What does ἐξέρχομαι (exérchomai) mean in the Bible?
Exerchomai is a broad verb for going out, coming out, or departing. Its meaning is controlled by origin, destination, subject, and purpose.
To issue (literally or figuratively)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
Exerchomai is a broad verb for going out, coming out, or departing. Its meaning is controlled by origin, destination, subject, and purpose.
Reader summary
Full entry for ἐξέρχομαι (G1831) · Open the biblical lexicon
Exerchomai is a broad verb for going out, coming out, or departing. Its meaning is controlled by origin, destination, subject, and purpose.
The BSB source-word alignment has 218 aligned rows for this entry. Common renderings include went out (17), came (9), came out (7), come (7), he went out (7).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 2:6. Its strongest book concentrations include Luke (44), Matthew (43), Mark (39), Acts (30).
This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.
Exerchomai is a broad verb for going out, coming out, or departing. Its meaning is controlled by origin, destination, subject, and purpose. Matthew cites the promise that a ruler will come from Bethlehem. Mark describes Jesus' family going out to restrain Him. Jesus instructs rejected messengers to leave a town and shake dust from their feet. Barnabas departs for Tarsus to seek Saul.
Revelation depicts deceiving spirits going out to gather the nations for battle. These are not one theological movement. The verb can mark messianic emergence, mistaken intervention, obedient withdrawal, purposeful search, or evil mobilization. A faithful study resists turning "going out" into a symbol until the passage itself does so and instead follows the narrative action and agency.
Exerchomai denotes departure or emergence in widely different scenes: the promised ruler comes from Bethlehem, relatives go out toward Jesus, missionaries leave rejection behind, Barnabas searches for Saul, and deceivers go out to gather nations. Agency and purpose determine the force.
‘But you, Bethlehem, in the land of Judah, are by no means least among the rulers of Judah, for out of you will come a ruler who will be the shepherd of My people Israel.’”
Matthew 2:6 cites Micah to say that from Bethlehem will come a ruler who shepherds Israel. The spatial origin serves a messianic claim grounded in Scripture and fulfilled in Jesus.
When His family heard about this, they went out to take custody of Him, saying, “He is out of His mind.”
Mark 3:21 says Jesus' own people went out to take charge of Him because reports led them to think He was out of His mind. Their departure reveals misunderstanding rather than faithful intervention.
If anyone does not welcome you, shake the dust off your feet when you leave that town, as a testimony against them.”
Luke 9:5 tells the Twelve to depart from a town that will not receive them and shake dust as testimony. The action marks accountable witness after a real offer, not impatient abandonment of difficult people.
Then Barnabas went to Tarsus to look for Saul,
Acts 11:25 records Barnabas going to Tarsus to look for Saul. His purposeful departure serves the developing Antioch ministry and displays generous recognition of another worker's gifts.
And will go out to deceive the nations in the four corners of the earth—Gog and Magog—to assemble them for battle. Their number is like the sand of the seashore.
Revelation 20:8 says Satan will go out to deceive the nations and gather them for battle. The movement belongs to apocalyptic portrayal of a final rebellion decisively defeated by God.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Verse-level guides showing how this original-language form works in its specific context, including grammar, verse function, and guarded interpretation.
Greek word. Physical departure or emergence with metaphorical extension to utterances, reports, and proclamations issuing forth
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 222 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseI go out, come out
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
How this verb appears across 216 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 4 selected witnesses from 216 lexical occurrence verses.
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Exerchomai is common enough to expose a basic rule of lexical study: a movement verb does not carry the moral meaning of the movement. Jesus comes from Bethlehem as the promised shepherd-ruler. His relatives go out with a tragically mistaken assessment. The Twelve are authorized to leave persistent rejection after bearing witness. Barnabas departs because the growing church needs Saul's service.
Satan goes out to deceive in a vision that ends with divine victory. The faithful question is therefore not, "Is going out good?" but, "Who acts, under whose authority, and toward what end?" Churches need this contextual patience. It can protect missionaries from both premature withdrawal and manipulative persistence, honor leaders who seek and empower coworkers, and prevent apocalyptic imagery from becoming a template for identifying contemporary enemies.
Acts.11.25
Exerchomai combines ek with erchomai and commonly means to go or come out. It can take explicit source phrases or leave them understood. English may render it "depart," "come forth," or "go out" according to viewpoint.
Prophetic texts speak of rulers, words, and deliverance coming forth, while Israel's messengers depart under divine commission. The New Testament centers promised emergence on Christ and frames mission departures beneath His authority.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain