יָצָא
To go (causatively, bring ) out , in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. · to issue (literally or figuratively)
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
יָצָא H3318 to go (causatively, bring ) out , in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
ἐξέρχομαι G1831 to issue (literally or figuratively)
What does יָצָא (yatsa) mean in the Bible?
יָצָא · ἐξέρχομαι is a Hebrew word meaning "to go out, depart, or escape".
Full entry for יָצָא (H3318, G1831) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How the stem changes the meaning of this verb across the biblical text.
Qal basic active stem — the word in its most common, direct sense 394×
Hiphil causative active — the subject causes someone else to perform the action 94×
Hophal causative passive — the subject is caused to perform the action 3×
Hebrew Verb Forms
How this verb appears across 491 occurrences in the Hebrew OT (OSHB Leningrad Codex).
Aspect in Hebrew reflects grammatical form, not tense. "Perfect" (Perfective) typically denotes completed action; "Imperfect" (Imperfective) denotes incomplete or ongoing action. Stem modifies the action type (Qal=simple, Niphal=passive, Piel=intensive, etc.).
Morphology: OSHB WLC (Open Scriptures, CC BY 4.0) · STEPBible TEHMC (Tyndale House, CC BY 4.0)
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain