Matthew presents Jesus as the authoritative interpreter of God’s law, the revealer of true heart defilement, the Messiah sent first to Israel yet extending mercy to Gentile faith, and the compassionate provider for the needy.
Tradition, the Heart, Gentile Faith, and the Compassionate Bread of the Messiah
Jesus exposes empty tradition and true heart defilement, then displays kingdom mercy that reaches humble faith, restores the broken, and provides abundantly from compassionate authority.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Jesus exposes empty tradition and true heart defilement, then displays kingdom mercy that reaches humble faith, restores the broken, and provides abundantly from compassionate authority.
Matthew 15 argues that Jesus has authority to judge religious tradition, diagnose the heart, and extend kingdom mercy beyond expected boundaries. Human tradition becomes spiritually deadly when it cancels God’s command and masks far-away hearts with lip-service worship. True defilement is not external contact or food but evil proceeding from within. Yet the chapter does not end with diagnosis alone.
A Canaanite woman, though outside Israel’s covenant priority, demonstrates great faith by seeking mercy from Israel’s Messiah. Jesus then heals multitudes and feeds the hungry, showing that the one who exposes the heart also restores, delivers, and provides.
A Jewish or Jewish-Christian audience familiar with purity practices, oral traditions, honoring father and mother, Isaiah’s critique of lip-service worship, Israel’s election, Gentile outsider status, and wilderness provision imagery.
The chapter begins with Pharisees and teachers of the law coming from Jerusalem to confront Jesus, likely in Galilee. Jesus then withdraws to the region of Tyre and Sidon, encounters a Canaanite woman, moves along the Sea of Galilee, heals crowds on a mountainside, and feeds four thousand before going to the vicinity of Magadan.
Jesus exposes empty tradition and true heart defilement, then displays kingdom mercy that reaches humble faith, restores the broken, and provides abundantly from compassionate authority.
Matthew presents Jesus as the authoritative interpreter of God’s law, the revealer of true heart defilement, the Messiah sent first to Israel yet extending mercy to Gentile faith, and the compassionate provider for the needy.
A Jewish or Jewish-Christian audience familiar with purity practices, oral traditions, honoring father and mother, Isaiah’s critique of lip-service worship, Israel’s election, Gentile outsider status, and wilderness provision imagery.
The chapter begins with Pharisees and teachers of the law coming from Jerusalem to confront Jesus, likely in Galilee. Jesus then withdraws to the region of Tyre and Sidon, encounters a Canaanite woman, moves along the Sea of Galilee, heals crowds on a mountainside, and feeds four thousand before going to the vicinity of Magadan.
- The chapter addresses pressure from religious authorities, tradition-bound purity expectations, public offense at Jesus’ teaching, ethnic and covenant boundaries, demonic oppression, physical disability, crowd hunger, and the disciples’ limited vision of Jesus’ provision.
Handwashing before meals belonged to Jewish purity tradition rather than explicit Mosaic command for ordinary Israelites. The 'tradition of the elders' carried strong religious authority among Pharisaic groups. The command to honor father and mother included material care. The term 'Canaanite' evokes Israel’s ancient enemies and intensifies the woman’s outsider status. Feeding in a region associated with Gentile presence highlights the widening mercy of the Messiah while preserving Israel-first mission order.
Matthew 15 follows the confession of Jesus as Son of God in Matthew 14 and now shows his authority over tradition, purity, demonic oppression, disability, and hunger. The chapter anticipates the broader Gentile mission while maintaining Jesus’ priority to Israel during his earthly ministry.
Matthew moves from Jerusalem leaders accusing Jesus’ disciples, to Jesus accusing them of nullifying God’s command, to Jesus teaching the crowds about heart defilement, to private explanation for the disciples, to the Canaanite woman’s persistent faith, to widespread healing and praise to the God of Israel, to the feeding of four thousand, and finally to Jesus’ departure to Magadan.
Theological exposition and fulfillment
Matthew 15 clarifies the gospel by showing that the human problem is deeper than external uncleanness; evil comes from the heart. Religious tradition cannot cleanse the heart, and external ritual cannot replace repentance. Yet Jesus, the Son of David, gives mercy to the humble, delivers the demon-oppressed, heals the broken, and feeds the hungry. The gospel confronts hypocrisy and heart defilement while opening mercy to those who come to Christ in faith.
Jesus exposes tradition that breaks God’s command and produces hypocritical worship.
Jesus teaches that true defilement comes from the heart, not from food entering the mouth.
A Canaanite woman receives mercy through humble, persistent faith in Jesus as Lord and Son of David.
Jesus heals the disabled and afflicted, causing the crowds to praise the God of Israel.
Jesus feeds four thousand, displaying compassion and abundant provision.
- 15:1-9: Jesus rebukes religious leaders for elevating tradition over God’s command and fulfilling Isaiah’s indictment of hypocritical worship.
- 15:10-20: Jesus teaches that what comes out of the heart defiles, not eating with unwashed hands.
- 15:21-28: An outsider woman humbly persists in seeking mercy from Jesus and receives healing for her daughter.
- 15:29-31: Jesus heals the lame, blind, crippled, mute, and many others, prompting praise to the God of Israel.
- 15:32-39: Jesus feeds four thousand with seven loaves and a few small fish because he has compassion on them.
Pastoral Entry
G5330 names a Pharisee, a member of a Jewish religious movement known for concern with law, purity, tradition, and public teaching. In John, Pharisees appear in several roles: members of a questioning delegation, Nicodemus as a ruler who comes to Jesus by night, leaders who hear about Jesus' growing ministry, officers sent to arrest Him, and opponents who question whether any rulers have believed.
The word should not be used as a lazy synonym for hypocrisy. John gives real conflict, but he also gives Nicodemus, whose movement through the Gospel warns against simplistic labels. G5330 helps teachers discuss religious authority, fear, partial openness, and opposition without caricature.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense Pharisees
Definition A Jewish religious group known for strict attention to law and tradition.
References Matthew 15:1
Lexicon Pharisees
Why it matters They represent tradition-based opposition to Jesus’ authority.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
γραμματεύς (grammateus) names a scribe, a person trained for work with written records and, in the Gospel setting, especially with Israel's Scriptures and law. The title therefore carries learning and public responsibility, but it does not by itself tell us whether a particular scribe is faithful. Matthew can place scribes beside chief priests who correctly identify Bethlehem, contrast their teaching with Jesus' authority, expose leaders whose conduct contradicts their instruction, and still preserve Jesus' positive picture of a scribe discipled for the kingdom.
Mark likewise shows a scribe asking a perceptive question about the greatest commandment. The word should not become a lazy synonym for hypocrite. It directs attention to people entrusted with texts, interpretation, and teaching, then lets each narrative reveal what they do with that trust. For churches, the enduring issue is not expertise versus ignorance but whether skilled handling of Scripture is brought under the authority of Christ and joined to obedient discipleship.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense scribes, teachers of the law
Definition Experts in Scripture, law, and legal interpretation.
References Matthew 15:1
Lexicon scribes, teachers of the law
Why it matters They come from Jerusalem to question Jesus about tradition.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
G2414 names Jerusalem, the city that stands in John as a center of inquiry, feast pilgrimage, temple proximity, contested worship, signs, and escalating opposition. The word is not merely a map label. John sends readers to Jerusalem with the delegation that questions John the Baptist, with Jesus at Passover, with signs that draw surface belief, with the Samaritan woman's question about the right worship location, and with later feast scenes where conflict increases.
Jerusalem remains the city of Israel's worship history, yet John shows that Jesus relativizes place by revealing worship in spirit and truth and by bringing the temple's purpose to Himself. The city matters, but it cannot replace the Son.
Form in passage Genitive · Plural · Neuter What is this?
Sense Jerusalem
Definition The central city of Jewish worship and authority.
References Matthew 15:1
Lexicon Jerusalem
Why it matters Opposition from Jerusalem leaders signals intensified official scrutiny.
Cross-language bridge 3 links · View in lexicon
Pastoral Entry
Παράδοσις is something handed over or passed down, a tradition. Paul evaluates tradition by its source and fidelity, not by its age alone. In 1 Corinthians 11:2, he commends the church for maintaining instructions he delivered. Second Thessalonians 2:15 calls believers to hold firmly to apostolic teaching received by spoken word or letter. Colossians 2:8 warns against human tradition joined to empty deception and elemental powers rather than to Christ.
The noun itself can therefore describe faithful apostolic transmission or enslaving human teaching. It neither condemns every inherited practice nor sanctifies every longstanding custom. The church must receive the apostolic gospel preserved in Scripture, test subordinate traditions by that authority, and refuse customs that displace the sufficiency and supremacy of Christ.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense tradition, handed-down teaching
Definition A handed-down teaching, practice, or tradition.
References Matthew 15:2-6
Lexicon tradition, handed-down teaching
Why it matters Jesus condemns tradition when it nullifies God’s command.
Pastoral Entry
πρεσβύτερος can mean older or elder, and context decides whether age, social seniority, or recognized church leadership is in view. In the Pastoral Epistles, Paul uses the word for older men and women who should be addressed with family-like respect, and also for elders who lead, preach, teach, and must not be accused lightly. Titus 1:5 shows elders appointed in every town as part of ordered church life.
The wider canon confirms that elders are appointed in churches, summoned for pastoral oversight, called to pray for the sick, and exhorted to shepherd willingly. The word therefore joins maturity, honor, accountability, teaching labor, and congregational care without making age alone a qualification for office.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense elders, older authorities
Definition Elders, senior leaders, or authoritative predecessors.
References Matthew 15:2
Lexicon elders, older authorities
Why it matters The tradition of the elders is placed in conflict with the command of God.
Pastoral Entry
Νίπτω means to wash, especially a body part such as hands, feet, or face. Jesus tells fasting disciples to wash their faces so private devotion will not become public performance. The Gospels also report ceremonial handwashing traditions and Jesus' dispute over traditions that can obscure the deeper source of defilement. In John 9, the blind man washes at Jesus' command and returns seeing, while the action serves the sign without becoming a general healing technique.
First Timothy remembers widows who washed the saints' feet as an embodied practice of humble hospitality. The verb names washing, not one fixed ritual. Context distinguishes hygiene, custom, obedient sign-action, and hospitable service; it does not automatically refer to baptism or spiritual cleansing.
Form in passage Present · Middle · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense wash
Definition To wash, especially part of the body such as hands or feet.
References Matthew 15:2
Lexicon wash
Why it matters The accusation concerns ritual handwashing tradition before eating.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense transgress, break, violate
Definition To transgress, violate, or go beyond a command.
References Matthew 15:2-3
Lexicon transgress, break, violate
Why it matters The leaders accuse disciples of breaking tradition, while Jesus charges them with breaking God’s command.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense commandment of God
Definition A command, order, or instruction from God.
References Matthew 15:3
Lexicon commandment of God
Why it matters God’s command stands above human tradition.
Pastoral Entry
Τιμάω (timaō) means to honor, value, treat as worthy, or assign proper respect. Jesus cites God's command to honor father and mother while exposing traditions that redirect resources and nullify filial responsibility. He quotes Isaiah against people whose lips honor God while their hearts remain distant, proving that verbal praise can counterfeit honor. The rich ruler knows the command to honor parents as part of covenant obedience.
In John, all must honor the Son just as they honor the Father, a striking claim about Jesus' divine relation and mission. On Malta, grateful islanders honor Paul and his companions in many ways and supply their needs. Honor can be commanded, hypocritically performed, withheld, or expressed materially. Its object, source, and embodied practice reveal whether it is genuine and rightly ordered.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense honor, value, respect
Definition To honor, value, respect, or treat as weighty.
References Matthew 15:4
Lexicon honor, value, respect
Why it matters Jesus defends the command to honor father and mother.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense father and mother
Definition Parents, father and mother.
References Matthew 15:4-6
Lexicon father and mother
Why it matters The leaders’ tradition undermines practical obedience to parents.
Form in passage Present · Active · Participle · Singular What is this?
Sense revile, curse, speak evil of
Definition To speak evil of, revile, or curse.
References Matthew 15:4
Lexicon revile, curse, speak evil of
Why it matters Jesus cites the seriousness of dishonoring parents.
Pastoral Entry
Δῶρον is a gift presented to another person or an offering brought before God. The magi present costly gifts as they worship the child Jesus. Temple worshipers place gifts in the treasury, and priests are appointed to offer gifts and sacrifices. Jesus also exposes how the language of a gift devoted to God could be manipulated to avoid honoring father and mother.
In Ephesians, salvation by grace through faith is God's gift, excluding human boasting. The noun therefore does not make a gift righteous simply because it is costly or religious. Its giver, recipient, purpose, and relation to God's commands determine whether it expresses worship, generosity, grace, obligation, or pious evasion.
Form in passage Nominative · Singular · Neuter What is this?
Sense gift, offering
Definition A gift, offering, or devoted thing.
References Matthew 15:5
Lexicon gift, offering
Why it matters Religious gifting is used as an excuse to avoid parental care.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense nullify, invalidate, cancel
Definition To invalidate, nullify, or make void.
References Matthew 15:6
Lexicon nullify, invalidate, cancel
Why it matters Human tradition can functionally cancel God’s word.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense word of God
Definition God’s word, message, or command.
References Matthew 15:6
Lexicon word of God
Why it matters Jesus contrasts God’s word with human tradition.
Pastoral Entry
Hypokritēs names a hypocrite, one whose presented religious identity conceals a contrary motive or practice. Jesus applies it to public almsgiving designed for human praise, to lips that honor God while hearts remain far away, to correction that magnifies a neighbor's speck while ignoring one's own log, and to prayer and fasting performed for visibility. The noun is not a casual label for every inconsistency, weakness, or unfinished growth.
In these passages hypocrisy is cultivated performance, selective blindness, or outward piety used to secure reputation while evading God's gaze. Jesus' remedy is not secrecy as an absolute rule but integrity before the Father, self-examination, and worship shaped by God's word rather than human applause.
Form in passage Vocative · Plural · Masculine What is this?
Sense hypocrites, actors
Definition Those who perform a role outwardly while inwardly false.
References Matthew 15:7
Lexicon hypocrites, actors
Why it matters Jesus names the leaders’ tradition-based religion as hypocrisy.
Pastoral Entry
Prophēteuō means to prophesy or speak a prophetic message. Its New Testament uses range from claims made by people rejected by Christ, to Spirit-enabled praise, congregational speech that exposes the heart, and the commissioned witness of Revelation. The verb therefore does not certify a speaker merely because prophetic activity is claimed or experienced. Matthew 7:22 places the claim beneath Christ's final judgment.
First Corinthians places prophetic speech beneath intelligibility, edification, order, and discernment in the gathered church. Luke shows Zechariah speaking under the Holy Spirit, while Revelation portrays witnesses authorized by God. A responsible study asks who speaks, by what authority, with what content, and under what apostolic tests.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense prophesied
Definition To speak by prophetic revelation.
References Matthew 15:7
Lexicon prophesied
Why it matters Jesus says Isaiah rightly prophesied about the hypocritical leaders.
Pastoral Entry
Τιμάω (timaō) means to honor, value, treat as worthy, or assign proper respect. Jesus cites God's command to honor father and mother while exposing traditions that redirect resources and nullify filial responsibility. He quotes Isaiah against people whose lips honor God while their hearts remain distant, proving that verbal praise can counterfeit honor. The rich ruler knows the command to honor parents as part of covenant obedience.
In John, all must honor the Son just as they honor the Father, a striking claim about Jesus' divine relation and mission. On Malta, grateful islanders honor Paul and his companions in many ways and supply their needs. Honor can be commanded, hypocritically performed, withheld, or expressed materially. Its object, source, and embodied practice reveal whether it is genuine and rightly ordered.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense honors
Definition To honor, value, or regard highly.
References Matthew 15:8
Lexicon honors
Why it matters The people honor God with lips while hearts are far away.
Form in passage Dative · Plural · Neuter What is this?
Sense lips
Definition Lips, organ of speech.
References Matthew 15:8
Lexicon lips
Why it matters Lip-honor without heart-nearness is exposed as hypocrisy.
Pastoral Entry
καρδία means heart, the inner person where thought, desire, will, trust, moral purpose, and affection converge before God. It does not mean emotion only. In the biblical pattern, the heart thinks, believes, desires, plans, loves, hardens, is purified, is searched, and can become the dwelling place of Christ by faith. In the Pastoral Epistles, the heart appears in one of the campaign's central formation texts: the goal of instruction is love from a pure heart, a clear conscience, and sincere faith.
Paul also tells Timothy to pursue righteousness, faith, love, and peace with those who call on the Lord from a pure heart. These uses show that the heart is not merely an inward mood. It is the source from which love, worship, fellowship, and obedience proceed. The wider canon gives the full diagnosis and hope. Jesus says evil thoughts and sinful acts come from within, from the heart.
Paul says belief with the heart is joined to justification. God cleanses hearts by faith. Christ dwells in hearts through faith. The new covenant promises God's law written in hearts. καρδία therefore names both the deep problem and the deep place of renewal. Christian formation is not behavior management alone; it is God's work in the inner person, producing purity that becomes visible in love and obedience.
That is why the Pastorals place the pure heart beside conscience and faith. Paul is not asking Timothy to manage appearances; he is pressing toward the inward source from which ministry speech, companionship, discipline, and endurance flow. A heart renewed by grace learns to desire what God loves and to turn from what defiles.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense heart, inner person
Definition The inner person, including thoughts, desires, will, and moral center.
References Matthew 15:8, 15:18-19
Lexicon heart, inner person
Why it matters The heart is far from God in hypocrisy and is the source of defilement.
Sense far, distant
Definition Far away or distant.
References Matthew 15:8
Lexicon far, distant
Why it matters The leaders’ hearts are far from God despite religious speech.
Form in passage Present · Middle · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense worship, revere
Definition To worship, revere, or show religious devotion.
References Matthew 15:9
Lexicon worship, revere
Why it matters Worship is vain when governed by human rules rather than God’s word.
Sense in vain, uselessly
Definition In vain, fruitlessly, without true effect.
References Matthew 15:9
Lexicon in vain, uselessly
Why it matters Worship can be religiously active yet spiritually empty.
Pastoral Entry
διδασκαλία means teaching, instruction, or doctrine. In the Pastoral Epistles, it is a central word for the content and formative work of ministry. Teaching can be sound, good, nourished on, attended to, continued in, opposed by demonic teachings, rejected by those who gather teachers to suit their desires, and adorned by faithful conduct. The word does not refer only to classroom transfer of information.
It names doctrine that forms worship, godliness, household conduct, elder qualification, Scripture use, and perseverance. Paul tells Timothy to devote himself to teaching, to watch his teaching, and to continue in it. He tells Titus to speak what accords with sound doctrine and shows that even servants can adorn the teaching about God our Savior. διδασκαλία therefore joins truth, content, character, endurance, correction, and public credibility.
It is doctrine for the church's life before God.
Form in passage Accusative · Plural · Feminine What is this?
Sense teachings, doctrines
Definition Teachings, doctrines, or instructions.
References Matthew 15:9
Lexicon teachings, doctrines
Why it matters Human commands are being taught as doctrines.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense commandments of humans
Definition Human commands, precepts, or rules.
References Matthew 15:9
Lexicon commandments of humans
Why it matters Human rules are wrongly elevated to divine authority.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense hear and understand
Definition To listen and comprehend.
References Matthew 15:10
Lexicon hear and understand
Why it matters Jesus calls the crowd to grasp the true nature of defilement.
Pastoral Entry
Koinoo means to make common, defile, or treat as unclean, with usage shaped by purity, heart, and holiness contexts. In the Gospels, Jesus uses the word to correct a mistaken focus on external intake by teaching that defilement comes from what proceeds from the heart. The point is not that bodies, habits, or obedience are unimportant. It is that moral uncleanness is not solved by surface boundary keeping while the heart remains evil.
In Acts 10 and 11, the heavenly voice tells Peter not to call common or impure what God has made clean, preparing him to receive Gentiles according to God's action. Hebrews uses the word within ceremonial cleansing logic. The companion must therefore distinguish ritual category, moral defilement, and gospel inclusion without making one passage erase the others.
Form in passage Present · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense defile, make common/unclean
Definition To make common, profane, or ritually/morally defiled.
References Matthew 15:11, 15:18, 15:20
Lexicon defile, make common/unclean
Why it matters Jesus redefines defilement around what proceeds from the heart.
Pastoral Entry
Skandalizo names causing someone to stumble, taking offense, or falling away under pressure. The word can describe a person being offended by Jesus, shallow hearers collapsing when trouble comes, disciples faltering in the night of Jesus' arrest, or someone placing a spiritual obstacle before another believer. It is not a general word for being annoyed. Nor does it make every disagreement a stumbling block.
In Matthew 18 and Luke 17, Jesus treats causing little ones to stumble with severe warning. In John 16, He teaches so that His disciples will not fall away when hostility comes. In 1 Corinthians 8, Paul limits liberty for the sake of a weaker brother. The word helps readers see that offense, pressure, and influence can become spiritually dangerous when they draw people away from faithful trust and obedience.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense offended, caused to stumble
Definition To stumble, take offense, or be scandalized.
References Matthew 15:12
Lexicon offended, caused to stumble
Why it matters The Pharisees are offended by Jesus’ truth because it exposes their system.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense planted
Definition To plant or establish.
References Matthew 15:13
Lexicon planted
Why it matters Only what the Father plants will endure.
Form in passage Future · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense uprooted, pulled up by roots
Definition To uproot or remove completely.
References Matthew 15:13
Lexicon uprooted, pulled up by roots
Why it matters Religious systems not planted by the Father will be removed.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense blind guides
Definition Guides who themselves cannot see.
References Matthew 15:14
Lexicon blind guides
Why it matters Jesus warns that spiritually blind leaders endanger their followers.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense pit, ditch
Definition A pit, ditch, or hole.
References Matthew 15:14
Lexicon pit, ditch
Why it matters Blind leaders and followers fall into ruin together.
Pastoral Entry
Parabole means a parable, comparison, illustration, figure, or proverb-like saying placed alongside reality to teach. In the Gospels it most often names Jesus' kingdom teaching through stories, images, and comparisons that both reveal and test. Parables are not merely simple earthly stories with one moral; they can disclose the mystery of the kingdom, expose hard hearts, invite repentance, confront leaders, comfort disciples, or train watchfulness.
Hebrews can also use the term for an illustration tied to tabernacle worship. The interpreter should attend to audience, narrative setting, explanation, Old Testament echoes, and response, because parables are designed to make hearers hear rightly under Jesus' authority.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense parable, figurative saying
Definition A comparison, parable, or figurative saying.
References Matthew 15:15
Lexicon parable, figurative saying
Why it matters Peter asks Jesus to explain the defilement saying.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense evil thoughts, wicked reasonings
Definition Reasonings, thoughts, deliberations that are evil.
References Matthew 15:19
Lexicon evil thoughts, wicked reasonings
Why it matters Jesus begins the list of defiling sins with the heart’s internal reasonings.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense murders
Definition Murders or acts of killing.
References Matthew 15:19
Lexicon murders
Why it matters Murder proceeds from the heart and defiles.
Pastoral Entry
Moicheia means adultery, marital unfaithfulness, or covenant-breaking sexual betrayal. The direct New Testament witnesses are few but weighty. Jesus lists adulteries among the evils that come from the heart and defile a person in Matthew and Mark, and John records a woman brought before Jesus as having been caught in adultery. The word must not be used as a blunt instrument.
It names real sin against God, spouse, neighbor, and covenant, yet the Gospel scenes also warn against hypocritical accusation and self-righteous spectacle. Pastorally, moicheia should be preached with moral clarity, protection for the sinned-against, honest repentance for sinners, and confidence that Jesus exposes hearts while extending mercy that calls people away from sin.
Form in passage Nominative · Plural · Feminine What is this?
Sense adulteries
Definition Acts of adultery or marital unfaithfulness.
References Matthew 15:19
Lexicon adulteries
Why it matters Sexual sin proceeds from the heart and defiles.
Pastoral Entry
Porneia names sexual immorality and, in prophetic and apocalyptic contexts, figurative covenant unfaithfulness expressed as idolatrous immorality. The New Testament uses the term plainly and seriously without voyeurism. Jesus locates sexual immorality among the sins that come from the heart. Acts includes abstaining from sexual immorality in instructions to Gentile believers.
Paul confronts public sexual immorality in Corinth, commands believers to flee it, and grounds holiness in the body belonging to the Lord. Ephesians says such sin must not even be named among the saints as fitting conduct. Revelation uses the word for Babylon's corrupting immorality and idolatrous seduction. The word therefore requires moral clarity, gospel hope, and pastoral care: it names real sin, calls for repentance, and must never be handled with shame-driven spectacle.
Form in passage Nominative · Plural · Feminine What is this?
Sense sexual immoralities
Definition Sexual immorality broadly.
References Matthew 15:19
Lexicon sexual immoralities
Why it matters Jesus locates sexual immorality in heart corruption.
Form in passage Nominative · Plural · Feminine What is this?
Sense thefts
Definition Acts of stealing.
References Matthew 15:19
Lexicon thefts
Why it matters Theft proceeds from the heart and defiles.
Form in passage Nominative · Plural · Feminine What is this?
Sense false witness, false testimony
Definition False testimony or lying witness.
References Matthew 15:19
Lexicon false witness, false testimony
Why it matters False witness is a heart-born defiling sin.
Pastoral Entry
Blasphēmia means abusive speech, slander, defamation, or blasphemy, with its gravest use directed against God and His work. Jesus says every sin and blasphemy may be forgiven, yet warns about blasphemy against the Holy Spirit in the context of leaders attributing His Spirit-empowered work to Satan. Scribes accuse Jesus of blasphemy for forgiving sins, and opponents later claim His divine self-identification is blasphemous.
Ephesians includes blasphemous or slanderous speech among the bitterness and malice believers must put away. The noun is broader than irreverent profanity and cannot be reduced to one forbidden phrase. It concerns speech that reviles, falsely assigns evil, or attacks holy truth and neighbor.
