τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν
To serve/heal · the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Canonical witness: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.
Words in this compound — expand to study each participant
θεραπεύω G2323 to serve/heal
σάββατον G4521 the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications
What does τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν (tō sabbatō etherapeusen) mean in the Bible?
θεραπεύω · σάββατον is a Greek word meaning "he healed on the Sabbath".
Full entry for τῷ σαββάτῳ ἐθεράπευσεν (G2323, G4521) · Browse the biblical lexicon
Meaning
Grammatical Forms
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
Indicative states a fact or reality 26×
Infinitive verbal noun — the action in abstract 7×
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 6×
Imperative command or strong request 4×
Discourse Aspect
How this verb appears across 41 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Cross-Language Connections
Hebrew roots and equivalents that share conceptual or etymological ground with this Greek word.
Word Pictures (Robertson)
A.T. Robertson's Word Pictures in the New Testament (1930–31) discusses this term in the following chapters. Open any chapter and go to the Word Pictures tab to read his verse-by-verse commentary.
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain