Greek · G4357 · unreviewed

προσμένω

To remain/persist

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

προσμένω G4357
Pronunciation prosménō

What does προσμένω (prosménō) mean in the Bible?

προσμένω (prosménō) is a Greek word meaning "to remain/persist". προσ-μένω [in LXX: Jdg.

Full entry for προσμένω (G4357) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to remain/persist
Extended definition
1to wait longer, continue, remain still: Act.18:18; before ἐν, 1Ti.1:3.
2C. dative, to remain with: Mat.15:32, Mrk.8:32. Metaphorical, to remain attached to, cleave unto, abide in: τ. κυρίῳ, Act.11:23 (R, txt.; ἐν τ. κ., R, mg., see supr.); τ. χάριτι τ. θεοῦ, Act.13:43; τ. δεήσεσιν, 1Ti.5:5.
Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Discourse Aspect

How this verb appears across 7 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
ongoing 3 infinitive 3 participle 1
Tense
present 5 aorist 2
Voice
active 7
Mood
infinitive 3 indicative 3 participle 1

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Sources