textus Receptus added the words εν τω φανερω (openly) here and in 6:6 , but they are not genuine. Jesus does not promise a public reward for private piety.
In the synagogues and in the corners of the streets (εν ταις συναγωγαις κα εν ταις γωνιαις των πλατειων). These were the usual places of prayer (synagogues) and the street corners where crowds stopped for business or talk. If the hour of prayer overtook a Pharisee here, he would strike his attitude of prayer like a modern Moslem that men might see that he was pious.
Into thy closet (εις το ταμειον). The word is a late syncopated form of ταμιειον from ταμιας (steward) and the root ταμ- from τεμνω, to cut. So it is a store-house, a separate apartment, one's private chamber, closet, or "den" where he can withdraw from the world and shut the world out and commune with God.
Use not vain repetitions (μη βατταλογησητε). Used of stammerers who repeat the words, then mere babbling or chattering, empty repetition. The etymology is uncertain, but it is probably onomatopoetic like "babble." The worshippers of Baal on Mount Carmel ( 1Ki 8:26 ) and of Diana in the amphitheatre at Ephesus who yelled for two hours ( Ac 19:34 ) are examples.
The Mohammedans may also be cited who seem to think that they "will be heard for their much speaking" (εν τη πολυλογια). Vincent adds "and the Romanists with their paternosters and avast ." The Syriac Sinaitic has it: "Do not be saying idle things." Certainly Jesus does not mean to condemn all repetition in prayer since he himself prayed three times in Gethsemane "saying the same words again" ( Mt 26:44 ).
"As the Gentiles do," says Jesus. "The Pagans thought that by endless repetitions and many words they would inform their gods as to their needs and weary them (' fatigare deos ') into granting their requests" (Bruce).
After this manner therefore pray ye (ουτως ουν προσευχεσθε υμεις). "You" expressed in contrast with "the Gentiles." It should be called "The Model Prayer" rather than "The Lord's Prayer." "Thus" pray as he gives them a model. He himself did not use it as a liturgy (cf. Joh 17 ). There is no evidence that Jesus meant it for liturgical use by others. In Lu 11:2-4 practically the same prayer though briefer is given at a later time by Jesus to the apostles in response to a request that he teach them how to pray.
McNeile argues that the form in Luke is the original to which Matthew has made additions: "The tendency of liturgical formulas is towards enrichment rather than abbreviation." But there is no evidence whatever that Jesus designed it as a set formula. There is no real harm in a liturgical formula if one likes it, but no one sticks to just one formula in prayer.
There is good and not harm in children learning and saying this noble prayer. Some people are disturbed over the words "Our Father" and say that no one has a right to call God Father who has not been "born again." But that is to say that an unconverted sinner cannot pray until he is converted, an absurd contradiction. God is the Father of all men in one sense; the recognition of Him as the Father in the full sense is the first step in coming back to him in regeneration and conversion.
Hallowed be thy name (αγιασθητω το ονομα σου). In the Greek the verb comes first as in the petitions in verse 10 . They are all aorist imperatives, punctiliar action expressing urgency.
Our daily bread (τον αρτον ημων τον επιουσιον). This adjective "daily" (επιουσιον) coming after "Give us this day" (δος ημιν σημερον) has given expositors a great deal of trouble. The effort has been made to derive it from επ and ων (ουσα). It clearly comes from επ and ιων (επ and ειμ) like τη επιουση ("on the coming day," "the next day," Ac 16:12 ). But the adjective επιουσιος is rare and Origen said it was made by the Evangelists Matthew and Luke to reproduce the idea of an Aramaic original.
Moulton and Milligan, Vocabulary say: "The papyri have as yet shed no clear light upon this difficult word ( Mt 6:11 ; Lu 11:3 ), which was in all probability a new coinage by the author of the Greek Q to render his Aramaic Original" (this in 1919). Deissmann claims that only about fifty purely New Testament or "Christian" words can be admitted out of the more than 5,000 used.
"But when a word is not recognizable at sight as a Jewish or Christian new formation, we must consider it as an ordinary Greek word until the contrary is proved. Επιουσιος has all the appearance of a word that originated in trade and traffic of the everyday life of the people (cf. my hints in Neutestamentliche Studien Georg Heinrici dargebracht , Leipzig, 1914, pp.
118f.) The opinion here expressed has been confirmed by A. Debrunner's discovery ( Theol. Lit. Ztg . 1925, Col. 119 ) of επιουσιος in an ancient housekeeping book" ( Light from the Ancient East , New ed. 1927, p. 78 and note 1). So then it is not a word coined by the Evangelist or by Q to express an Aramaic original. The word occurs also in three late MSS. after 2Macc.
1:8 , τους επιουσιους after τους αρτους. The meaning, in view of the kindred participle (επιουση) in Ac 16:12 , seems to be "for the coming day," a daily prayer for the needs of the next day as every housekeeper understands like the housekeeping book discovered by Debrunner.
Our debts (τα οφειληματα ημων). Luke ( Lu 11:4 ) has "sins" (αμαρτιας). In the ancient Greek οφειλημα is common for actual legal debts as in Ro 4:4 , but here it is used of moral and spiritual debts to God. "Trespasses" is a mistranslation made common by the Church of England Prayer Book. It is correct in verse 14 in Christ's argument about prayer, but it is not in the Model Prayer itself.
See Mt 18:28 , 30 for sin pictured again by Christ "as debt and the sinner as a debtor" (Vincent). We are thus described as having wronged God. The word οφειλη for moral obligation was once supposed to be peculiar to the New Testament. But it is common in that sense in the papyri (Deismann, Bible Studies , p. 221; Light from the Ancient East, New ed. , p. 331).
We ask forgiveness "in proportion as" (ως) we also have forgiven those in debt to us, a most solemn reflection. Αφηκαμεν is one of the three k aorists (εθηκα, εδωκα, ηκα). It means to send away, to dismiss, to wipe off.
And bring us not into temptation (κα μη εισενεγκηις εις πειρασμον). "Bring" or "lead" bothers many people. It seems to present God as an active agent in subjecting us to temptation, a thing specifically denied in Jas 1:13 . The word here translated "temptation" (πειρασμον) means originally "trial" or "test" as in Jas 1:2 and Vincent so takes it here. Braid Scots has it: "And lat us no be siftit."
But God does test or sift us, though he does not tempt us to evil. No one understood temptation so well as Jesus for the devil tempted him by every avenue of approach to all kinds of sin, but without success. In the Garden of Gethsemane Jesus will say to Peter, James, and John: "Pray that ye enter not into temptation" ( Lu 22:40 ). That is the idea here. Here we have a "Permissive imperative" as grammarians term it.
The idea is then: "Do not allow us to be led into temptation." There is a way out ( 1Co 10:13 ), but it is a terrible risk. From the evil one (απο του πονηρου). The ablative case in the Greek obscures the gender. We have no way of knowing whether it is ο πονηρος (the evil one) or το πονηρον (the evil thing). And if it is masculine and so ο πονηρος, it can either refer to the devil as the Evil One par excellence or the evil man whoever he may be who seeks to do us ill.
The word πονηρος has a curious history coming from πονος (toil) and πονεω (to work). It reflects the idea either that work is bad or that this particular work is bad and so the bad idea drives out the good in work or toil, an example of human depravity surely. The Doxology is placed in the margin of the Revised Version. It is wanting in the oldest and best Greek manuscripts.
The earliest forms vary very much, some shorter, some longer than the one in the Authorized Version. The use of a doxology arose when this prayer began to be used as a liturgy to be recited or to be chanted in public worship. It was not an original part of the Model Prayer as given by Jesus.
Trespasses (παραπτωματα). This is no part of the Model Prayer. The word "trespass" is literally "falling to one side," a lapse or deviation from truth or uprightness. The ancients sometimes used it of intentional falling or attack upon one's enemy, but "slip" or "fault" ( Ga 6:1 ) is the common New Testament idea. Παραβασις ( Ro 5:14 ) is a positive violation, a transgression, conscious stepping aside or across.
Of a sad countenance (σκυθρωπο). Only here and Lu 24:17 in the N. T. It is a compound of σκυθρος (sullen) and οπς (countenance). These actors or hypocrites "put on a gloomy look" (Goodspeed) and, if necessary, even "disfigure their faces" (αφανιζουσιν τα προσωπα αυτων), that they may look like they are fasting. It is this pretence of piety that Jesus so sharply ridicules.
There is a play on the Greek words αφανιζουσ (disfigure) and φανωσιν (figure). They conceal their real looks that they may seem to be fasting, conscious and pretentious hypocrisy.
In secret (εν τω κρυφαιω). Here as in 6:4 , 6 the Textus Receptus adds εν τω φανερω (openly), but it is not genuine. The word κρυφαιος is here alone in the New Testament, but occurs four times in the Septuagint.
Lay not up for yourselves treasures (μη θησαυριζετε υμιν θησαυρους). Do not have this habit (μη and the present imperative). See on Mt 2:11 for the word "treasure." Here there is a play on the word, "treasure not for yourselves treasures." Same play in verse 20 with the cognate accusative. In both verses υμιν is dative of personal interest and is not reflexive, but the ordinary personal pronoun.
Wycliff has it: "Do not treasure to you treasures." Break through (διορυσσουσιν). Literally "dig through." Easy to do through the mud walls or sun-dried bricks. Today they can pierce steel safes that are no longer safe even if a foot thick. The Greeks called a burglar a "mud-digger" (τοιχορυχος).
Rust (βρωσις). Something that "eats" (βιβρωσκω) or "gnaws" or "corrodes."
Single (απλους). Used of a marriage contract when the husband is to repay the dowry "pure and simple" (την φερνην απλην), if she is set free; but in case he does not do so promptly, he is to add interest also (Moulton and Milligan's Vocabulary , etc.) There are various other instances of such usage. Here and in Lu 11:34 the eye is called "single" in a moral sense.
