Greek · G2323

θεραπεύω

To serve/heal

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

θεραπεύω G2323
Pronunciation therapeúō

What does θεραπεύω (therapeúō) mean in the Bible?

θεραπεύω (therapeuō) most often means to heal or cure in the New Testament, while Acts 17 preserves the related sense of serving or attending. Matthew joins Jesus’ healing of disease and sickness to His kingdom teaching and proclamation.

Reader summary

Full entry for θεραπεύω (G2323) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does θεραπεύω (therapeúō) mean in the Bible?

θεραπεύω (therapeuō) most often means to heal or cure in the New Testament, while Acts 17 preserves the related sense of serving or attending. Matthew joins Jesus’ healing of disease and sickness to His kingdom teaching and proclamation.

How does the BSB render G2323?

The BSB source-word alignment has 43 aligned rows for this entry. Common renderings include He healed (8), heal (5), healed (4), were healed (3), had been healed (2).

Where does θεραπεύω (therapeúō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 4:23. Its strongest book concentrations include Matthew (16), Luke (14), Acts (5), Mark (5).

Are there verse guides for θεραπεύω (therapeúō)?

This entry includes 1 verse guide that explain exact original-language forms in context.

What This Word Actually Means

θεραπεύω (therapeuō) most often means to heal or cure in the New Testament, while Acts 17 preserves the related sense of serving or attending. Matthew joins Jesus’ healing of disease and sickness to His kingdom teaching and proclamation. When the centurion speaks of his servant, Jesus simply answers that He will come and heal him, displaying compassionate authority.

Luke shows Jesus delegating power to cure diseases and instructing the sent disciples to heal the sick while announcing that God’s kingdom has come near. Paul’s Areopagus speech then says the Creator is not served by human hands as though He needed anything. The lexical range should not be manipulated into the claim that all Christian service is healing or that medical cure exhausts biblical care.

Healing signs attest the kingdom and mercy of Jesus, yet their narratives remain specific, and final freedom from sickness belongs to resurrection hope.

Passage contextCanonical synthesis
Sources