Luke continues His orderly account by showing how Jesus' authority provokes Sabbath conflict, establishes apostolic leadership, draws needy crowds, and teaches the character of His kingdom people.
The Lord of the Sabbath Forms a Kingdom People
Jesus, Lord of the Sabbath and teacher of the kingdom, forms a people whose lives are marked by mercy, enemy-love, fruitful hearts, and obedient foundations under His word.
Reading a chapter
What this page is: Each chapter page shows the big idea, the argument flow, key original-language terms, doctrine connections, and passage units, all in one place.
How to use it: Start with the Overview tab to get the chapter's main point. Then move to Passages to study individual units, or Language to trace key terms.
Going deeper: The Doctrines and Motifs tabs show how this chapter connects to the broader biblical story.
Jesus, Lord of the Sabbath and teacher of the kingdom, forms a people whose lives are marked by mercy, enemy-love, fruitful hearts, and obedient foundations under His word.
Luke 6 argues that Jesus' authority governs Sabbath, leadership, healing, ethics, judgment, speech, and discipleship. His lordship exposes religious hardness that objects to mercy. His prayerful appointment of the Twelve forms the apostolic foundation of His people. His healing power reveals the kingdom's restoring mercy. His teaching overturns worldly measures of blessing and demands enemy-love rooted in the Father's mercy. His final warning shows that true discipleship is not verbal honor but obedient hearing.
Theophilus and later Christian readers who need certainty that Jesus is Lord over Sabbath, authoritative in forming His people, merciful toward the afflicted, and definitive in teaching kingdom ethics.
The chapter moves from grainfields on a Sabbath to a synagogue on another Sabbath, then to a mountain where Jesus prays all night, then to a level place where He heals the crowds and teaches His disciples.
Jesus, Lord of the Sabbath and teacher of the kingdom, forms a people whose lives are marked by mercy, enemy-love, fruitful hearts, and obedient foundations under His word.
Luke continues His orderly account by showing how Jesus' authority provokes Sabbath conflict, establishes apostolic leadership, draws needy crowds, and teaches the character of His kingdom people.
Theophilus and later Christian readers who need certainty that Jesus is Lord over Sabbath, authoritative in forming His people, merciful toward the afflicted, and definitive in teaching kingdom ethics.
The chapter moves from grainfields on a Sabbath to a synagogue on another Sabbath, then to a mountain where Jesus prays all night, then to a level place where He heals the crowds and teaches His disciples.
- Jesus ministers under growing scrutiny from Pharisees and teachers of the law. Questions about Sabbath observance, religious authority, social honor, poverty, wealth, enemies, judgment, discipleship, and obedience press upon His followers.
The chapter assumes Jewish Sabbath practice, debates about lawful activity, appeal to David's precedent, synagogue worship, teacher-disciple formation, apostolic naming, public healing gatherings, patronage and honor-shame dynamics, enemy relationships, reciprocal social ethics, and house-building imagery.
Luke 6 continues the conflict and newness introduced in Luke 5. Jesus demonstrates His lordship over the Sabbath, exposes religious hardness, chooses the Twelve as foundational witnesses, heals the afflicted, and gives a kingdom ethic that reveals what life under His lordship looks like.
Luke moves from Sabbath controversy to apostolic formation, from healing power to kingdom teaching, and from blessing and enemy-love to the demand for obedient foundations under Jesus' word.
Theological exposition and fulfillment
Luke 6 presents the gospel as the reign of Jesus that restores mercy, forms a people, reverses worldly values, and demands obedience from the heart. Jesus is not merely a healer or teacher; He is Lord. He brings Sabbath mercy, calls apostles, heals the afflicted, blesses needy disciples, warns the self-satisfied, commands enemy-love, reveals the Father's mercy, exposes the heart, and calls people to build their lives on His words.
Two Sabbath controversies reveal Jesus' authority over Sabbath interpretation and expose religious opposition to mercy.
Before naming the Twelve, Jesus withdraws in prayer, showing that kingdom leadership is formed under divine purpose.
A broad multitude comes to hear, be healed, and be freed from unclean spirits, and Jesus' power restores them.
Blessings and woes reverse common assumptions about poverty, hunger, grief, rejection, wealth, fullness, laughter, and popularity.
Kingdom disciples love, do good, bless, pray, give, and show mercy beyond ordinary reciprocity.
Judgment, forgiveness, giving, correction, fruit, and speech all reveal the heart and require humble self-examination.
Calling Jesus 'Lord' without doing what He says is exposed as foundationless religion.
- 6:1-11: Jesus defends His disciples, heals on the Sabbath, and exposes opponents who prefer accusation over mercy.
- 6:12-16: Jesus prays through the night and appoints twelve apostles from among His disciples.
- 6:17-19: People come from Judea, Jerusalem, Tyre, and Sidon to hear Jesus and be healed.
- 6:20-26: Jesus blesses the needy and persecuted disciples while warning the self-satisfied and socially celebrated.
- 6:27-36: Jesus calls His disciples to love beyond reciprocity and imitate the mercy of the Most High.
- 6:37-45: Jesus warns against hypocritical condemnation and teaches that fruit and speech reveal the heart.
- 6:46-49: Jesus contrasts empty verbal confession with obedient hearing that builds a life able to withstand judgment.
Theological Argument
Luke 6 argues that Jesus' authority governs Sabbath, leadership, healing, ethics, judgment, speech, and discipleship. His lordship exposes religious hardness that objects to mercy. His prayerful appointment of the Twelve forms the apostolic foundation of His people. His healing power reveals the kingdom's restoring mercy. His teaching overturns worldly measures of blessing and demands enemy-love rooted in the Father's mercy. His final warning shows that true discipleship is not verbal honor but obedient hearing.
Sabbath lordship exposes opposition, prayerful authority forms apostles, healing power restores crowds, kingdom teaching reverses values, mercy reshapes relationships, fruit reveals hearts, and obedience proves foundations.
- 1.Jesus possesses authority to interpret and fulfill the Sabbath.
- 2.Sabbath is rightly aligned with mercy and life, not accusation and harm.
- 3.Religious opposition can become enraged by mercy when authority is threatened.
- 4.Jesus forms His apostolic people through prayerful divine purpose.
- 5.Jesus' kingdom power restores the afflicted and oppressed.