Form in passage Nominative · Plural · Feminine What is this?
Sense slander, blasphemy, reviling
Definition Slanderous, abusive, or blasphemous speech.
References Matthew 15:19
Lexicon slander, blasphemy, reviling
Why it matters Slander proceeds from the heart and defiles.
Sense Canaanite woman
Definition A woman identified with the ancient Canaanite peoples.
References Matthew 15:22
Lexicon Canaanite woman
Why it matters Her outsider identity intensifies the surprising commendation of her great faith.
Pastoral Entry
G1653 means to show mercy or to have mercy on someone. In Paul, mercy is never a reward the sinner controls. Romans 9 and 11 place mercy in God's sovereign freedom and saving purpose. Second Corinthians shows that received mercy sustains ministry endurance. The word helps teachers speak of mercy as God's action toward the undeserving.
For preaching and teaching, this companion keeps the term tied to its cited Pauline settings before moving toward doctrine or application. The aim is not to turn a Greek gloss into a sermon by itself, but to help readers notice how the word functions inside Paul's argument, relationships, warnings, and gospel-centered exhortation with patient clarity.
Sense have mercy
Definition To show mercy, compassion, or pity.
References Matthew 15:22
Lexicon have mercy
Why it matters The Canaanite woman approaches Jesus through mercy, not entitlement.
Pastoral Entry
κύριος names one who has rightful authority, whether a human master in ordinary use or the Lord whose authority governs life before God. In the Pastoral Epistles, the word is concentrated around Christ Jesus our Lord, the Lord who strengthens His servant, the Lord whose appearing must shape faithful obedience, the Lord who knows those who are His, and the Lord who rescues His people into His heavenly kingdom.
The letters do not use κύριος as a religious ornament. The title places ministry, doctrine, endurance, prayer, church conduct, and hope under the authority of the risen Christ. Paul can bless Timothy with grace from Christ Jesus our Lord, thank the Lord who appointed him to service, charge Timothy to keep the commandment until the appearing of the Lord Jesus Christ, and rest his final confidence in the Lord who will rescue him.
The word also requires careful contextual reading. Some occurrences name Christ directly; some occur in scriptural or doxological language where divine authority is in view. Pastoral teaching should therefore avoid both vagueness and overclaim. κύριος calls the church to confess Christ, obey His command, depart from iniquity, and endure with confidence because the Lord knows, strengthens, judges, rescues, and reigns.
Form in passage Vocative · Singular · Masculine What is this?
Sense Lord, master
Definition Lord, master, or authority-holder.
References Matthew 15:22, 15:25, 15:27
Lexicon Lord, master
Why it matters The woman repeatedly confesses Jesus as Lord.
Sense Son of David
Definition Davidic messianic title.
References Matthew 15:22
Lexicon Son of David
Why it matters A Canaanite woman recognizes Jesus’ messianic identity.
Pastoral Entry
Daimonizomai describes a person under demonic oppression or possession in the Gospel narratives. The word is not a general label for ordinary illness, suffering, mental distress, sin patterns, or social difficulty. The New Testament distinguishes demonized persons from those with other diseases even when the same compassionate Lord heals and delivers them. Matthew shows demonized people brought to Jesus among many kinds of afflicted people.
The violent men in the region of the Gadarenes, the blind and mute man in Matthew 12, the Canaanite woman's daughter, and the restored man in Mark 5 all show the same larger truth: demonic oppression is real, but it is not sovereign. Jesus speaks, heals, delivers, and restores people to right mind, mercy, and witness.
Form in passage Present · Middle · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense demon-oppressed, demon-possessed
Definition Afflicted or oppressed by a demon.
References Matthew 15:22
Lexicon demon-oppressed, demon-possessed
Why it matters The woman’s daughter suffers demonic oppression and is healed by Jesus.
Pastoral Entry
ἀποστέλλω (apostellō) means to send, send out, dispatch, or in some contexts release. It often places a sender’s authority and purpose behind the one sent, but commission must be established from the passage rather than assumed from etymology. Jesus sends the Twelve with specific instructions, boundaries, and a kingdom message. In Nazareth He reads Isaiah’s declaration that the Spirit-anointed Servant has been sent to proclaim good news and to release the oppressed, showing both mission and liberation uses within one verse.
John says God sent His Son not to condemn the world but so the world might be saved through Him. The risen Jesus then sends disciples in a mission patterned after His own sending by the Father, while Acts says God sent His raised Servant first to Israel to bless them by turning them from wickedness. The word does not make every messenger an apostle, guarantee obedience, or define a complete mission theology by itself.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense sent, commissioned
Definition To send, commission, or dispatch.
References Matthew 15:24
Lexicon sent, commissioned
Why it matters Jesus states his mission priority to Israel.
Form in passage Accusative · Plural · Neuter What is this?
Sense lost sheep
Definition Sheep that are lost, ruined, or straying.
References Matthew 15:24
Lexicon lost sheep
Why it matters Jesus describes Israel as lost sheep, emphasizing covenant priority and need.
Pastoral Entry
Israel names Israel, the people descended from Jacob and the covenant people within God's redemptive history. In the New Testament, the word appears in praise, promise, proclamation, warning, and theological argument. Simeon speaks of glory for God's people Israel. Nathanael confesses Jesus as King of Israel. Peter proclaims that all Israel must know God has made the crucified Jesus both Lord and Christ.
Paul says God brought to Israel the Savior Jesus, and later wrestles with Israel's identity, unbelief, promise, and future mercy. The word must therefore be handled with canonical care: it is neither a mere ethnic label nor a blank symbol detached from covenant history, Christ, and God's faithfulness.
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense Israel
Definition The people of Israel, covenant descendants of Jacob.
References Matthew 15:24, 15:31
Lexicon Israel
Why it matters Jesus’ mission priority and the crowd’s praise are tied to the God of Israel.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Singular What is this?
Sense help, come to aid
Definition To help, aid, or come to the rescue.
References Matthew 15:25
Lexicon help, come to aid
Why it matters The woman’s prayer is simple, desperate, and faith-filled: 'Lord, help me.'
Pastoral Entry
τέκνον names a child or offspring, and the Pastoral Epistles use it in both spiritual and household senses. Timothy and Titus are Paul's true or beloved children in the faith, showing the warmth and responsibility of discipling relationships. The same word appears in overseer and deacon qualifications, where children and household management become part of public credibility.
First Timothy 5 uses children and grandchildren to teach family responsibility toward widows before the church carries the burden alone. The word therefore helps readers connect affection, discipleship, family duty, and church order without collapsing spiritual children into natural children or treating household texts as mere private life.
Form in passage Genitive · Plural · Neuter What is this?
Sense children
Definition Children or offspring.
References Matthew 15:26
Lexicon children
Why it matters The household metaphor communicates Israel’s priority in Jesus’ mission.
Form in passage Dative · Plural · Neuter What is this?
Sense little dogs, household dogs
Definition Small dogs or household dogs.
References Matthew 15:26-27
Lexicon little dogs, household dogs
Why it matters The woman humbly accepts the metaphor and appeals to crumbs from the table.
Sense crumbs, small scraps
Definition Small crumbs or scraps.
References Matthew 15:27
Lexicon crumbs, small scraps
Why it matters The woman trusts that even crumbs of Jesus’ mercy are enough.
Pastoral Entry
μέγας (megas) is the standard Greek adjective for great, large, or mighty. The local NT index currently counts about 240 occurrences of G3173, covering a wide range of greatness: spatial size, intensity, importance, rank, and divine majesty. The word is ordinary in Greek — the same word used for a large fish or a great crowd — but the NT puts it to specific theological work, particularly in Revelation where megas and its cognates saturate the heavenly throne room. The theological question megas often raises is: great in comparison to what? Across key NT contexts, God and Christ define greatness beyond human comparison.
Revelation 19:1-6 is the NT's most concentrated use of megas to express divine majesty: the great multitude (ochlos polys) crying 'Hallelujah!' with a 'great voice' (phone megale), followed by 'Mighty is the Lord our God' (megaleia theou). The word appears repeatedly in the heavenly praise sections of Revelation to mark heightened divine and eschatological scale. The 'great day of his wrath' (Rev 6:17), the 'great tribulation' (Rev 7:14), the 'great trumpet' (Mat 24:31) — megas marks the large-scale events of the last days.
Luke 1:32 and 1:49 apply megas directly to Jesus and to God at the Annunciation: 'He will be great (megas), and will be called the Son of the Most High' (1:32); and Mary's Magnificat: 'for he who is mighty (ho dynatos) has done great (megala) things for me, and holy is his name' (1:49). The megas of Christ is not greatness in the same category as Caesar's greatness — it is greatness of a different order, the greatness that Mary recognizes by comparing what God has done for her with what the proud and powerful have done for themselves (1:51-53).
Matthew 22:36-38 uses megas for the commandment: 'Teacher, which is the great (megale) commandment in the Law?' Jesus identifies the love commandment as the 'great and first commandment' (megale kai prote entole). The greatness of this commandment is not its difficulty but its comprehensiveness — it summarizes all the others. The megas commandment is the one on which the other commandments hang.
For the preacher, μέγας (megas) is the word that insists there is a scale of greatness that relativizes human categories of great, and that scale is God's. The preacher who handles megas faithfully will calibrate the congregation's imagination by what is genuinely and permanently great.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense great
Definition Great, large, remarkable, or significant.
References Matthew 15:28
Lexicon great
Why it matters Jesus commends the woman’s faith as great.
Pastoral Entry
πίστις means faith, trust, or faithfulness, and in the Pastoral Epistles it carries both personal reliance on Christ and the entrusted body of apostolic truth. The word can describe sincere faith, the faith that receives salvation in Christ Jesus, faith held with a clear conscience, faith that can be shipwrecked, faith some abandon, and the faith Paul has kept to the end.
It can also describe the faith of God's elect and the faithful conduct that adorns the teaching about God our Savior. This range requires careful teaching. Paul is not using πίστις as bare religious sincerity. Faith has an object: Christ Jesus. Faith also has a moral companion: a good conscience. Faith can be nourished by Scripture, guarded against false teaching, modeled across generations, and persevered in through suffering.
In these letters, faith is personal and doctrinal, received and guarded, confessed and lived. It is not works-righteousness, but neither is it empty profession. Pastoral teaching should help readers trust Christ, hold the apostolic faith, keep conscience clear, resist shipwreck, and finish the race.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense faith, trust, confidence
Definition Faith, trust, belief, reliance, or faithfulness.
References Matthew 15:28
Lexicon faith, trust, confidence
Why it matters The Canaanite woman’s faith is commended as great.
Pastoral Entry
Ἰάομαι (iáomai) means to heal, cure, or restore from disease, injury, or a ruinous condition. The centurion trusts that Jesus' word can heal at a distance. Crowds come to hear Jesus and be healed from diseases and oppression. At a Sabbath meal, Jesus heals a man despite hostile silence, making restoration part of His exposure of distorted legal reasoning. Peter tells Aeneas that Jesus Christ heals him, directing attention beyond the apostle to the living Lord.
First Peter quotes Isaiah's servant song to describe believers healed by Christ's wounds within a sentence about bearing sins, dying to sin, and living to righteousness. The verb may describe bodily cure or redemptive restoration; not every occurrence combines both, and spiritual healing must be defined by the passage rather than assumed from the gloss.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense healed, cured
Definition To heal, cure, or restore.
References Matthew 15:28
Lexicon healed, cured
Why it matters Jesus heals the daughter instantly from a distance.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense lame, crippled in walking
Definition Lame or unable to walk properly.
References Matthew 15:30-31
Lexicon lame, crippled in walking
Why it matters Jesus heals the lame as part of messianic restoration.
Pastoral Entry
τυφλός (typhlos) means blind or unable to see and can refer to physical blindness or, in context, metaphorical inability to perceive spiritual reality. Matthew introduces two blind men as people who follow Jesus and cry for mercy, refusing to reduce them to a condition. Jesus identifies the blind receiving sight as part of the messianic works reported to John the Baptist.
John 9 begins with a man blind from birth and explicitly rejects the disciples’ assumption that his condition can be traced to his or his parents’ sin. The chapter later uses sight and blindness in Jesus’ judgment saying, exposing people who claim to see while rejecting Him. Revelation calls Laodicea blind within a diagnosis of self-deceived wealth and need.
Metaphorical uses must not turn physical blindness into an insult or imply moral failure in disabled people. The passages distinguish embodied suffering, compassionate healing, false confidence, and spiritual perception.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense blind
Definition Unable to see.
References Matthew 15:30-31
Lexicon blind
Why it matters Jesus heals blind people, fulfilling restoration expectations.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense crippled, maimed
Definition Crippled, maimed, or disabled.
References Matthew 15:30-31
Lexicon crippled, maimed
Why it matters Jesus restores severely disabled people.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense mute, deaf, speechless
Definition Mute or deaf depending on context.
References Matthew 15:30-31
Lexicon mute, deaf, speechless
Why it matters Jesus heals the mute so that speech is restored.