The word means "without folds" like a piece of cloth unfolded, simplex in Latin. Bruce considers this parable of the eye difficult. "The figure and the ethical meaning seem to be mixed up, moral attributes ascribed to the physical eye which with them still gives light to the body. This confusion may be due to the fact that the eye, besides being the organ of vision, is the seat of expression, revealing inward dispositions."
The "evil" eye (πονηρος) may be diseased and is used of stinginess in the LXX and so απλους may refer to liberality as Hatch argues ( Essays in Biblical Greek , p. 80). The passage may be elliptical with something to be supplied. If our eyes are healthy we see clearly and with a single focus (without astigmatism). If the eyes are diseased (bad, evil), they may even be cross-eyed or cock-eyed.
We see double and confuse our vision. We keep one eye on the hoarded treasures of earth and roll the other proudly up to heaven. Seeing double is double-mindedness as is shown in verse 24 .
No man can serve two masters (ουδεις δυνατα δυσ κυριοις δουλευειν). Many try it, but failure awaits them all. Men even try "to be slaves to God and mammon" (Θεω δουλευειν κα μαμωνα). Mammon is a Chaldee, Syriac, and Punic word like Plutus for the money-god (or devil). The slave of mammon will obey mammon while pretending to obey God. The United States has had a terrible revelation of the power of the money-god in public life in the Sinclair-Fall-Teapot-Air-Dome-Oil case.
When the guide is blind and leads the blind, both fall into the ditch. The man who cannot tell road from ditch sees falsely as Ruskin shows in Modern Painters . He will hold to one (ενος ανθεξετα). The word means to line up face to face (αντ) with one man and so against the other.
Be not anxious for your life (μη μεριμνατε τη ψυχη υμων). This is as good a translation as the Authorized Version was poor; "Take no thought for your life." The old English word "thought" meant anxiety or worry as Shakespeare says: "The native hue of resolution Is sicklied o'er with the pale cast of thought." Vincent quotes Bacon (Henry VII): "Harris, an alderman of London, was put in trouble and died with thought and anguish."
But words change with time and now this passage is actually quoted (Lightfoot) "as an objection to the moral teaching of the Sermon on the Mount, on the ground that it encouraged, nay, commanded, a reckless neglect of the future." We have narrowed the word to mere planning without any notion of anxiety which is in the Greek word. The verb μεριμναω is from μερισ, μεριζω, because care or anxiety distracts and divides.
It occurs in Christ's rebuke to Martha for her excessive solicitude about something to eat ( Lu 10:41 ). The notion of proper care and forethought appears in 1Co 7:32 ; 12:25 ; Php 2:20 . It is here the present imperative with the negative, a command not to have the habit of petulant worry about food and clothing, a source of anxiety to many housewives, a word for women especially as the command not to worship mammon may be called a word for men.
The command can mean that they must stop such worry if already indulging in it. In verse 31 Jesus repeats the prohibition with the ingressive aorist subjunctive: "Do not become anxious," "Do not grow anxious." Here the direct question with the deliberative subjunctive occurs with each verb (φαγωμεν, πιωμεν, περιβαλωμεθα). This deliberative subjunctive of the direct question is retained in the indirect question employed in verse 25 .
A different verb for clothing occurs, both in the indirect middle (περιβαλωμεθα, fling round ourselves in 31 , ενδυσησθε, put on yourselves in 25 ). For your life (τη ψυχη). "Here ψυχη stands for the life principle common to man and beast, which is embodied in the σωμα: the former needs food, the latter clothing" (McNeile). Ψυχη in the Synoptic Gospels occurs in three senses (McNeile): either the life principle in the body as here and which man may kill ( Mr 3:4 ) or the seat of the thoughts and emotions on a par with καρδια and διανοια ( Mt 22:37 ) and πνευμα ( Lu 1:46 ; cf.
Joh 12:27 ; 13:21 ) or something higher that makes up the real self ( Mt 10:28 ; 16:26 ). In Mt 16:25 ( Lu 9:25 ) ψυχη appears in two senses paradoxical use, saving life and losing it.
Unto his stature (επ την ηλικιαν αυτου). The word ηλικιαν is used either of height (stature) or length of life (age). Either makes good sense here, though probably "stature" suits the context best. Certainly anxiety will not help either kind of growth, but rather hinder by auto-intoxication if nothing more. This is no plea for idleness, for even the birds are diligent and the flowers grow.
The lilies of the field (τα κρινα του αγρου). The word may include other wild flowers besides lilies, blossoms like anemones, poppies, gladioli, irises (McNeile).
Was not arrayed (ουδε περιεβαλετο). Middle voice and so "did not clothe himself," "did not put around himself."
The grass of the field (τον χορτον του αγρου). The common grass of the field. This heightens the comparison.
First his kingdom (πρωτον την βασιλειαν). This in answer to those who see in the Sermon on the Mount only ethical comments. Jesus in the Beatitudes drew the picture of the man with the new heart. Here he places the Kingdom of God and his righteousness before temporal blessings (food and clothing).
For the morrow (εις τεν αυριον). The last resort of the anxious soul when all other fears are allayed. The ghost of tomorrow stalks out with all its hobgoblins of doubt and distrust.