- 6.The kingdom reverses fallen measures of blessedness and success.
- 7.Kingdom ethics are rooted in the mercy of God rather than social reciprocity.
- 8.Merciful discipleship requires humble self-examination before correction.
- 9.The heart is revealed by fruit and speech.
- 10.True confession of Jesus as Lord requires obedience to His words.
Theological Focus
- Jesus as Lord of the Sabbath
- Mercy as proper Sabbath fulfillment
- Religious hardness and opposition
- Prayer before leadership formation
- The Twelve apostles
- Jesus' healing power
- The kingdom's reversal of worldly blessedness
- Blessings and woes
- Love for enemies
- Mercy as imitation of the Father
- Judgment, forgiveness, and generosity
- Hypocrisy and self-examination
- Fruit as evidence of heart condition
- Speech as overflow of the heart
- Obedience as foundation beneath confession
- Lordship
- Mercy
- Opposition
- Prayer
- Apostolic foundation
- Restoration
- Reversal
- Enemy Love
- Heart and fruit
- Obedient hearing
- Christology
- Sabbath
- Apostleship
- Kingdom ethics
- Divine mercy
- Human heart
- Judgment and hypocrisy
- Obedience
- Persecution and reward
Theological Themes
Jesus claims lordship over the Sabbath and later confronts those who call Him Lord without obeying Him.
Jesus heals on the Sabbath, commands mercy toward enemies, and grounds discipleship in the mercy of the Most High.
Religious leaders watch Jesus to accuse Him and become furious when He heals.
Jesus spends the night in prayer before choosing the Twelve, demonstrating prayerful dependence in decisive ministry formation.
Jesus names twelve apostles, forming a representative leadership group for His kingdom people.
Jesus heals diseases and liberates those troubled by unclean spirits, showing kingdom restoration.
Blessings and woes overturn ordinary assumptions about wealth, hunger, grief, reputation, and security.
The kingdom ethic exceeds natural reciprocity by doing good to enemies and praying for abusers.
A person's actions and speech reveal the treasure and condition of the heart.
Jesus insists that hearing His words without doing them leaves a person foundationless.
Covenant Significance
Luke 6 shows Jesus exercising messianic authority over Sabbath, reconstituting Israel around twelve apostles, and teaching the covenant character of His kingdom people. The chapter fulfills Sabbath purpose through mercy, echoes Israel's twelve-tribe structure through the Twelve, and presses the law's deeper moral aims toward enemy-love, mercy, integrity, and obedience to the Lord.
- Jesus does not treat Sabbath as meaningless · He reveals its proper lordship and mercy-shaped purpose under His authority.
- Jesus appeals to David's eating of the consecrated bread, invoking royal precedent in defense of His disciples.
- The choosing of twelve apostles evokes Israel's twelve tribes and signals the formation of Jesus' kingdom community.
- Blessings and woes stand in the prophetic tradition of covenant reversal, warning, and hope.
- Jesus commands His disciples to be merciful because their Father is merciful, grounding ethics in God's revealed character.
- Jesus presses beyond external religion to heart fruit, speech, and obedient doing.
- 1 Samuel 21:1-6 - Jesus appeals to David eating the consecrated bread as precedent in the Sabbath grainfield controversy.
- Exodus 20:8-11 - The Sabbath command stands behind the controversy, while Jesus reveals its rightful interpretation under His lordship.
- Deuteronomy 5:12-15 - The Sabbath's redemptive and humane dimensions cohere with Jesus' healing mercy.
- Hosea 6:6 - God's desire for mercy over sacrifice provides prophetic resonance for Jesus' Sabbath mercy, though not explicitly quoted here.
- Exodus 34:6 - The Lord's mercy and compassion stand behind Jesus' command to be merciful as the Father is merciful.
- Leviticus 19:18 - Love of neighbor is intensified by Jesus into love for enemies.
- Proverbs 4:23 - The heart as source of life resonates with Jesus' teaching that speech flows from the heart's abundance.
- Psalm 1:1-6 - The contrast between fruitful righteousness and destruction parallels Jesus' tree, fruit, and foundation imagery.
- Isaiah 61:1-3 - Jesus' healing and blessing of the poor and afflicted continue the Spirit-anointed mission announced in Luke 4.
Canonical Connections
Jesus appeals to David's action to defend His disciples and reveal His own authority.
Jesus' Sabbath healings align the Sabbath with life, mercy, and restoration.
The choosing of twelve apostles evokes the twelve tribes and signals the formation of the renewed people around Jesus.
Jesus' blessings and woes stand within the covenantal and prophetic tradition of life, warning, reversal, and judgment.
Jesus connects His persecuted disciples to the prophets rejected before them.
Jesus roots enemy-love in the mercy of the Most High.
Jesus intensifies love beyond natural reciprocity into active enemy-love.
Jesus' teaching on fruit and speech develops the biblical theme that outward life reveals inward treasure.
Jesus' house-on-rock imagery fits the biblical pattern of the Lord and His word as the only stable foundation.
Cross References
Luke 6 presents the gospel as the reign of Jesus that restores mercy, forms a people, reverses worldly values, and demands obedience from the heart. Jesus is not merely a healer or teacher; He is Lord. He brings Sabbath mercy, calls apostles, heals the afflicted, blesses needy disciples, warns the self-satisfied, commands enemy-love, reveals the Father's mercy, exposes the heart, and calls people to build their lives on His words.
- Jesus is Lord - He is Lord of the Sabbath and the Lord whose words must be obeyed.
- Jesus brings mercy - He does good and saves life, healing the man with the withered hand and the afflicted multitude.
- Jesus forms a people - He chooses the Twelve and teaches His disciples the life of the kingdom.
- Jesus reverses false security - Blessings and woes expose the insufficiency of wealth, fullness, laughter, and human praise.
- Jesus reveals the Father's mercy - Disciples are called to be merciful because their Father is merciful.
- Jesus transforms relationships - The gospel-shaped life loves enemies, blesses cursers, prays for abusers, gives generously, and forgives.
- Jesus exposes the heart - Fruit and speech reveal what is stored within.
- Jesus demands obedient faith - True security comes from hearing His words and doing them.
- Do not reduce Luke 6 to moralism detached from Jesus' lordship.
- Do not use Jesus' mercy to excuse disobedience.
- Do not use 'do not judge' to silence all moral correction.
- Do not treat enemy-love as sentimental niceness · Jesus commands costly active mercy.
- Do not treat blessings and woes as generic social commentary · they are kingdom declarations from Christ to His disciples.
- Do not treat calling Jesus 'Lord' as saving evidence when obedience is absent.
- Do not preach fruit without heart transformation.
- Do not separate Jesus' teaching from His person and authority.
Primary Emphasis
Luke 6 presents Jesus as Son of Man and Lord of the Sabbath, merciful healer, prayerful chooser of the Twelve, authoritative teacher of the kingdom, revealer of the Father's mercy, judge of empty confession, and foundation-giving Lord whose words must be obeyed.
Chapter Contribution
Luke 6 argues that Jesus' authority governs Sabbath, leadership, healing, ethics, judgment, speech, and discipleship. His lordship exposes religious hardness that objects to mercy. His prayerful appointment of the Twelve forms the apostolic foundation of His people. His healing power reveals the kingdom's restoring mercy. His teaching overturns worldly measures of blessing and demands enemy-love rooted in the Father's mercy. His final warning shows that true discipleship is not verbal honor but obedient hearing.
The Twelve are named apostles, establishing a commissioned witness role in Jesus’ mission.
Jesus governs interpretation and application of Sabbath law.
Jesus’ words are the decisive foundation for life, stability, and judgment.
Jesus preserves correction as a loving goal after self-examination: then one can see clearly to remove the brother’s speck.
Jesus acts with sovereign authority to choose and appoint apostles while remaining in prayerful communion with the Father.
The Twelve form the foundational witness community that will later proclaim Christ and lead the early mission.
The number twelve evokes Israel’s twelve tribes and signals representative renewal around Jesus.
The apostles are chosen from among disciples, showing that being sent flows from first following and learning from Jesus.
Jesus directs rejected disciples to great reward in heaven rather than present social approval.
Jesus commands disciples to forgive, promising that those who forgive will be forgiven.
Giving is commanded with the image of overflowing measure, showing kingdom abundance in openhanded mercy.
Good fruit flows from good treasure, not from external performance alone.
The introduction shows Jesus’ healing and deliverance authority as the setting for His kingdom teaching.
Jesus distinguishes hearers who practice His words from hearers who leave His words unapplied.
The blessings give hope to disciples whose present condition is marked by need, hunger, sorrow, and rejection.
Religious pride resists divine mercy.
The heart is the inner treasury from which words and actions emerge.
The disciples’ hunger and the man’s withered hand reveal human need as a key arena for lawful mercy.
Hypocrisy is exposed when one corrects another’s smaller fault while ignoring one’s own larger sin.
Disciples are called to resemble the Most High by showing kindness to the ungrateful and wicked.
The woes warn that present comfort, satisfaction, and approval apart from God can end in grief and loss.
Jesus forbids condemning judgment that assumes the place of God and refuses mercy.
The flood exposes the foundation, revealing whether a life is built on obedient response to Christ.
Jesus commands a way of life that exceeds ordinary reciprocity and reflects the kingdom’s mercy.
The kingdom belongs to the poor disciples who depend on God and follow the Son of Man.
Jesus knows the thoughts of the scribes and Pharisees, revealing penetrating authority.
Jesus claims the title Lord and insists that such confession must be matched by obedience to His words.
Love is active good toward enemies, not mere affection or passive tolerance.
The passage applies the Father-like mercy of verse 36 to judgment, forgiveness, generosity, and correction.
Jesus’ question shows that doing good and saving life are not violations of God’s law but faithful expressions of its intent.
God’s Law prioritizes restoration and life.
The Father’s mercy becomes the pattern for disciples’ mercy.
The Son of Man fulfills Danielic prophecy.
Apostleship is tied to being sent as witnesses and representatives of the kingdom message.
Fruit and speech provide legitimate evidence for discerning character and spiritual condition.
Jesus forbids personal vengeance and commands responses that break cycles of evil.
Obedience is not optional decoration but the evidence and practice of genuine submission to Jesus.
The house built on the rock withstands the flood, picturing endurance under testing and judgment.
Jesus spends the night in prayer before a major ministry decision, displaying dependence and communion with God.
Disciples must pray for those who mistreat them, bringing enemies before God rather than nursing hatred.
Disciples rejected because of the Son of Man share the pattern of faithful prophets, while universal applause resembles the false prophets.
Judas’ inclusion shows that betrayal is foreknown in the narrative and will be woven into the redemptive plan without excusing evil.
Although not stated in technical terms, the teaching implies the need for inner renewal to produce good fruit.
The healing of the hand embodies Sabbath-shaped restoration under the authority of Christ.
Jesus announces the eschatological reversal of poverty, hunger, grief, rejection, wealth, fullness, laughter, and praise.
Jesus promises great reward to those who practice enemy love without self-serving calculation.
The Sabbath is not negated but interpreted by Jesus according to mercy, life, restoration, and God’s purpose.
True rest is realized in Christ.
True discipleship requires inward transformation that produces outward fruit.
Jesus interprets the present controversy by appeal to Scripture and its deeper moral logic.
Religious speech can deceive when it is not joined to obedience.
Clear-sighted correction begins with removing one’s own plank.
Evil words and actions flow from evil stored within, showing sin’s inward source.
The leaders’ anger after a healing exposes hearts more committed to accusation than to God’s restoring work.
Those who love enemies are described as children of the Most High, displaying family likeness.
Jesus chooses the Twelve according to His authority and purpose, not by human credentialing.
The mouth reveals the heart’s abundance, making speech spiritually diagnostic.
Blind guides endanger themselves and others, especially when they attempt leadership without sight.
The wise builder is the one who acts on Jesus’ words; folly hears without doing.
Jesus is Son of Man, Lord of the Sabbath, merciful healer, apostolic founder, kingdom teacher, and Lord who requires obedience.
The Sabbath is rightly understood under Jesus' lordship and aligned with mercy, doing good, and saving life.
Jesus spends the night in prayer before choosing the Twelve, displaying dependence on the Father.
Jesus chooses twelve disciples and names them apostles, establishing foundational messengers for His mission.
Jesus' disciples are marked by mercy, enemy-love, generosity, forgiveness, humility, and obedience.
