Greek · G1139 · unreviewed

δαιμονίζομαι

To be exercised by a dæmon

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

δαιμονίζομαι G1139
Pronunciation daimonízomai

What does δαιμονίζομαι (daimonízomai) mean in the Bible?

δαιμονίζομαι (daimonízomai) is a Greek word meaning "to be exercised by a dæmon". δαιμονίζομαι (in cl.

Full entry for δαιμονίζομαι (G1139) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to be exercised by a dæmon
Extended definition

Passive suffering under demonic control, not voluntary action; emphasizes the victim's helplessness.

(in cl. also δαιμονάω; δαίμων), [in Aq.: Ps 90(91):6 * ;] to be under the power of a δαίμων (δαιμόνιον, which see), to be possessed: Mat.15:22; elsewhere always ptcp., -ιζόμενος, -ισθείς: Mat.4:24; 8:16, 28, 33 9:32 12:22, Mrk.1:32 15 16 18, Luk.8:36, Jhn.10:21 (Cremer, 171).

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Present Aorist
Voices
Middle Passive
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 12×
Present Middle Matt 4:24 · Matt 8:16 · Mark 1:32 · Matt 9:32 · Mark 5:15 · Matt 8:28 · Matt 8:33 · Matt 12:22 · Mark 5:16 · John 10:21 10×
Aorist Passive Mark 5:18 · Luke 8:36
Indicative states a fact or reality
Present Middle Matt 15:22
Discourse Aspect
Word Pictures (Robertson)

A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.

A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain

Sources