Pastoral Entry
Θαυμάζω (thaumazō) means to marvel, wonder, be amazed, or react with surprise. Jesus marvels at a Gentile centurion's faith, making astonishment an evaluative response to trust He has not found in Israel. Pilate is surprised that Jesus has already died and seeks verification from the centurion. Opponents marvel at Jesus' answer when their trap fails, but amazement does not necessarily become discipleship.
Leaders wonder at Peter and John's boldness and recognize that ordinary men have been with Jesus. Revelation warns that earth-dwellers will marvel at the beast, showing wonder captivated by deceptive evil. The verb names reaction, not moral approval. Object, explanation, and resulting response determine whether marveling recognizes faith, verifies an unexpected fact, silences opposition, notices transformed witnesses, or becomes idolatrous fascination.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense amazed, marveled
Definition To marvel, wonder, or be amazed.
References Matthew 15:31
Lexicon amazed, marveled
Why it matters The crowds marvel at Jesus’ restorative power.
Pastoral Entry
δοξάζω is the verb of glorification — to give or ascribe δόξα (glory) to someone, to honor them, to magnify their reputation and being. The word derives from δόξα, which in classical Greek meant 'opinion' or 'reputation' but in the LXX and NT carries the full weight of the Hebrew כָּבוֹד (glory, weightiness, the visible manifestation of divine honor and presence).
δοξάζω therefore means not merely 'to praise' or 'to think well of' but to recognize and declare the actual weight of what is being honored — to name glory where glory is present, to give visible expression to the divine radiance that is already there. The verb appears 61 times in the NT and operates at three distinct levels that John's Gospel holds in a uniquely concentrated way.
First, the human level: Jesus's healings cause people to δοξάζω God (Matt 9:8, Luke 13:13) — they recognize in what Jesus has done the weight of God's presence and give it its appropriate naming. Second, the divine level: the Father δοξάζω-s the Son and the Son δοξάζω-s the Father (John 17:1-5) — the mutual glorification within the Trinity is the eternal form of which human praise is the temporal echo.
Third — and this is the Johannine stroke of genius — the moment of Jesus's greatest humiliation is the moment of his deepest glorification. 'The hour has come for the Son of Man to be glorified' (John 12:23) introduces the passion prediction about the grain of wheat that falls into the ground and dies. The cross is the moment of glorification. John's theology of the cross is not despite the suffering but through it and as it: the lifting up on the cross is the lifting up in glory (John 3:14, 8:28, 12:32-34).
The preacher who holds δοξάζω in John has a word that refuses the separation between the crucifixion and the exaltation — they are not sequential stages but the same event read at different depths.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense glorified, praised
Definition To glorify, praise, honor, or magnify.
References Matthew 15:31
Lexicon glorified, praised
Why it matters Jesus’ works lead the crowds to glorify the God of Israel.
Pastoral Entry
σπλαγχνίζομαι is the Gospel writers' vivid verb for compassion that moves toward suffering. The local Greek index currently counts about 11 New Testament uses, with selected Gospel witnesses describing Jesus Himself being moved with compassion and parable settings where each figure must be read according to the parable's own aim. The word is physical and concrete: σπλάγχνα names the inward parts.
In passages such as Luke 7:13, Matthew 9:36, Mark 1:41, and Mark 9:22, the compassion described is not detached sympathy but mercy that moves toward action. This companion therefore lets each passage govern the claim: sometimes the result is healing, sometimes teaching or mission, and in parables the application differs by context.
Form in passage Present · Middle · Indicative · 1st Person · Singular What is this?
Sense have compassion, be deeply moved
Definition To be deeply moved with compassion from the inner being.
References Matthew 15:32
Lexicon have compassion, be deeply moved
Why it matters Jesus feeds the crowd because he has compassion on them.
Pastoral Entry
ἀπολύω (apolyō) means to release, let go, dismiss, send away, or, in particular relational settings, divorce. The verb joins ἀπό, away from, to λύω, to loose, but its meaning is established by the people, authority, and relationship in each scene. Simeon asks the Sovereign Lord to dismiss His servant in peace after seeing the promised Christ. Jesus commands His hearers to release or forgive rather than condemn.
He tells a woman bent over by disability that she has been set free. The church at Antioch sends Barnabas and Saul off after prayer and fasting. Elsewhere the word names the dismissal of a spouse, and the Passion narratives use it for the legal release Pilate could grant a prisoner. Those settings cannot be treated as interchangeable. A peaceful dismissal at death is not a divorce, a missionary sending is not an acquittal, and a civil governor’s release does not establish innocence or justice.
The verb is especially pastorally sensitive where forgiveness, disability, divorce, detention, or coercive control is involved. Luke 6 does not teach that forgiving cancels truth, restitution, protection, or lawful accountability. Luke 13 describes Christ’s compassionate liberation of a particular woman and should not be turned into blame against people who remain disabled.
Jesus’ teaching on divorce addresses covenant faithfulness and sexual betrayal; the lexical range must not be used to force endangered people back under violence. ἀπολύω helps readers ask who has authority to release whom, from what bond or obligation, and with what moral result.
Form in passage Aorist · Active · Infinitive What is this?
Sense send away, dismiss
Definition To release, dismiss, or send away.
References Matthew 15:32
Lexicon send away, dismiss
Why it matters Jesus refuses to send the crowds away hungry.
Sense faint, collapse, become weary
Definition To faint, give out, become exhausted, or collapse.
References Matthew 15:32
Lexicon faint, collapse, become weary
Why it matters Jesus cares that the crowds not collapse on the way home.
Pastoral Entry
Artos is the ordinary Greek word for bread or a loaf of bread, but it appears in the New Testament in contexts that lift it far beyond the ordinary. Jesus is tempted to turn stones into artos and responds by quoting Deuteronomy: man does not live by bread alone. He feeds five thousand with five loaves of artos. He calls himself the bread (artos) of life in John 6, and the discourse that follows is among the most theologically dense in the Gospels.
At the Last Supper he takes artos, gives thanks, breaks it, and says this is my body. The word reappears in Acts and Paul as the bread broken at the Lord's Table. Artos thus carries the weight of God's provision in creation (daily bread, the Father's gift), of Jesus' identity (I am the bread of life), and of the church's fellowship (the breaking of bread as common meal and Communion).
The word moves easily between the literal (people are physically hungry and need food) and the figurative (what sustains life is more than material provision), but the New Testament consistently refuses to abandon the physical for a purely spiritual reading. The bread Jesus multiplies is real bread that physically hungry people eat. The bread broken at the Lord's Table is real bread eaten in a real meal.
The theology of artos is embodied, communal, and gift-shaped at every point.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense bread, loaves
Definition Bread or loaves.
References Matthew 15:34, 15:36
Lexicon bread, loaves
Why it matters Jesus multiplies seven loaves to feed four thousand.
Pastoral Entry
Eucharisteo means to give thanks, to express gratitude, and to acknowledge a gift by turning toward the giver. In the New Testament it is not a thin social courtesy. Jesus gives thanks before feeding the crowd, before the cup at the table, and before calling Lazarus from the tomb. Paul gives thanks as a disciplined pastoral response to grace at work in real churches.
The failure to give thanks appears in Romans 1 as part of humanity's refusal to honor God as God. The command to give thanks in every circumstance does not ask believers to pretend evil is good. It trains the church to speak truthfully to God from within every circumstance because Christ is Lord, the Father gives, and grace has already come.
Form in passage Aorist · Active · Participle · Singular What is this?
Sense gave thanks
Definition To give thanks or express gratitude.
References Matthew 15:36
Lexicon gave thanks
Why it matters Jesus gives thanks before breaking and distributing the food.
Form in passage Aorist · Active · Indicative · 3rd Person · Singular What is this?
Sense broke
Definition To break, especially bread.
References Matthew 15:36
Lexicon broke
Why it matters Jesus breaks the bread before giving it to the disciples.
Pastoral Entry
Chortazo is the Greek verb for being fed, filled, or satisfied. In the Gospels it can describe literal hunger answered by bread, but the contexts press readers to ask what kind of filling is being sought and who supplies it. Jesus blesses those who hunger and thirst for righteousness because God Himself will fill them. The crowds eat until satisfied in the feeding signs, yet John 6 warns that a full stomach can still miss the sign's meaning.
The Syrophoenician woman hears the language of children being fed and persists in humble faith. Paul can be filled or hungry because contentment rests in Christ. Revelation even uses the verb for birds gorged at judgment. The word therefore teaches satisfaction by context: mercy, provision, contentment, and judgment are not the same filling.
Form in passage Aorist · Passive · Indicative · 3rd Person · Plural What is this?
Sense were satisfied, filled
Definition To feed, fill, or satisfy.
References Matthew 15:37
Lexicon were satisfied, filled
Why it matters The crowd is fully satisfied by Jesus’ provision.
Form in passage Accusative · Plural · Feminine What is this?
Sense large baskets
Definition Large baskets or hampers.
References Matthew 15:37
Lexicon large baskets
Why it matters Seven baskets of leftovers demonstrate abundance after the feeding.
Pastoral Entry
מִצְוָה (mitsvah) is the Hebrew word for commandment — the specific directive from YHWH to his covenant people that defines faithful life. The local Hebrew artifact indexes it at about 184 occurrences, concentrated in the Torah and Psalm 119. The mitsvah is not a constraint on freedom but the form in which covenant relationship expresses itself: to have a mitsvah is to stand in relationship with the One who gives it.
Deuteronomy 6:25 gives mitsvah its most important relational-theological framing: 'And it will be righteousness for us, if we are careful to do all this mitsvah before YHWH our God, as he has commanded us.' The mitsvah done before YHWH produces tsedaqah (righteousness) — not as merit but as conformity to the covenant relationship. The mitsvah is the shape of the relationship, and doing it before YHWH is the lived form of covenant faithfulness. The preceding verses (Deut 6:4-9, the Shema) establish the context: 'Hear, O Israel: YHWH our God, YHWH is one. You shall love YHWH your God with all your heart and with all your soul and with all your might. And these words that I command you today shall be on your heart.' The mitsvot flow from the Shema: they are the practical expression of the love commanded in verse 5.
Numbers 15:39 gives mitsvah its memory-and-holiness function: the tassels (tsitsit) on garments are for Israel 'to look at and remember all the mitsvot of YHWH and do them, not following after your own heart and your own eyes, which you are inclined to whore after. So you shall remember and do all my mitsvot, and be holy to your God.' The mitsvot remembered and done is the path to holiness — the tsitsit are a physical mnemonic for the mitsvot, and the mitsvot are the content of covenant holiness.
Psalm 119 is the supreme meditation on mitsvah, using it as one of eight synonyms for YHWH's word throughout the psalm's 176 verses. Verse 35: 'Make me walk in the path of your mitsvot, for I delight in it.' Verse 47: 'I will delight myself in your mitsvot, which I have loved.' Verse 93: 'I will never forget your precepts, for with them you have revived me.' The mitsvah in Psalm 119 is not experienced as burden but as life: the psalmist meditates on it all day (v. 97), it is sweeter than honey (v. 103), and the soul that walks in it is revived (v. 93).
Exodus 20:6 and Deuteronomy 7:9 give mitsvah its love-and-covenant-keeping framing: YHWH shows 'steadfast love (hesed) to thousands of those who love me and keep my mitsvot.' The mitsvah is the covenant-keeping side of the love-relationship — not the condition of love but the natural expression of it. Those who love YHWH keep his mitsvot; those who keep his mitsvot receive his hesed to a thousand generations.
For the preacher, מִצְוָה (mitsvah) is the specific form of covenant love: the mitsvah is not law imposed on strangers but direction given to the beloved. The New Testament's 'new commandment' — love one another as I have loved you (John 13:34) — is the NT mitsvah, and Jesus's summary of 'all the law and the prophets' in the two great mitsvot (Matt 22:36-40) is the heart of the covenant relationship given its clearest possible form.
Sense commandment
Definition Commandment, order, or instruction.
References Exodus 20:12; Matthew 15:3
Lexicon commandment
Why it matters Jesus upholds God’s commandment over human tradition.
Sense honor, treat as weighty
Definition To honor, make weighty, glorify, or respect.
References Exodus 20:12; Matthew 15:4
Lexicon honor, treat as weighty
Why it matters Jesus cites the command to honor father and mother.
Pastoral Entry
אָב (ʾāb) is one of the most basic and theologically loaded words in the Hebrew Bible: father. In its most immediate sense it refers to a biological father, but the word extends in two critical directions: upward through the ancestral line to the great patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob — the ʾābôt, fathers of the nation), and upward again to the metaphorical use of YHWH as the Father of Israel.
The plural ʾābôt (fathers/ancestors) is the standard term for the patriarchal generation and for Israelite ancestors generally — covenant promises are made 'to your fathers' (lāʾābôt), and the covenant relationship is characterized as the relationship established with the fathers that the present generation inherits. The covenant formula 'the God of Abraham, Isaac, and Jacob' is inseparable from the ʾāb language.
The OT's most startling use of ʾāb is the application to YHWH. God is called the ʾāb of Israel in a few programmatic texts: 'Is he not your Father, who created you?' (Deut 32:6); 'you are our Father' (Isa 63:16; 64:8); 'Israel is my firstborn son' (Exod 4:22). This usage is rare in the OT but theologically dense — it grounds the covenant relationship in the most intimate human bond.