The Father's mercy is the pattern for disciples' mercy.
Fruit and speech reveal the moral and spiritual condition of the heart.
Jesus forbids hypocritical condemnation and requires self-examination before correction.
Hearing Jesus' words without doing them is foundationless; obedience is essential to true discipleship.
Disciples hated for the Son of Man are blessed and promised heavenly reward, standing in continuity with rejected prophets.
Theological exposition and fulfillment
- Luke 6 presents the gospel as the reign of Jesus that restores mercy, forms a people, reverses worldly values, and demands obedience from the heart. Jesus is not merely a healer or teacher; He is Lord. He brings Sabbath mercy, calls apostles, heals the afflicted, blesses needy disciples, warns the self-satisfied, commands enemy-love, reveals the Father's mercy, exposes the heart, and calls people to build their lives on His words.
Form in passage Dative · Singular · Neuter What is this?
Sense Sabbath, seventh day of rest and worship
Definition The Sabbath day observed in Israel as a day of rest, worship, and covenant remembrance.
References Luke 6:1-11
Lexicon Sabbath, seventh day of rest and worship
Why it matters The first two scenes turn on Sabbath controversy, revealing Jesus' lordship and the mercy-shaped purpose of Sabbath.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Sense Son of Man
Definition A title Jesus uses for Himself, carrying representative human and Danielic authority resonances.
References Luke 6:5
Lexicon Son of Man
Why it matters Jesus claims that the Son of Man is Lord of the Sabbath, asserting authority over a central covenant practice.
Sense Lord, master, sovereign
Definition One with authority, mastery, or sovereign right.
References Luke 6:5, 6:46
Lexicon Lord, master, sovereign
Why it matters Jesus' lordship frames the chapter: Lord of Sabbath and Lord whose commands must be obeyed.
Sense it is lawful, permitted, right
Definition It is permitted or lawful.
References Luke 6:2, 6:9
Lexicon it is lawful, permitted, right
Why it matters The question of what is lawful on the Sabbath becomes a test of whether religious reasoning aligns with doing good and saving life.
Sense scribes, experts in the law
Definition Jewish experts in Scripture and legal interpretation.
References Luke 6:7
Lexicon scribes, experts in the law
Why it matters The scribes watch Jesus to accuse Him, revealing opposition from recognized interpreters of the law.
Form in passage Genitive · Plural · Masculine What is this?
Sense Pharisees, Jewish religious group devoted to law observance and tradition
Definition A Jewish religious group influential in teaching, purity concerns, and law interpretation.
References Luke 6:2, 6:7
Lexicon Pharisees, Jewish religious group devoted to law observance and tradition
Why it matters The Pharisees appear as critics of Jesus' Sabbath practice and become furious at His healing mercy.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Present · Active · Infinitive What is this?
Sense to accuse, charge
Definition To bring a charge or accusation against someone.
References Luke 6:7
Lexicon to accuse, charge
Why it matters The opponents watch Jesus not to learn but to accuse, exposing the posture of hardened religion.
Form in passage Accusative · Singular · Feminine What is this?
Sense to save life, preserve a person
Definition To save, rescue, preserve, or deliver life.
References Luke 6:9
Lexicon to save life, preserve a person
Why it matters Jesus frames Sabbath obedience in terms of doing good and saving life rather than religious accusation.
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense sent ones, commissioned messengers
Definition One who is sent with authority as a commissioned representative.
References Luke 6:13
Lexicon sent ones, commissioned messengers
Why it matters Jesus designates the Twelve as apostles, giving them foundational representative significance.
Sense disciples, learners, followers
Definition Learners or followers attached to a teacher.
References Luke 6:13, 6:17, 6:20
Lexicon disciples, learners, followers
Why it matters Jesus chooses the Twelve from among His disciples and addresses kingdom teaching especially to His disciples.
Form in passage Nominative · Singular · Feminine What is this?
Sense power, might, effective ability
Definition Effective power or divine enabling.
References Luke 6:19
Lexicon power, might, effective ability
Why it matters Power goes out from Jesus and heals all, revealing the kingdom's restoring force in Him.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense blessed, favored, truly happy under God's approval
Definition A state of blessedness or divine favor, not merely emotional happiness.
References Luke 6:20-22
Lexicon blessed, favored, truly happy under God's approval
Why it matters Jesus redefines blessedness around kingdom belonging rather than present comfort or social approval.
Sense woe, warning, lament of judgment
Definition An expression of grief, warning, or impending judgment.
References Luke 6:24-26
Lexicon woe, warning, lament of judgment
Why it matters The woes warn the self-satisfied that present ease can mask spiritual danger.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense poor, needy, dependent
Definition Those who are poor, needy, or dependent.
References Luke 6:20
Lexicon poor, needy, dependent
Why it matters Luke's blessing of the poor fits His emphasis on God's mercy toward the lowly and needy under the kingdom.
Sense kingdom, reign, royal rule of God
Definition God's reign, rule, and saving kingdom.
References Luke 6:20
Lexicon kingdom, reign, royal rule of God
Why it matters The poor are blessed because the kingdom of God belongs to them, making kingdom belonging the basis of blessedness.
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense Son of Man
Definition Jesus' self-designation, carrying representative and authority significance.
References Luke 6:22
Lexicon Son of Man
Why it matters Disciples are blessed when hated and excluded on account of the Son of Man.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense reward, recompense
Definition Reward or recompense for faithful endurance.
References Luke 6:23, 6:35
Lexicon reward, recompense
Why it matters Jesus directs persecuted disciples to heavenly reward rather than earthly approval.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to love, seek the good of another
Definition To love with active concern and committed good toward another.
References Luke 6:27, 6:32, 6:35
Lexicon to love, seek the good of another
Why it matters Jesus commands love not only for friends but for enemies, defining kingdom character.
Cross-language bridge 1 link · View in lexicon
Form in passage Accusative · Plural · Masculine What is this?
Sense enemies, hostile persons
Definition Those who are hostile, opposed, or hateful.
References Luke 6:27, 6:35
Lexicon enemies, hostile persons
Why it matters Enemy-love is one of the clearest marks that Jesus' kingdom ethic exceeds ordinary reciprocity.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to bless, speak good
Definition To speak well of, bless, or invoke good upon someone.
References Luke 6:28
Lexicon to bless, speak good
Why it matters Jesus commands disciples to bless those who curse them, transforming retaliatory speech.
Form in passage Aorist · Middle · Infinitive What is this?
Sense to pray
Definition To speak to God in prayer.
References Luke 6:12, 6:28
Lexicon to pray
Why it matters Jesus commands prayer for abusers and models prayer before choosing the Twelve.
Form in passage Nominative · Plural · Masculine What is this?
Sense sinners
Definition Those characterized by sin or moral failure before God.
References Luke 6:32-34
Lexicon sinners
Why it matters Jesus contrasts kingdom love with ordinary sinner-level reciprocity, showing that disciples must reflect the Father.
Form in passage Genitive · Singular · Masculine What is this?
Sense Most High
Definition A divine title emphasizing God's supreme exaltation.
References Luke 6:35
Lexicon Most High
Why it matters Those who love enemies show family likeness as children of the Most High.
Form in passage Nominative · Singular · Masculine What is this?
Sense merciful, compassionate
Definition Compassionate or merciful toward those in need or guilt.
References Luke 6:36
Lexicon merciful, compassionate
Why it matters Jesus grounds kingdom ethics in the Father's own mercy.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to judge, evaluate, condemn depending on context
Definition To judge, distinguish, or condemn.
References Luke 6:37
Lexicon to judge, evaluate, condemn depending on context
Why it matters Jesus forbids hypocritical condemning judgment while later requiring humble correction.
Form in passage Present · Active · Imperative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense release, forgive, set free
Definition To release, let go, or forgive.
References Luke 6:37
Lexicon release, forgive, set free
Why it matters Forgiveness is part of merciful discipleship and reflects God's own mercy.
Form in passage Vocative · Singular · Masculine What is this?
Sense hypocrite, actor, pretender
Definition One whose outward role conceals inward inconsistency.
References Luke 6:42
Lexicon hypocrite, actor, pretender
Why it matters Jesus names the hypocrisy of correcting another while ignoring one's own greater obstruction.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense fruit, visible outcome
Definition Produce or outcome revealing the nature of the source.
References Luke 6:43-44
Lexicon fruit, visible outcome
Why it matters Fruit reveals the true nature of the tree, just as conduct and speech reveal the heart.
Form in passage Genitive · Singular · Feminine What is this?
Sense heart, inner person, center of thought and desire
Definition The inner life, including thoughts, desires, will, and moral treasure.
References Luke 6:45
Lexicon heart, inner person, center of thought and desire
Why it matters Jesus teaches that speech overflows from what is stored in the heart.
Form in passage Present · Active · Indicative · 2nd Person · Plural What is this?
Sense to do, make, practice
Definition To do, act, or put into practice.
References Luke 6:46-49
Lexicon to do, make, practice
Why it matters The final contrast turns not on who hears but on who hears and does Jesus' words.
Form in passage Accusative · Singular · Masculine What is this?
Sense foundation
Definition The underlying base on which a structure rests.
References Luke 6:48-49
Lexicon foundation
Why it matters Obedient hearing provides a foundation that withstands flood-like testing.
Lexicon data: MorphGNT Strong's Dictionary XML (CC0) · Open Scriptures Hebrew Bible (CC BY 4.0) · Open Scriptures Hebrew Lexicon (CC BY 4.0) · STEPBible Data (CC BY 4.0) · Full details
Discourse Connectives (71)
| v.1 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.2 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.3 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.οὐδὲSurelynegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.4 | εἰonlyconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.5 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτι·that:content marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.6 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.7 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰwhetherconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.8 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.9 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.εἰifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical. |
| v.10 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.δὲAndcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.11 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.12 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.13 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.15 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.16 | καὶandadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.17 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.19 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιbecausecontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.20 | ΚαὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.21 | ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.23 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.24 | ΠλὴνButconcessive adversativeπλήν often signals a pastoral correction: 'that said, here is what matters most.'ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.25 | ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason.ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.26 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.27 | ἀλλ᾽Butstrong contrast / correctionAsk: what is being set aside? What is being asserted instead? |
| v.30 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.31 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.καθὼςeven ascomparative / scriptural groundingWhen Paul writes καθώς γέγραπται ('just as it is written'), he is providing scriptural warrant for everything preceding it.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.32 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.εἰifconditional clauseAsk whether Paul treats the 'if' as assumed true (1st class) or merely hypothetical.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.33 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ἐὰνifconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...'γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.34 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together.ἐὰνifconditional (subjunctive / open)ἐάν + subjunctive signals an open condition: 'if (as may be the case)...'γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.ἵναthatpurpose clauseἵνα clauses often contain the theological payoff: 'so that God might...' |
| v.35 | πλὴνButconcessive adversativeπλήν often signals a pastoral correction: 'that said, here is what matters most.'ὅτιforcontent marker or causalIf ὅτι follows a verb of speaking/knowing/believing, it introduces content. If it follows a statement, it introduces a reason. |
| v.36 | οὖνthereforeinference / conclusionAsk: what has Paul argued up to this point? 'Therefore' is the payoff.καθὼςeven ascomparative / scriptural groundingWhen Paul writes καθώς γέγραπται ('just as it is written'), he is providing scriptural warrant for everything preceding it. |
| v.37 | καὶAndadditive / emphaticClause-initial καί in Paul often links equal-weight clauses that should be read together. |
| v.38 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.39 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.40 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.41 | δὲnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast.δὲandcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.43 | γάρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.44 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point.οὐδὲnornegative additiveοὐδέ in a list builds rhetorical force — each addition strengthens the overall negation. |
| v.45 | γὰρforgrounds / explanationAsk: what claim is this 'for' grounding? That claim is the main point. |
| v.46 | δέnowcontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.48 | δὲthencontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
| v.49 | δὲhowevercontinuation or mild contrastNote where δέ appears in a μέν...δέ pair — that structure is a deliberate contrast. |
Discourse data: STEPBible TAGNT (CC BY 4.0)
Verb Aspect (180 main verbs)