The NT's explosion of Father-language for God ('Abba, Father' in Jesus' prayer and Paul's adoption texts) is the development of this OT ʾāb theology to its fullest expression through the revelation of the Son.
Sense father
Definition Father, ancestor, or patriarch.
References Exodus 20:12; Matthew 15:4
Lexicon father
Why it matters The command to honor father is defended by Jesus.
Sense mother
Definition Mother.
References Exodus 20:12; Matthew 15:4
Lexicon mother
Why it matters The command to honor mother is defended by Jesus.
Pastoral Entry
לֵב is the Hebrew word English Bibles almost always render 'heart,' but that translation requires immediate rescue from centuries of misreading. In contemporary use, 'heart' has been privatised into the realm of emotion and sentiment — the seat of feeling as opposed to thinking. The Hebrew word refuses that division entirely. לֵב is the integrated centre of the human person: the place where thought is formed, will is exercised, decisions are made, desires are shaped, and character is revealed. When the Old Testament speaks of the heart, it is speaking of what we would distribute across the brain, the soul, the conscience, and the will. The heart is not the irrational self in contrast to the rational self. It is the whole self at its deepest level of operation.
This means that לֵב carries extraordinary theological weight throughout the Hebrew scriptures. When God commands Israel to love him with all their heart in Deuteronomy 6:5, he is not asking for emotional warmth alongside intellectual distance. He is demanding the total allegiance of the whole person — mind, will, desire, and direction — toward himself. When Proverbs 4:23 instructs the reader to guard the heart above all else, because from it flow the springs of life, the sage is identifying the heart as the generative centre of the whole moral life, not merely the emotional life. What the heart believes and treasures will determine what the hands do and what the mouth says.
The Old Testament is unflinching about the heart's problem. Jeremiah 17:9 delivers one of the most sobering verdicts in Scripture: the heart is deceitful above all things and desperately sick. The heart that was made to orient toward God has turned in on itself. It plots, deceives, and conceals its own corruption. No human diagnosis can fully expose it. Only God searches the heart and tests it. This realism about the heart's condition is not cynical anthropology; it is the biblical setup for one of the Old Testament's most stunning promises.
That promise arrives in Jeremiah 31:33 and Ezekiel 36:26 — the two great new-covenant heart-texts. God will write his law not on stone tablets but on the heart itself. He will remove the heart of stone and give a heart of flesh. The transformation Israel could not achieve by discipline or religious effort, God himself will accomplish by sovereign grace. The heart that was the problem becomes the site of redemption. Pastorally, this arc — from the commanded heart (Deuteronomy), to the guarded heart (Proverbs), to the exposed heart (Jeremiah 17), to the transformed heart (Jeremiah 31, Ezekiel 36) — is one of the most pastorally rich trajectories in the Hebrew scriptures.
Sense heart, inner person
Definition Heart, mind, will, and inner moral center.
References Isaiah 29:13; Matthew 15:8, 15:18-19
Lexicon heart, inner person
Why it matters Isaiah’s distant heart and Jesus’ heart-defilement teaching expose the inward problem.
Sense lip, speech
Definition Lip, edge, or language/speech.
References Isaiah 29:13; Matthew 15:8
Lexicon lip, speech
Why it matters Lip-honor without heart-nearness is condemned.
Pastoral Entry
יִרְאָה (yirah) is the Hebrew noun for fear, reverence, and awe — the entire register of the creaturely response to the living God. The local Hebrew index currently counts about 42 H3374 uses, while the wider fear/reverence root family appears across many contexts, from the terror of standing before divine holiness to the quiet, daily orientation of the heart toward YHWH as sovereign and judge. The word is not primarily about emotional dread but about the moral and relational posture of a person who recognizes who God actually is. The OT's fundamental claim about yirah is stated three times: 'The fear of YHWH is the beginning (reshit) of wisdom' — Proverbs 1:7, 9:10, and Job 28:28. Yirah is not the enemy of wisdom; it is wisdom's starting point.
Proverbs 1:7 gives yirah its foundational epistemological statement: 'The fear of YHWH (yirat YHWH) is the beginning (reshit) of wisdom; fools despise wisdom and instruction.' The reshit (H7225, beginning, first principle) is not merely a chronological starting point but the foundational principle on which wisdom rests. Without yirat YHWH, what presents itself as wisdom is actually fool's knowledge — confident but wrong about the most important things. The fear of YHWH realigns the knower with reality by placing YHWH at the center of the world.
Deuteronomy 10:12-13 gives yirah its covenantal definition: 'And now, Israel, what does YHWH your God require of you but to fear YHWH your God, to walk in all his ways, to love him, to serve YHWH your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments and statutes of YHWH, which I am commanding you today for your good?' The yirah of Deuteronomy is not isolated emotional trembling but the motivational root of the entire covenantal life — fear, walk, love, serve, keep. The yirat YHWH produces the walk.
Isaiah 11:2-3 places yirah at the center of the messianic endowment: 'the Spirit of YHWH shall rest upon him, the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and might, the Spirit of knowledge and the fear of YHWH (yirat YHWH). And his delight shall be in the fear of YHWH.' The Servant's yirah is not reluctant submission but delight — the messianic king delights in the fear of YHWH. This is yirah as the posture of glad, whole-hearted acknowledgment of who YHWH is.
Psalm 34:9 gives yirah its experiential promise: 'Oh, taste and see that YHWH is good! Blessed is the man who takes refuge in him! Oh, fear YHWH (yiru et YHWH), you his saints, for those who fear him (yere-av) have no lack!' The yirah that YHWH calls his people to is not an abstract posture but an experiential confidence — those who fear him lack nothing. The yirah-life is the life of sufficiency.
For the preacher, יִרְאָה (yirah) names the fundamental orientation that makes everything else in the covenant life possible.
Sense fear, reverence
Definition Fear, reverence, awe, or worshipful respect.
References Isaiah 29:13; Matthew 15:9
Lexicon fear, reverence
Why it matters Isaiah critiques reverence learned by human command rather than true heart worship.
Sense unclean, defiled
Definition Ritually or morally unclean.
References Leviticus 11; Matthew 15:11-20
Lexicon unclean, defiled
Why it matters Jesus redirects defilement from external food practice to the heart’s evil output.
Cross-language bridge 2 links · View in lexicon
Pastoral Entry
TSON, H6629, is a collective word for flock, especially sheep and goats. Its ordinary use belongs to livestock, wealth, provision, and daily shepherding, but Scripture often turns that ordinary world into a window on human vulnerability and divine care. Israel can be the Lord's flock, neglected by false shepherds, scattered by judgment, gathered by mercy, or led by faithful rule.
The word should not sentimentalize God's people as harmless or passive. A flock needs care because it is dependent, exposed, and easily scattered. The Bible uses that reality to expose failed leaders and to magnify the Lord who claims his people as his own flock.
Sense sheep, flock
Definition Sheep or flock.
References Ezekiel 34:11-16; Matthew 15:24
Lexicon sheep, flock
Why it matters Jesus describes Israel as lost sheep.
Pastoral Entry
יִשְׂרָאֵל (Yisrael) is Israel — the name given to Jacob at the Jabbok and carried forward to become the name of the covenant nation. Its etymological roots carry the word's permanent theological charge: the name means 'he strives with God' or 'God rules,' depending on whether the first element is read as the Qal of sarah (to contend) or as the divine El acting. Both readings are theologically productive.
Genesis 32:28 is the naming oracle: 'Your name shall no longer be called Jacob (Yaakov), but Israel (Yisrael), for you have striven with God (ki-sarita im-Elohim) and with men, and have prevailed.' The Jabbok night-wrestling is the founding event of the name: Jacob/Israel is the man who wrestled with God, was crippled in the struggle, and refused to release his grip until blessed. The name encodes the paradox: prevailing against God meant being wounded by him; being renamed by him was the deepest form of being defeated.
Genesis 35:10 reaffirms the name at Bethel: 'God said to him, Your name is Jacob; no longer shall your name be called Jacob, but Israel shall be your name.' The double-confirmation (Jabbok + Bethel) gives the name permanent covenant status: Israel is not a nickname but the identity given by YHWH at the two great altar-places of the patriarchal narrative.
The prophetic use of the name creates the richest theological texture. Isaiah's distinctive epithet for YHWH is Qedosh Yisrael (Holy One of Israel, קְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל) — appearing 25 times in Isaiah against 6 times elsewhere. This epithet binds YHWH's holiness to a specific covenant identity: he is not merely 'the Holy One' in the abstract but the Holy One who has named himself in relation to Israel. Isaiah 40-55 uses it most densely, in the context of YHWH's argument that his covenant faithfulness is the proof of his divine uniqueness: 'Fear not, for I am with you; be not dismayed, for I am your God; I will strengthen you, I will help you, I will uphold you with my righteous right hand' (Isa 41:10). The Qedosh Yisrael speaks both.
Ezekiel uses beit Yisrael (house of Israel, בֵּית יִשְׂרָאֵל) 83 times — more than any other book — in the context of corporate covenant failure and restoration. Ezekiel 36:22-28 gives the theological summary: 'It is not for your sake, O house of Israel, that I am about to act, but for the sake of my holy name... I will give you a new heart and a new spirit I will put within you.' The restoration of Israel is not merited by Israel — it is the vindication of YHWH's name (shem) against the nations who witnessed Israel's exile. The new covenant for beit Yisrael is the heart-transformation that Israel's history could not produce.
For the preacher, יִשְׂרָאֵל (Yisrael) holds the complete covenant story in one name: Jacob the deceiver who wrestled God and was renamed; the nation that bore the name through exodus and conquest and exile and restoration; and the 'Israel of God' (Gal 6:16) that inherits the name's promise in Christ.
Sense Israel
Definition The covenant people descended from Jacob/Israel.
References Matthew 15:24, 15:31
Lexicon Israel
Why it matters Jesus’ mission is first to Israel, and his works lead to praise of Israel’s God.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Pastoral Entry
חָנַן is the verbal root of one of the most theologically significant Hebrew noun clusters: ḥēn (grace/favor, H2580) and ḥesed (lovingkindness, H2617). The verb means to show gracious condescension toward someone of lower status — to stoop, to bend toward, to give undeserved favor. BDB notes the root idea of bending or stooping in kindness to an inferior, which is the posture the word describes: a superior freely choosing to favor someone who has no claim on that favor.
The theological weight of ḥānan is concentrated in the divine character texts. When the Lord passes before Moses in Exodus 34:6 and declares his name, the first two attributes after 'the Lord, the Lord' are raḥûm (compassionate) and ḥannûn (gracious, the adjectival form of ḥānan). This Exodus 34 formula becomes the most-quoted divine self-description in the OT — it echoes in Psalms 86, 103, 111, 116, 145; in Joel 2:13; in Jonah 4:2; in Nehemiah 9:17,31.
When the OT community needed to anchor its prayer in something more stable than its own merit, it reached for the ḥannûn formula: 'you are a gracious God.' The verb also appears in the structure of Hebrew prayer: 'Be gracious to me, O Lord' (ḥonnênî, a Qal imperative) is the characteristic petition of the Psalms of lament. Psalm 51:1 — the great penitential Psalm — opens with this verb: 'Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercies, blot out my transgressions.'
The prayer is grounded not in the petitioner's worthiness but in the character of the ḥannûn God.
Sense show favor, be gracious
Definition To show favor, mercy, grace, or pity.
References Matthew 15:22
Lexicon show favor, be gracious
Why it matters The Canaanite woman appeals to Jesus for mercy.
Pastoral Entry
רָפָא is the Hebrew verb for healing — to heal, to cure, to make whole. The divine name יְהוָה רֹפְאֶךָ (the Lord who heals you, Exod 15:26) is built on this word: healing is not just something God does but part of who he declares himself to be. The local Hebrew artifact indexes the verb at about 69 OT occurrences and operates across a range that English often separates: physical healing, the healing of wounds and diseases; emotional healing, the healing of grief and broken hearts; and the prophetic use of רָפָא for the spiritual restoration of Israel from the condition of apostasy and exile.
All three are present in the OT's use of the word, and the prophets in particular hold them together without separating them. Isaiah 53:5 applies רָפָא to the effect of the Servant's wounds: 'by his wounds we are healed.' The Servant's stripes address not merely the physical suffering of Israel but the comprehensive brokenness — moral, spiritual, physical, national — that the Servant's bearing of sin addresses.
Psalm 147:3 applies רָפָא to the emotional dimension: 'he heals the broken-hearted and binds up their wounds.' Jeremiah 30:17 and Hosea 6:1-2 use רָפָא for the national healing that God promises after judgment: 'I will restore health to you and heal your wounds, declares the Lord.' The range from Naaman's skin to Israel's broken-hearted to the nation's apostasy-wounds is the full semantic field of רָפָא.
The preacher who holds this word without flattening it to one dimension has access to the OT's holistic vision of what healing means when the Healer is God: it addresses the person in all their dimensions, and its scope extends to the community and even the land (2 Chr 7:14, 'I will heal their land').
Sense heal, restore
Definition To heal, cure, or restore.
References Matthew 15:28, 15:30-31
Lexicon heal, restore
Why it matters Jesus heals the demon-oppressed daughter and the disabled multitudes.
Pastoral Entry
לֶחֶם (lechem) is the Hebrew word for bread and food — the most fundamental human provision — and in its most theologically charged uses, the sign of YHWH's providential care and the pointer to the word of YHWH as humanity's true food. The local Hebrew index currently counts about 299 occurrences, from the curse of Genesis 3:19 ('by the sweat of your face you shall eat lechem') to the wilderness manna (Exod 16) to Deuteronomy 8:3's pivotal declaration that 'man does not live by lechem alone' to Amos's prophecy of a famine not of lechem but of YHWH's words (Amos 8:11). Lechem is the physical provision that points beyond itself to the One who provides it, and beyond provision to the word that sustains life at a deeper level than food.
Genesis 3:19 gives lechem its first theological weight: 'by the sweat of your face you shall eat lechem, until you return to the ground.' Before the fall, provision was untroubled (Gen 2:9, every tree pleasant to the sight and good for food). After the fall, lechem is earned through painful toil — the ground resists, thorns and thistles grow, and bread is the hard-won product of fallen labor. Every meal in a fallen world is thus a reminder of both human dignity (we are made to eat, to receive provision) and human fallenness (provision now costs us).
Exodus 16 gives lechem its miraculous-provision center: the manna, which YHWH calls 'lechem from heaven' (v. 4). Israel complains that they left behind the fleshpots and 'ate lechem to the full' in Egypt (v. 3) — they remember provision under slavery as abundance. YHWH's response is to rain lechem from heaven: a daily, supernatural provision that lasts exactly as long as needed (double on the sixth day, none on the seventh), that cannot be stored or hoarded (the extra rots, v. 20), and that teaches dependence. The manna-lechem is the school of daily provision: 'that I may test them, whether they will walk in my law or not' (v. 4).
Deuteronomy 8:3 gives lechem its most theologically defining use: 'And he humbled you and let you hunger and fed you with manna, which you did not know, nor did your fathers know, that he might make you know that man does not live by lechem alone, but man lives by every word that comes from the mouth of YHWH.' The manna-lechem teaches the lesson that lechem itself cannot teach: human life depends on YHWH's word at a more fundamental level than it depends on physical food. This is the verse Jesus quotes when tempted in the wilderness after forty days of fasting (Matt 4:4; Luke 4:4) — the one who is himself the Word made flesh refuses to turn stones to bread precisely because he knows that YHWH's word is the deeper lechem.
Isaiah 55:2 gives lechem its invitation-theology: 'Why do you spend your money for what is not lechem, and your labor for what does not satisfy? Listen diligently to me, and eat what is good, and delight yourselves in rich food (deshen, fatness).' YHWH's invitation to the hungry is to come to the lechem that truly satisfies, which is his word and his covenant. The contrast between 'what is not lechem' (idols, false securities, empty pursuits) and the 'good thing' (tov) of YHWH's provision is the structural theology of Isaiah 55.
For the preacher, לֶחֶם (lechem) gives the physical the theological: every meal is a gift of the Creator-Provider; every hunger is an opportunity to learn that YHWH's word is more fundamental than food; every satisfaction is a foretaste of the feast YHWH will provide in the end.
Sense bread, food
Definition Bread, food, or grain-based provision.
References Exodus 16:4; Matthew 15:34-37
Lexicon bread, food
Why it matters Jesus feeds the crowd with multiplied loaves.
Pastoral Entry
רַחֲמִים (the plural form of רַחַם) names the tender-mercy dimension of God's compassion, the inward mercy Scripture can describe with womb-rooted imagery. The womb-root is the theological anchor: just as a mother's love for her newborn is one of Scripture's strongest images of embodied care, YHWH's רַחֲמִים toward His people has that quality. Lam 3:22 — 'the steadfast love (חֶסֶד) of the Lord never ceases; his mercies (רַחֲמִים) never come to an end; they are new every morning' — places חֶסֶד and רַחֲמִים side by side as the two inseparable qualities of YHWH that survive the destruction of Jerusalem.
Where חֶסֶד is the covenant-faithfulness dimension, רַחֲמִים is the tenderness dimension. The morning renewal imagery is important: YHWH's compassion is not depleted by the night's sorrow; it is replenished with each new day.
Sense compassion, mercy
Definition Compassion, tender mercy, or deep pity.
References Psalm 103:13; Matthew 15:32
Lexicon compassion, mercy
Why it matters Jesus’ feeding of the crowd flows from compassion.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (44)
| v.2 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.3 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.4 | γὰρForgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.5 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἐὰνifconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...' |
| v.8 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.9 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.10 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.11 | ἀλλὰbutstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.12 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.13 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.14 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ἐὰνifconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...' |
| v.15 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.16 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.17 | ὅτιthatcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.18 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.19 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.20 | δὲbutcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.21 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.22 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.23 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.24 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰonlyconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.25 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.26 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.27 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.γὰρhowevergrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.29 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.30 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.31 | ὥστεso thatresult clauseὥστε states what happens as a consequence. ἵνα states what is intended. |
| v.32 | δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.33 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὥστεasresult clauseὥστε states what happens as a consequence. ἵνα states what is intended. |
| v.34 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.35 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.36 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲandcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.37 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.38 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.39 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (133 main verbs)
| v.1 | προσέρχονταιprosérchomaicamepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγοντεςlégōsaidpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.2 | παραβαίνουσινparabaínōbreakpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthνίπτονταιníptōwashpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐσθίωσινesthíōeatpresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.3 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπαραβαίνετεparabaínōbreakpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.4 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΤίμαtimáōhonorpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκακολογῶνkakologéōspeaks evil ofpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionτελευτάτωteleutáōlet him die.present active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.5 | λέγετεlégōsaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεἴπῃépōsaysaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentὠφεληθῇςōpheléōbenefit ~ receivedaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.6 | τιμήσειtimáōhonorfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἠκυρώσατεmake voidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.7 | ἐπροφήτευσενprophēteúōprophesiedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλέγωνlégōsaidpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.8 | τιμᾷtimáōhonorspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπέχειispresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.9 | σέβονταίsébomaiworshippresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthδιδάσκοντεςdidáskōteachingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.10 | προσκαλεσάμενοςproskaléomaicalledaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἈκούετεhearpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationσυνίετεsyníēmiunderstandpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.11 | εἰσερχόμενονeisérchomaigoespresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκοινοῖkoinóōdefilespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐκπορευόμενονekporeúomaicomes outpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκοινοῖkoinóōdefilespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.12 | προσελθόντεςprosérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλέγουσινlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthΟἶδαςeídōknowperfect active indicativeresultantPerfect indicative — completed action with present resultἀκούσαντεςheardaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐσκανδαλίσθησανskandalízōoffendedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.13 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐφύτευσενphyteúōplantedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐκριζωθήσεταιekrizóōuprootedfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.14 | ἄφετεlet ~ aloneaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationὁδηγῇhodēgéōguidepresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentπεσοῦνταιpíptōfallfuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.15 | Ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΦράσονphrázōexplainaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.16 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.17 | νοεῖτεnoiéōseepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεἰσπορευόμενονeisporeúomaigoespresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionχωρεῖchōréōgoespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐκβάλλεταιekbállōgoes outpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.18 | ἐκπορευόμεναekporeúomaicome outpresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐξέρχεταιexérchomaicomepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκοινοῖkoinóōdefilespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.19 | ἐξέρχονταιexérchomaicomepresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.20 | κοινοῦνταkoinóōdefilepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionφαγεῖνphágōeataorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbκοινοῖkoinóōdefilepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.21 | ἐξελθὼνexérchomaileftaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀνεχώρησενwithdrewaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.22 | ἐξελθοῦσαexérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔκραζενkrázōcried outimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγουσαlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἘλέησόνeleéōhave mercy onaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationδαιμονίζεταιdaimonízomaidemon-possessedpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.23 | ἀπεκρίθηansweraorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροσελθόντεςprosérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἠρώτουνerōtáōurgedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγοντεςlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἈπόλυσονsend ~ awayaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκράζειkrázōcrying outpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.24 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπεστάληνsentaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπολωλόταlostperfect active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.25 | ἐλθοῦσαérchomaicameaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσεκύνειproskynéōkneltimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionλέγουσαlégōsayingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionβοήθειhelppresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.26 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλαβεῖνlambánōtakeaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbβαλεῖνthrowaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.27 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐσθίειesthíōeatpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπιπτόντωνpíptōfallpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.28 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionγενηθήτωgínomaidoneaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationθέλειςthélōwantpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἰάθηiáomaihealedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.29 | μεταβὰςmetabaínōleftaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἦλθενérchomaipassedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀναβὰςwent upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐκάθητοkáthēmaisat downimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.30 | προσῆλθονprosérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔχοντεςéchōbringingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔρριψανrhíptōputaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐθεράπευσενtherapeúōhealedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.31 | θαυμάσαιthaumázōamazedaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbβλέπονταςsawpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionλαλοῦνταςlaléōspeakingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπεριπατοῦνταςperipatéōwalkingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionβλέπονταςseeingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐδόξασανdoxázōglorifiedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.32 | προσκαλεσάμενοςproskaléomaicalledaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionΣπλαγχνίζομαιsplanchnízomaihave compassionpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπροσμένουσίνprosménōremainedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἔχουσινéchōhavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthφάγωσινphágōeataorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀπολῦσαιsend ~ awayaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbθέλωthélōwantpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἐκλυθῶσινeklýōfaintaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.33 | λέγουσινlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthχορτάσαιchortázōfeedaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.34 | λέγειlégōsaidpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἔχετεéchōhavepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεἶπανépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.35 | παραγγείλαςparangéllōcommandingaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀναπεσεῖνsit downaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.36 | ἔλαβενlambánōtookaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεὐχαριστήσαςeucharistéōgiven thanksaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔκλασενkláōbrokeaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐδίδουdídōmigaveimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.37 | ἔφαγονphágōateaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐχορτάσθησανchortázōsatisfiedaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπερισσεῦονperisseúōleft overpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἦρανtook upaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.38 | ἐσθίοντεςesthíōatepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.39 | ἀπολύσαςsending awayaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐνέβηembaínōgotaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἦλθενérchomaiwentaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Theological Argument
Matthew 15 argues that Jesus has authority to judge religious tradition, diagnose the heart, and extend kingdom mercy beyond expected boundaries. Human tradition becomes spiritually deadly when it cancels God’s command and masks far-away hearts with lip-service worship. True defilement is not external contact or food but evil proceeding from within. Yet the chapter does not end with diagnosis alone.
A Canaanite woman, though outside Israel’s covenant priority, demonstrates great faith by seeking mercy from Israel’s Messiah. Jesus then heals multitudes and feeds the hungry, showing that the one who exposes the heart also restores, delivers, and provides.
From external washing to internal defilement, from religious offense to Father-planted reality, from blind guides to outsider faith, from heart evil to messianic mercy, from hungry crowds to abundant provision.
- 1.Human tradition must submit to God’s command.
- 2.Religious loopholes can become rebellion.
- 3.Hypocrisy is worship with near lips and distant hearts.
- 4.True defilement comes from the heart.
- 5.Offended religious leaders may be blind guides.
- 6.The Father’s planting determines what endures.
- 7.Jesus’ earthly mission has Israel-first priority.
- 8.Great faith comes humbly to Jesus for mercy.
- 9.Jesus’ mercy reaches those outside expected boundaries.
- 10.Jesus restores the broken in messianic abundance.
- 11.Jesus provides because he has compassion.
Theological Focus
- Authority of Scripture
- Human tradition
- Command of God
- Hypocrisy
- True worship
- Heart defilement
- Blind guides
- Father’s planting
- Mission to Israel
- Gentile faith
- Mercy
- Son of David
- Demon oppression
- Healing
- Praise to the God of Israel
- Compassion
- Provision
- Messianic abundance
- Scripture over Tradition
- Hypocritical Worship
- Heart Defilement
- Blind Leadership
- Father-Planted Reality
- Israel-First Mission
- Great Gentile Faith
- Mercy beyond Boundaries
- Messianic Restoration
- Compassionate Provision
- Human Depravity
- Worship
- Christology
- Mission
- Faith
- Demonology
- Providence and Provision
Theological Themes
Jesus condemns tradition when it breaks God’s command and replaces divine authority with human rules.
Worship is vain when lips honor God while the heart remains far from him.
Defilement comes from evil proceeding out of the heart, not from external food practices.
Religious leaders who resist Jesus become blind guides leading others into ruin.
Only what the heavenly Father plants will endure; what he has not planted will be uprooted.
Jesus’ earthly mission is directed first to the lost sheep of Israel, preserving covenant order.
The Canaanite woman’s humble persistence receives Jesus’ commendation as great faith.
Jesus extends healing mercy to a Gentile woman and her demon-oppressed daughter.
The disabled and afflicted are healed, leading the crowds to glorify the God of Israel.
Jesus feeds the hungry because he has compassion and refuses to send them away faint.
Covenant Significance
Matthew 15 clarifies covenant faithfulness by placing God’s command above human tradition, exposing heart-level defilement, and showing that Israel’s Messiah brings mercy to Gentile faith without denying Israel’s priority. Jesus upholds the command to honor father and mother, condemns worship emptied by distant hearts, and reveals the heart problem that Israel’s law always diagnosed.