| v.1 | Ἐγένετοgínomaihappenedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδιαπορεύεσθαιdiaporeúomaigoingpresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbψώχοντεςpsṓchōrubbingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.2 | εἶπανépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionποιεῖτεpoiéōdoingpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἔξεστινéxestilawfulpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.3 | ἀποκριθεὶςansweredaorist passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀνέγνωτεreadaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐποίησενpoiéōdidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐπείνασενpeináōhungryaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.4 | εἰσῆλθενeisérchomaienteredaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionλαβὼνlambánōtookaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔφαγενphágōateaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔδωκενdídōmigaveaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔξεστινéxestilawfulpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthφαγεῖνphágōeataorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.5 | ἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.6 | Ἐγένετοgínomaihappenedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionεἰσελθεῖνeisérchomaienteredaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbδιδάσκεινdidáskōteachingpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.7 | παρετηροῦντοparatēréōwatchedimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionθεραπεύειtherapeúōhealpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthεὕρωσινheurískōfindaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentκατηγορεῖνkatēgoréōaccusepresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.8 | ᾔδειeídōknewpluperfect active indicativeresultantPluperfect — action completed before another past actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔχοντιéchōhadpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἜγειρεegeírōget uppresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationστῆθιhístēmistandaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀναστὰςgot upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔστηhístēmistoodaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.9 | εἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἘπερωτῶeperōtáōaskpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἔξεστινéxestilawfulpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀγαθοποιῆσαιdo goodaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbκακοποιῆσαιkakopoiéōdo evilaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbσῶσαιsṓzōsaveaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἀπολέσαιdestroyaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.10 | περιβλεψάμενοςperiblépōlooking aroundaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionεἶπενépōsaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἜκτεινονekteínōstretch outaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐποίησενpoiéōdidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀπεκατεστάθηrestoredaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.11 | ἐπλήσθησανplḗthōfilledaorist passive indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδιελάλουνdialaléōdiscussedimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionποιήσαιενpoiéōdoaorist active optativeoptativeOptative mood — wish or remote possibility |
| v.12 | Ἐγένετοgínomaihappenedaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐξελθεῖνexérchomaiwent outaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbπροσεύξασθαιproseúchomaiprayaorist middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.13 | ἐγένετοgínomaicameaorist middle indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionπροσεφώνησενprosphōnéōcalledaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐκλεξάμενοςeklégomaichoseaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὠνόμασενonomázōnamedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.14 | ὠνόμασενonomázōnamedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.17 | καταβὰςkatabaínōcame downaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔστηhístēmistoodaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
| v.18 | ἦλθονérchomaicameaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἀκοῦσαιhearaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἰαθῆναιiáomaihealedaorist passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐνοχλούμενοιenochléōtroubledpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἐθεραπεύοντοtherapeúōcuredimperfect passive indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.19 | ἐζήτουνzētéōtryingimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἅπτεσθαιtouchpresent middle infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐξήρχετοexérchomaicomingimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past actionἰᾶτοiáomaihealingimperfect middle indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.20 | ἐπάραςepaírōlifted upaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔλεγενlégōsaidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.21 | πεινῶντεςpeináōhungrypresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionχορτασθήσεσθεchortázōsatisfiedfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionκλαίοντεςklaíōweeppresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionγελάσετεgeláōlaughfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.22 | μισήσωσινmiséōhateaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀφορίσωσινexcludeaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentὀνειδίσωσινoneidízōrevileaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἐκβάλωσινekbállōspurnaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.23 | χάρητεchaírōrejoiceaorist passive imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationσκιρτήσατεskirtáōleap for joyaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐποίουνpoiéōdidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.24 | ἀπέχετεreceivedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.25 | ἐμπεπλησμένοιempíplēmifullperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπεινάσετεpeináōhungryfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionγελῶντεςgeláōlaughpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπενθήσετεpenthéōmournfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionκλαύσετεklaíōweepfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.26 | εἴπωσινépōspeakaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἐποίουνpoiéōdidimperfect active indicativebackgroundImperfect indicative — continuous or repeated past action |
| v.27 | λέγωlégōsaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀκούουσινhearpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀγαπᾶτεlovepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationποιεῖτεpoiéōdopresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationμισοῦσινmiséōhatepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.28 | εὐλογεῖτεeulogéōblesspresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκαταρωμένουςkataráomaicursepresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσεύχεσθεproseúchomaipraypresent middle imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐπηρεαζόντωνepēreázōmistreatpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.29 | τύπτοντίtýptōstrikespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπάρεχεparéchōofferpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationαἴροντόςtakes awaypresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionκωλύσῃςkōlýōwithholdaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.30 | αἰτοῦντίaskspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδίδουdídōmigivepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationαἴροντοςtakes awaypresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀπαίτειdemand ~ backpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.31 | θέλετεthélōwantpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthποιῶσινpoiéōdopresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentποιεῖτεpoiéōdopresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortation |
| v.32 | ἀγαπᾶτεlovepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀγαπῶνταςlovepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀγαπῶνταςlovepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀγαπῶσινlovepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.33 | ἀγαθοποιῆτεdo goodpresent active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀγαθοποιοῦνταςdo goodpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποιοῦσινpoiéōdopresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.34 | δανίσητεdaneízōlendaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἐλπίζετεelpízōexpectpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλαβεῖνlambánōreceiveaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbδανίζουσινdaneízōlendpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀπολάβωσινrepaidaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingent |
| v.35 | ἀγαπᾶτεlovepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀγαθοποιεῖτεdo goodpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationδανίζετεdaneízōlendpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀπελπίζοντεςexpecting ~ inreturnpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.37 | κρίνετεkrínōjudgepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκριθῆτεkrínōjudgedaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentκαταδικάζετεkatadikázōcondemnpresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationκαταδικασθῆτεkatadikázōcondemnedaorist passive subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentἀπολύετεforgivepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἀπολυθήσεσθεforgivenfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.38 | δίδοτεdídōmigivepresent active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationδοθήσεταιdídōmigivenfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionπεπιεσμένονpiézōpressed downperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionσεσαλευμένονsaleúōshaken togetherperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὑπερεκχυννόμενονhyperekchýnōrunning overpresent passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionδώσουσινdídōmiputfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionμετρεῖτεmetréōmeasure outpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthἀντιμετρηθήσεταιmeasured backfuture passive indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.39 | Εἶπενépōtoldaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionδύναταιdýnamaicanpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthὁδηγεῖνhodēgéōleadpresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἐμπεσοῦνταιempíptōfallfuture middle indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.40 | κατηρτισμένοςkatartízōfully trainedperfect passive participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.41 | βλέπειςlook atpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthκατανοεῖςkatanoéōnoticepresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.42 | δύνασαιdýnamaicanpresent middle indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγεινlégōsaypresent active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbἄφεςletaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationἐκβάλωekbállōtake outaorist active subjunctivesubjunctiveSubjunctive mood — conditional, purpose, or contingentβλέπωνseepresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔκβαλεekbállōtakeaorist active imperativeimperativeImperative mood — command or exhortationδιαβλέψειςdiablépōsee clearlyfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised actionἐκβαλεῖνekbállōtake outaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.43 | ποιοῦνpoiéōbearpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting action |
| v.44 | γινώσκεταιginṓskōknownpresent passive indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthσυλλέγουσινsyllégōgatheredpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthτρυγῶσινtrygáōpickedpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.45 | προφέρειprophérōproducespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthπροφέρειprophérōproducespresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλαλεῖlaléōspeakspresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.46 | καλεῖτεkaléōcallpresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthποιεῖτεpoiéōdopresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truthλέγωlégōsaypresent active indicativeongoingPresent indicative — ongoing, habitual, or general truth |
| v.47 | ἐρχόμενοςérchomaicomespresent middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἀκούωνhearspresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποιῶνpoiéōdoespresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionὑποδείξωhypodeíknymishowfuture active indicativeprospectiveFuture indicative — anticipated or promised action |
| v.48 | οἰκοδομοῦντιoikodoméōbuildingpresent active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionἔσκαψενskáptōdugaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἐβάθυνενdeepaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἔθηκενtíthēmilaidaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionγενομένηςgínomaicameaorist middle participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσέρηξενprosrḗgnymiburst againstaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionἴσχυσενischýōcouldaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσαλεῦσαιsaleúōshakeaorist active infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verbοἰκοδομῆσθαιoikodoméōbuiltperfect passive infinitiveinfinitiveInfinitive — verbal noun or complementary verb |
| v.49 | ἀκούσαςhearsaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionποιήσαςpoiéōactaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionοἰκοδομήσαντιoikodoméōbuiltaorist active participleparticipleParticiple — verbal adjective, supporting actionπροσέρηξενprosrḗgnymiburst againstaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed actionσυνέπεσενpíptōcollapsedaorist active indicativecompletedAorist indicative — punctiliar or completed action |
Verb forms indicate aspect — not interpretive weight. Consult context before drawing conclusions about emphasis.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
A.T. Robertson, Word Pictures in the New Testament (1930–31) — public domain
Jesus is Lord of the Sabbath, founder of the apostolic community, merciful healer, authoritative kingdom teacher, and the only foundation for obedient life.
The church must not confuse religious correctness, verbal confession, social respectability, or emotional admiration with true discipleship. Jesus demands mercy, obedience, heart transformation, and lives built on His words.
Merciful, prayerful, enemy-loving, self-examining, fruitful, obedient disciples who honor Jesus as Lord in practice.
- Identify one situation where doing good is being delayed by fear, criticism, or religious defensiveness.
- Pray deliberately before making or confirming leadership decisions.
- Compare personal definitions of blessing with Jesus' blessings and woes.
- Choose one enemy or difficult person and practice blessing, prayer, and concrete good.
- Before correcting someone, name and address the plank that may be in Your own eye.
- Review recent speech as evidence of heart treasure.
- Choose one command of Jesus in Luke 6 and put it into concrete practice this week.
- Evaluate whether Your confession of Jesus as Lord is matched by obedience.
- Luke 6 strongly warns against legalistic religion that resists mercy, anger at Jesus' authority, false security in wealth and reputation, retaliatory love limited to friends, hypocritical judgment, corrupt heart fruit, and empty confession of Jesus as Lord without obedience.
- Treating Jesus as abolishing Sabbath concern entirely. - Jesus reveals Himself as Lord of the Sabbath and shows that Sabbath rightly serves mercy, life, and God's redemptive purpose.
- Assuming the Pharisees' concern is purely sincere biblical caution. - Luke shows them watching to accuse and becoming furious when Jesus does good and saves life.
- Reading Jesus' mercy as disregard for holiness. - Jesus' mercy fulfills God's character and exposes sinful hardness · it does not trivialize righteousness.
- Treating the Twelve as incidental. - Luke places their appointment after all-night prayer, signaling foundational importance.
- Flattening the blessings and woes into generic encouragement. - Jesus directly reverses kingdom values and warns against self-satisfied security apart from God.
- Using 'do not judge' to forbid all moral discernment. - Jesus later commands correction after self-examination · He forbids hypocritical condemnation, not humble discernment.
- Turning enemy-love into passivity before evil. - Jesus commands active love, doing good, blessing, praying, giving, and merciful conduct · He does not deny God's justice or moral truth.
- Separating fruit from the heart. - Jesus teaches that fruit and speech reveal what is stored in the heart.
- Treating 'Lord, Lord' as sufficient evidence of discipleship. - Jesus explicitly rejects verbal confession without obedient practice.
- Making the foundation image about hearing only. - Both builders hear · the difference is whether hearing becomes obedience.
- Where have I used religious concern to avoid mercy, courage, or doing good?
- Do I submit my inherited categories of obedience to the lordship of Jesus?
- What major decisions need more prayer than strategy right now?
- Do I come to Jesus mainly for help, or also to hear and obey His word?
- Which blessing or woe in Luke 6 most confronts my assumptions about success and security?
- Who is an enemy, critic, or difficult person whom Jesus is commanding me to love actively?
- Do I bless and pray for those who mistreat me, or do I rehearse grievances?
- Where am I judging hypocritically while ignoring a larger sin in myself?
- What does my speech reveal about the treasure stored in my heart?
- Am I calling Jesus 'Lord' in words while refusing to do what He says?
- Is my life built on hearing only, or on hearing and obedient practice?
- Preach Sabbath lordship as Christ-centered mercy.
- Expose religious hardness gently but clearly.