The Canaanite woman’s faith anticipates Gentile inclusion through Israel’s Son of David. The healings and feeding display Israel’s God restoring and providing through his Messiah.
- Matthew 15:3-6 - Jesus upholds God’s command against tradition that nullifies obedience.
- Matthew 15:4-6 - Jesus affirms the continuing moral force of honoring parents, including practical care.
- Matthew 15:7-9 - Jesus applies Isaiah’s critique of lip-service and distant hearts to the religious leaders.
- Matthew 15:10-20 - Jesus reveals that uncleanness is rooted in the corrupt heart, not merely external ritual category.
- Matthew 15:24 - Jesus states his mission to the lost sheep of Israel, maintaining covenant priority.
- Matthew 15:21-28 - The Canaanite woman receives mercy through faith, anticipating the Gentile mission.
- Matthew 15:31 - The healings lead crowds to praise Israel’s God, showing Jesus’ works as covenant revelation.
- Matthew 15:32-39 - Jesus feeds the crowd with abundance, echoing divine provision for God’s people.
- Exodus 20:12 - The command to honor father and mother is cited and defended by Jesus.
- Exodus 21:17 - Jesus cites the death penalty for cursing father or mother to show the seriousness of parental honor.
- Isaiah 29:13 - Jesus cites Isaiah’s critique of lip-service worship and human rules.
- Deuteronomy 4:2 - Israel is warned not to add to or subtract from God’s commands, illuminating the danger of tradition over Scripture.
- Deuteronomy 12:32 - God’s commands must be carefully obeyed without human alteration.
- Jeremiah 17:9 - The deceitful heart theme resonates with Jesus’ teaching that evil comes from the heart.
- Ezekiel 36:25-27 - The need for heart cleansing and renewal stands behind Jesus’ diagnosis of heart defilement.
- Isaiah 35:5-6 - The healing of blind, lame, mute, and disabled people evokes messianic restoration promises.
- Exodus 16:4-18 - The feeding miracle echoes God’s wilderness provision.
- Psalm 107:8-9 - The Lord satisfies the hungry and fills the needy with good things.
Canonical Connections
Jesus’ rebuke aligns with Torah warnings not to add to or subtract from God’s command.
Jesus defends the fifth commandment against religious tradition that evades practical obedience.
Jesus applies Isaiah’s critique of far-away hearts to the religious leaders.
Jesus’ teaching about evil from the heart resonates with the Old Testament diagnosis of the heart and the new covenant need for renewal.
Jesus’ Israel-first mission echoes Matthew’s earlier mission restriction and anticipates later expansion.
The Canaanite woman joins the pattern of outsider faith that receives Jesus’ commendation.
Jesus’ healings fulfill restoration hopes of the blind seeing, lame walking, and mute speaking.
Jesus’ feeding miracle echoes God’s provision of bread in the wilderness and earlier feeding by Jesus.
Cross References
Canon-Wide Connections
Cross-reference data: OpenBible.info (CC BY 4.0)
Matthew 15 clarifies the gospel by showing that the human problem is deeper than external uncleanness; evil comes from the heart. Religious tradition cannot cleanse the heart, and external ritual cannot replace repentance. Yet Jesus, the Son of David, gives mercy to the humble, delivers the demon-oppressed, heals the broken, and feeds the hungry. The gospel confronts hypocrisy and heart defilement while opening mercy to those who come to Christ in faith.
- Scripture over Tradition - The gospel cannot be governed by human tradition that nullifies God’s command.
- Heart Diagnosis - Jesus reveals that evil proceeds from the heart and defiles the person.
- True Worship - God rejects worship that honors him with lips while the heart is far away.
- Mercy for Outsiders - The Canaanite woman receives mercy through humble faith in Jesus.
- Deliverance - Jesus heals the demon-oppressed daughter from a distance.
- Messianic Restoration - Jesus heals the lame, blind, crippled, mute, and many others.
- Praise to Israel’s God - Jesus’ works cause people to glorify the God of Israel.
- Compassionate Provision - Jesus feeds the hungry because he has compassion.
- Do not confuse tradition with Scripture.
- Do not treat ritual cleanliness as heart cleansing.
- Do not preach external reform without diagnosing the heart.
- Do not soften Jesus’ rebuke of hypocritical worship.
- Do not portray the Canaanite woman as entitled · her faith is humble and persistent.
- Do not deny Israel-first covenant priority in the passage.
- Do not deny the mercy that reaches beyond Israel through faith.
- Do not reduce the healings to spectacle · they lead to praise of the God of Israel.
- Do not reduce the feeding miracle to human sharing · it is Christ’s compassionate provision.
Primary Emphasis
Matthew 15 presents Jesus as the authoritative interpreter of God’s command, the discerner of the heart, the Son of David who receives outsider faith, the healer of demon oppression and disability, the one through whom the God of Israel is praised, and the compassionate provider of bread. Jesus stands over tradition, exposes hypocrisy, delivers the oppressed, restores the broken, and feeds the hungry.
Chapter Contribution
Matthew 15 argues that Jesus has authority to judge religious tradition, diagnose the heart, and extend kingdom mercy beyond expected boundaries. Human tradition becomes spiritually deadly when it cancels God’s command and masks far-away hearts with lip-service worship. True defilement is not external contact or food but evil proceeding from within. Yet the chapter does not end with diagnosis alone.
A Canaanite woman, though outside Israel’s covenant priority, demonstrates great faith by seeking mercy from Israel’s Messiah. Jesus then heals multitudes and feeds the hungry, showing that the one who exposes the heart also restores, delivers, and provides.
God's command stands above human tradition and judges every religious practice.
Jesus speaks with authority over purity, tradition, religious leadership, and the true condition of humanity.
Jesus heals with sovereign authority, revealing himself as the promised Messiah whose kingdom brings restoration.
Jesus acts with divine sufficiency and messianic compassion, providing abundantly where human ability cannot meet the need.
The passage presents Jesus receiving the afflicted rather than avoiding them, showing mercy to embodied human suffering.
The praise of the God of Israel ties Jesus' mercy to God's covenant identity and promises rather than to vague religious wonder.
The disciples are trained to bring inadequate resources to Jesus and participate in his provision rather than be ruled by scarcity.
Great faith is not presumption but persevering dependence on Christ's mercy despite unworthiness and delay.
The woman receives help as mercy, not as a covenant claim, social right, or personal achievement.
The heart is the source of evil thoughts, words, and actions that defile a person before God.
Jesus' mission comes first to Israel, yet Matthew shows that this priority will not prevent mercy from reaching Gentiles who come to the Messiah in faith.
The kingdom is displayed as merciful, abundant, and restorative, not merely authoritative in word but compassionate in deed.
The healing of the lame, blind, crippled, and mute previews the restoration associated with God's saving reign.
The passage displays God's care for bodily need without reducing divine provision to comfort or prosperity.
Religious leadership detached from God's word becomes blind guidance that endangers both teacher and follower.
The daughter's healing demonstrates Christ's dominion over demonic power and his compassionate authority to restore the afflicted.
Jesus gives thanks before distribution, framing provision as received before God rather than seized in anxiety.
God rejects worship that honors him with lips while the heart remains far from him.
The works of Jesus are not ends in themselves; they call forth amazement and glory to God.
Jesus subordinates human tradition to the command of God and condemns traditions that nullify Scripture.
Jesus teaches that evil thoughts and sinful actions proceed from the heart and defile a person.
True worship requires the heart, not merely lips or external religious performance.
The religious leaders honor God verbally while breaking God’s command through tradition.
Jesus is Lord, Son of David, authoritative teacher, healer, deliverer, and compassionate provider.
Jesus’ earthly mission is Israel-first, yet the Canaanite woman anticipates Gentile inclusion through faith.
Great faith is humble, persistent, and confident in Christ’s mercy.
The Canaanite woman’s daughter is demon-oppressed and healed by Jesus’ authority.
Jesus heals widespread physical affliction, revealing messianic restoration.
Jesus’ feeding of the crowd flows explicitly from his compassion.
Jesus provides abundant food from insufficient resources.
Theological exposition and fulfillment
- Matthew 15 clarifies the gospel by showing that the human problem is deeper than external uncleanness; evil comes from the heart. Religious tradition cannot cleanse the heart, and external ritual cannot replace repentance. Yet Jesus, the Son of David, gives mercy to the humble, delivers the demon-oppressed, heals the broken, and feeds the hungry. The gospel confronts hypocrisy and heart defilement while opening mercy to those who come to Christ in faith.
Matthew 15 forms readers to live under the authority of Scripture, reject hollow tradition, recognize heart-level defilement, come humbly to Christ for mercy, praise the God of Israel for messianic restoration, and trust Jesus’ compassion in need.
The chapter addresses religious hypocrisy, tradition-based authority, externalism, heart corruption, spiritual blindness, ethnic pride, prayerful persistence, bodily suffering, hunger, and disciples’ forgetfulness.
Scripture-governed obedience, heart humility, sincere worship, repentance, discernment, mercy-seeking faith, persistence, compassion, praise, and trust in Christ’s provision.
- Audit tradition.
- Restore command priority.
- Examine worship.
- Trace speech to heart.
- Refuse blind guidance.
- Pray like the Canaanite woman.
- Praise the God of Israel.
- Remember past provision.
- Serve the hungry from Christ’s supply.
- Matthew 15 strongly warns against elevating human tradition over God’s Word, using pious language to avoid obedience, offering lip-service worship with distant hearts, being offended by truth, following blind guides, ignoring heart-level corruption, and mistaking external religious correctness for inward purity. The chapter also warns disciples not to underestimate Jesus’ compassion and provision after already witnessing his sufficiency.
- Treating all tradition as evil. - Jesus condemns tradition when it nullifies God’s command. Tradition must remain subordinate to Scripture.
- Reducing the issue to hygiene. - The dispute concerns religious tradition and purity, not ordinary cleanliness.
- Thinking Jesus rejects God’s law. - Jesus upholds God’s command against tradition that breaks it.
- Treating honor for parents as mere attitude. - Jesus’ example shows that honoring parents includes practical responsibility and care.
- Assuming external practices can cleanse the heart. - Jesus teaches that defilement comes from the heart and requires deeper renewal.
- Using Jesus’ defilement teaching to minimize sin. - Jesus intensifies sin’s diagnosis by locating evil within the heart.
- Seeing the Canaanite woman episode as Jesus being corrected. - Jesus tests, reveals, and commends her faith while preserving Israel-first mission priority.
- Treating Jesus’ words about children and dogs as casual insult detached from context. - The household metaphor addresses mission order · the woman humbly appeals to overflow mercy.
- Assuming Gentile mercy cancels Israel’s priority. - The passage holds both together: Jesus is sent first to Israel, and Gentile faith receives mercy.
- Reading the feeding of the four thousand as a duplicate error of the five thousand. - Matthew intentionally includes both feedings to reinforce Jesus’ compassion and provision in distinct settings.
- Reducing the feeding miracle to human generosity. - The text stresses Jesus’ compassion, blessing, multiplication, satisfaction, and abundance.
- Where have I allowed tradition, habit, preference, or inherited practice to function above Scripture?
- Do I ever use spiritual language to avoid plain obedience?
- Am I honoring my parents or spiritual responsibilities in practical ways, not merely sentimental ways?
- Is my worship only near God with lips while my heart remains far away?
- What comes out of my mouth that reveals deeper heart defilement?
- Am I more concerned with looking clean than being cleansed within?
- Whose offense am I afraid of when Jesus’ truth exposes religious error?
- Am I following blind guides because they sound authoritative?
- Do I approach Jesus with entitlement or with humble mercy-seeking faith?
- Can I persist in prayer when Jesus’ answer does not come immediately?
- Do I believe there is enough mercy in Christ even for crumbs to be sufficient?
- Have I become forgetful of Jesus’ past provision when facing present scarcity?
- Do I see compassion as central to the heart of Christ?
- Authority_of_scripture - Churches must constantly test cherished practices by God’s Word, refusing to let tradition outrank Scripture.
- Worship - Worship must be examined for heart-nearness to God, not merely doctrinal vocabulary or external form.
- Family_obligation - Jesus’ rebuke demands practical care and honor for parents, especially when religious excuses mask negligence.
- Heart_diagnosis - Biblical counseling must trace sinful speech and behavior to heart desires, not settle for surface management.
- Leadership - Religious leaders can be blind guides if they defend inherited systems against the living authority of God’s Word.
- Gentile_mission - The Canaanite woman anticipates the mercy of Christ extending to the nations through humble faith.
- Prayer - Persistent prayer is not arrogant when it clings to Christ’s mercy with humility.
- Faith - Great faith does not demand high status · it trusts the mercy and abundance of Jesus.
- Healing_and_restoration - Jesus’ healing of the disabled shows his kingdom as restorative, compassionate, and worthy of praise.
- Provision - The second feeding miracle warns disciples against spiritual forgetfulness and trains them to trust Christ again.
- Mercy - Jesus’ compassion includes bodily need, spiritual deliverance, and hunger · pastoral ministry should not become coldly abstract.
Jesus moves the debate from elder tradition to the command of God.
Jesus exposes worship that says the right things while the heart remains far from God.
Jesus teaches that defilement is heart-born, not merely contact-based.
Jesus refuses to soften truth because religious leaders are offended.
The Canaanite woman’s humble persistence becomes a model of faith.
Jesus maintains covenant order while granting mercy beyond Israel.
The healed crowds glorify the God of Israel.
Jesus’ compassion moves him to feed the hungry crowd.
Seven loaves and a few fish become enough, with seven baskets remaining.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
The Biblical World
Chapter At A Glance
Matthew moves from Jerusalem leaders accusing Jesus’ disciples, to Jesus accusing them of nullifying God’s command, to Jesus teaching the crowds about heart defilement, to private explanation for the disciples, to the Canaanite woman’s persistent faith, to widespread healing and praise to the God of Israel, to the feeding of four thousand, and finally to Jesus’ departure to Magadan.
Matthew 15 clarifies covenant faithfulness by placing God’s command above human tradition, exposing heart-level defilement, and showing that Israel’s Messiah brings mercy to Gentile faith without denying Israel’s priority. Jesus upholds the command to honor father and mother, condemns worship emptied by distant hearts, and reveals the heart problem that Israel’s law always diagnosed.
The Canaanite woman’s faith anticipates Gentile inclusion through Israel’s Son of David. The healings and feeding display Israel’s God restoring and providing through his Messiah.
Matthew 15 clarifies the gospel by showing that the human problem is deeper than external uncleanness; evil comes from the heart. Religious tradition cannot cleanse the heart, and external ritual cannot replace repentance. Yet Jesus, the Son of David, gives mercy to the humble, delivers the demon-oppressed, heals the broken, and feeds the hungry. The gospel confronts hypocrisy and heart defilement while opening mercy to those who come to Christ in faith.
Scripture-governed obedience, heart humility, sincere worship, repentance, discernment, mercy-seeking faith, persistence, compassion, praise, and trust in Christ’s provision.
Focus Points
- Authority of Scripture
- Human tradition
- Command of God
- Hypocrisy
- True worship
- Heart defilement
- Blind guides
- Father’s planting
- Mission to Israel
- Gentile faith
- Mercy
- Son of David
- Demon oppression
- Healing
- Praise to the God of Israel
- Compassion
- Provision
- Messianic abundance
- Scripture over Tradition
- Hypocritical Worship
- Blind Leadership
- Father-Planted Reality
- Israel-First Mission
- Great Gentile Faith
- Mercy beyond Boundaries
- Messianic Restoration
- Compassionate Provision
- Human Depravity
- Worship
- Christology
- Mission
- Faith
- Demonology
- Providence and Provision
Cross References
Passages
Chapter opening: Matthew 15:1-20
From Jerusalem (απο Ιεροσολυμων). Jerusalem is the headquarters of the conspiracy against Jesus with the Pharisees as the leaders in it. Already we have seen the Herodians combining with the Pharisees in the purpose to put Jesus to death ( Mr 3:6 ; Mt 12:14 ; Lu 6:11 ). Soon Jesus will warn the disciples against the Sadducees also ( Mt 16:6 ). Unusual order here, "Pharisees and scribes."
"The guardians of tradition in the capital have their evil eye on Jesus and co-operate with the provincial rigorists" (Bruce), if the Pharisees were not all from Jerusalem.
The tradition of the elders (την παραδοσιν των πρεσβυτερων). This was the oral law, handed down by the elders of the past in ex cathedra fashion and later codified in the Mishna. Handwashing before meals is not a requirement of the Old Testament. It is, we know, a good thing for sanitary reasons, but the rabbis made it a mark of righteousness for others at any rate.
This item was magnified at great length in the oral teaching. The washing (νιπτοντα, middle voice, note) of the hands called for minute regulations. It was commanded to wash the hands before meals, it was one's duty to do it after eating. The more rigorous did it between the courses. The hands must be immersed. Then the water itself must be "clean" and the cups or pots used must be ceremonially "clean."
Vessels were kept full of clean water ready for use ( Joh 2:6-8 ). So it went on ad infinitum . Thus a real issue is raised between Jesus and the rabbis. It was far more than a point of etiquette or of hygienics. The rabbis held it to be a mortal sin. The incident may have happened in a Pharisee's house.
Ye also (κα υμεις). Jesus admits that the disciples had transgressed the rabbinical traditions. Jesus treats it as a matter of no great importance in itself save as they had put the tradition of the elders in the place of the commandment of God. When the two clashed, as was often the case, the rabbis transgress the commandment of God "because of your tradition" (δια την παραδοσιν υμων).
The accusative with δια means that, not "by means of." Tradition is not good or bad in itself. It is merely what is handed on from one to another. Custom tended to make these traditions binding like law. The Talmud is a monument of their struggle with tradition. There could be no compromise on this subject and Jesus accepts the issue. He stands for real righteousness and spiritual freedom, not for bondage to mere ceremonialism and tradition.
The rabbis placed tradition (the oral law) above the law of God.
But ye say (υμεις δε λεγετε). In sharp contrast to the command of God. Jesus had quoted the fifth commandment ( Ex 20:12 , 16 ) with the penalty "die the death" (θανατω τελευτατω), "go on to his end by death," in imitation of the Hebrew idiom. They dodged this command of God about the penalty for dishonouring one's father or mother by the use "Corban" (κορβαν) as Mark calls it ( Mr 7:11 ).
All one had to do to evade one's duty to father or mother was to say "Corban" or "Gift" (Δωρον) with the idea of using the money for God. By an angry oath of refusal to help one's parents, the oath or vow was binding. By this magic word one set himself free (ου μη τιμησε, he shall not honour) from obedience to the fifth commandment. Sometimes unfilial sons paid graft to the rabbinical legalists for such dodges.
Were some of these very faultfinders guilty?
Ye have made void the word of God (εκυρωσατε τον λογον του θεου). It was a stinging indictment that laid bare the hollow pretence of their quibbles about handwashing. Κυρος means force or authority, ακυρος is without authority, null and void. It is a late verb, ακυροω but in the LXX, Gal 3:17 ; and in the papyri Adjective, verb, and substantive occur in legal phraseology like cancelling a will, etc. The moral force of God's law is annulled by their hairsplitting technicalities and immoral conduct.
Well did Isaiah prophesy of you (καλως επροφητευσεν περ υμων Εσαιας). There is sarcasm in this pointed application of Isaiah's words ( Isa 29:13 ) to these rabbis. He "beautifully pictured" them. The portrait was to the very life, "teaching as their doctrines the commandments of men." They were indeed far from God if they imagined that God would be pleased with such gifts at the expense of duty to one's parents.
This defileth the man (τουτο κοινο τον ανθρωπον). This word is from κοινος which is used in two senses, either what is "common" to all and general like the Koine Greek, or what is unclean and "common" either ceremonially or in reality. The ceremonial "commonness" disturbed Peter on the housetop in Joppa ( Ac 10:14 ). See also Ac 21:28 ; Heb 9:13 . One who is thus religiously common or unclean is cut off from doing his religious acts.
"Defilement" was a grave issue with the rabbinical ceremonialists. Jesus appeals to the crowd here: Hear and understand (ακουετε κα συνιετε). He has a profound distinction to draw. Moral uncleanness is what makes a man common, defiles him. That is what is to be dreaded, not to be glossed over. "This goes beyond the tradition of the elders and virtually abrogates the Levitical distinctions between clean and unclean" (Bruce).
One can see the pettifogging pretenders shrivel up under these withering words.
Were offended (εσκανδαλισθησαν). First aorist passive. "Were caused to stumble," "have taken offence" (Moffatt), "have turned against you" (Weymouth), "were shocked" (Goodspeed), "War ill-pleased" (Braid Scots). They took umbrage at the public rebuke and at such a scorpion sting in it all. It cut to the quick because it was true. It showed in the glowering countenances of the Pharisees so plainly that the disciples were uneasy. See on 5:29 .
They are blind guides (τυφλο εισιν οδηγο). Graphic picture. Once in Cincinnati a blind man introduced me to his blind friend. He said that he was showing him the city. Jesus is not afraid of the Pharisees. Let them alone to do their worst. Blind leaders and blind victims will land in the ditch. A proverbial expression in the O.T.
Declare unto us the parable (φρασον υμιν την παραβολην). Explain the parable (pithy saying) in verse 11 , not in verse 14 . As a matter of fact, the disciples had been upset by Christ's powerful exposure of the "Corban" duplicity and the words about "defilement" in verse 11 .
Are ye also even yet without understanding? (Ακμην κα υμεις ασυνετο εστε). Ακμην is an adverbial accusative (classic αιχμη, point (of a weapon)=ακμην χρονου at this point of time, just now=ετ. It occurs in papyri and inscriptions, though condemned by the old grammarians. "In spite of all my teaching, are ye also like the Pharisees without spiritual insight and grasp?"
One must never forget that the disciples lived in a Pharisaic environment. Their religious world-outlook was Pharisaic. They were lacking in spiritual intelligence or sense, "totally ignorant" (Moffatt).
Perceive ye not? (ου νοειτε). Christ expects us to make use of our νους, intellect, not for pride, but for insight. The mind does not work infallibly, but we should use it for its God-given purpose. Intellectual laziness or flabbiness is no credit to a devout soul.
Out of the mouth (εκ του στοματος). Spoken words come out of the heart and so are a true index of character. By "heart" (καρδιας) Jesus means not just the emotional nature, but the entire man, the inward life of "evil thoughts" (διαλογισμο πονηρο) that issue in words and deeds. "These defile the man," not "eating with unwashed hands." The captious quibblings of the Pharisees, for instance, had come out of evil hearts.
A Canaanitish woman (γυνη Χαναναια). The Phoenicians were descended from the Canaanites, the original inhabitants of Palestine. They were of Semitic race, therefore, though pagan. Have pity on me (ελεησον με). She made her daughter's case her own, "badly demonized."
For she crieth after us (οτ κραζε οπισθεν ημων). The disciples greatly disliked this form of public attention, a strange woman crying after them. They disliked a sensation. Did they wish the woman sent away with her daughter healed or unhealed?
I was not sent (ουκ απεσταλην). Second aorist passive indicative of αποστελλω. Jesus takes a new turn with this woman in Phoenicia. He makes a test case of her request. In a way she represented the problem of the Gentile world. He calls the Jews "the lost sheep of the house of Israel" in spite of the conduct of the Pharisees.
Even the dogs (κα τα κυναρια). She took no offence at the implication of being a Gentile dog. The rather she with quick wit took Christ's very word for little dogs (κυναρια) and deftly turned it to her own advantage, for the little dogs eat of the crumbs (ψιχιων, little morsels, diminutive again) that fall from the table of their masters (κυριων), the children.
As thou wilt (ως θελεις). Her great faith and her keen rejoinder won her case.
And sat there (εκαθητο εκε). "Was sitting there" on the mountain side near the sea of Galilee, possibly to rest and to enjoy the view or more likely to teach.
And they cast them down at his feet (κα εριψαν αυτους παρα τους ποδας αυτου). A very strong word, flung them down, "not carelessly, but in haste, because so many were coming on the same errand" (Vincent). It was a great day for "they glorified the God of Israel."
Three days (ημερα τρεις). A parenthetic nominative (Robertson, Grammar , p. 460). What to eat (τ φαγωσιν). Indirect question with the deliberative subjunctive retained. In the feeding of the five thousand Jesus took compassion on the people and healed their sick ( 14:14 ). Here the hunger of the multitude moves him to compassion (σπλαγχνιζομα, in both instances). So he is unwilling (ου θελω) to send them away hungry. Faint (εκλυθωσιν). Unloosed, (εκλυω) exhausted.
And the disciples say to him (κα λεγουσιν αυτω ο μαθητα). It seems strange that they should so soon have forgotten the feeding of the five thousand ( Mt 14:13-21 ), but they did. Soon Jesus will remind them of both these demonstrations of his power ( 16:9 , 10 ). They forgot both of them, not just one. Some scholars scout the idea of two miracles so similar as the feeding of the five thousand and the four thousand, though both are narrated in detail by both Mark and Matthew and both are later mentioned by Jesus.
Jesus repeated his sayings and wrought multitudes of healings. There is no reason in itself why Jesus should not on occasion repeat a nature miracle like this elsewhere. He is in the region of Decapolis, not in the country of Philip (Τραχονιτις).
A few small fishes (ολιγα ιχθυδια, diminutive again).
On the ground (επ την γην). No mention of "grass" as in 14:19 for this time, midsummer, the grass would be parched and gone.
Gave thanks (ευχαριστησας). In 14:19 the word used for "grace" or "blessing" is ευλογησεν. Vincent notes that the Jewish custom was for the head of the house to say the blessing only if he shared the meal unless the guests were his own household. But we need not think of Jesus as bound by the peccadilloes of Jewish customs.
The borders of Magadan (εις τα ορια Μαγαδαν). On the eastern side of the Sea of Galilee and so in Galilee again. Mark terms it Dalmanutha ( Mr 8:10 ). Perhaps after all the same place as Magdala, as most manuscripts have it.