- Model prayer before leadership decisions.
- Keep word and healing together.
- Disciple people through blessing and woe categories.
- Teach enemy-love as active obedience.
- Clarify judgment without removing discernment.
- Shepherd speech by shepherding the heart.
- Confront verbal Christianity without obedience.
- Build people for flood conditions.
Preach Luke 6 as Jesus forming His kingdom people under His lordship: mercy, prayer, reversal, enemy-love, heart fruit, and obedience.
Use the chapter to teach Sabbath fulfillment, apostolic formation, blessings and woes, kingdom ethics, and obedient hearing.
Use enemy-love, judgment, forgiveness, speech, and heart fruit to address conflict, bitterness, retaliation, hypocrisy, and instability.
Train believers to move from hearing to doing, from reciprocity to mercy, and from outward religion to heart-level obedience.
Jesus' all-night prayer before choosing the Twelve provides a model for forming leaders under divine dependence.
The blessings and woes expose false hopes and point hearers to the kingdom values of Christ.
The chapter calls worshipers to honor Jesus not merely with 'Lord, Lord' but with obedient lives rooted in His words.
Study kingdom reign, divine rule, and gospel kingdom proclamation across Scripture.
Track judgment as covenant accountability, divine justice, and eschatological reckoning.
Trace servant identity, obedient mission, and suffering service across Scripture.
Follow faith, believing response, trust, and persevering allegiance across Scripture.
The Biblical World
Chapter At A Glance
Luke moves from Sabbath controversy to apostolic formation, from healing power to kingdom teaching, and from blessing and enemy-love to the demand for obedient foundations under Jesus' word.
Luke 6 shows Jesus exercising messianic authority over Sabbath, reconstituting Israel around twelve apostles, and teaching the covenant character of His kingdom people. The chapter fulfills Sabbath purpose through mercy, echoes Israel's twelve-tribe structure through the Twelve, and presses the law's deeper moral aims toward enemy-love, mercy, integrity, and obedience to the Lord.
Luke 6 presents the gospel as the reign of Jesus that restores mercy, forms a people, reverses worldly values, and demands obedience from the heart. Jesus is not merely a healer or teacher; He is Lord. He brings Sabbath mercy, calls apostles, heals the afflicted, blesses needy disciples, warns the self-satisfied, commands enemy-love, reveals the Father's mercy, exposes the heart, and calls people to build their lives on His words.
Merciful, prayerful, enemy-loving, self-examining, fruitful, obedient disciples who honor Jesus as Lord in practice.
Focus Points
- Jesus as Lord of the Sabbath
- Mercy as proper Sabbath fulfillment
- Religious hardness and opposition
- Prayer before leadership formation
- The Twelve apostles
- Jesus' healing power
- The kingdom's reversal of worldly blessedness
- Blessings and woes
- Love for enemies
- Mercy as imitation of the Father
- Judgment, forgiveness, and generosity
- Hypocrisy and self-examination
- Fruit as evidence of heart condition
- Speech as overflow of the heart
- Obedience as foundation beneath confession
- Lordship
- Mercy
- Opposition
- Prayer
- Apostolic foundation
- Restoration
- Reversal
- Enemy-love
- Heart and fruit
- Obedient hearing
- Christology
- Sabbath
- Apostleship
- Kingdom ethics
- Divine mercy
- Human heart
- Judgment and hypocrisy
- Obedience
- Persecution and reward
On a sabbath (εν σαββατω). This is the second sabbath on which Jesus is noted by Luke. The first was Lu 4:31-41 . There was another in Joh 5:1-47 . There is Western and Syrian (Byzantine) evidence for a very curious reading here which calls this sabbath "secondfirst" (δευτεροπρωτω). It is undoubtedly spurious, though Westcott and Hort print it in the margin.
A possible explanation is that a scribe wrote "first" (πρωτω) on the margin because of the sabbath miracle in Lu 6:6-11 . Then another scribe recalled Lu 4:31 where a sabbath is mentioned and wrote "second" (δευτερω) also on the margin. Finally a third scribe combined the two in the word δευτεροπρωτω that is not found elsewhere. If it were genuine, we should not know what it means.
Plucked (ετιλλον). Imperfect active. They were plucking as they went on through (διαπορευεσθα). Whether wheat or barley, we do not know, not our "corn" (maize). Did eat (ησθιον). Imperfect again. See on Mt 12:1 f. ; Mr 2:23 f. for the separate acts in supposed violence of the sabbath laws. Rubbing them in their hands (ψωχοντες ταις χερσιν). Only in Luke and only here in the N.
T. This was one of the chief offences. "According to Rabbinical notions, it was reaping, threshing, winnowing, and preparing food all at once" (Plummer). These Pharisees were straining out gnats and swallowing camels! This verb ψωχω is a late one for ψαω, to rub.
Not even this (ουδε τουτο). This small point only in Luke. which . Mr 2:25 ; Mt 12:3 have τ (what).
Did take (λαβων). Second aorist active participle of λαμβανω. Not in Mark and Matthew. See Mt 12:1-8 ; Mr 2:23-28 for discussion of details about the shewbread and the five arguments in defence of his conduct on the sabbath (example of David, work of the priests on the sabbath, prophecy of Ho 6:6 , purpose of the sabbath for man, the Son of Man lord of the sabbath).
It was an overwhelming and crushing reply to these pettifogging ceremonialists to which they could not reply, but which increased their anger. Codex D transfers verse 5 to after verse 10 and puts here the following: "On the same day beholding one working on the sabbath he said to him: Man, if you know what you are doing, happy are you; but if you do not know, cursed are you and a transgressor of the law."
On another sabbath (εν ετερω σαββατω). This was a second (ετερον, as it often means), but not necessarily the next, sabbath. This incident is given by all three synoptics ( Mr 3:1-6 ; Mt 12:9-14 ; Lu 6:6-11 ). See Matt. and Mark for details. Only Luke notes that it was on a sabbath. Was this because Luke as a physician had to meet this problem in his own practise? Right hand (η δεξια). This alone in Luke, the physician's eye for particulars.
The scribes and the Pharisees (ο γραμματεις κα ο Φαρισαιο). Only Luke here though Pharisees named in Mt 12:14 and Pharisees and Herodians in Mr 3:6 . Watched him (παρετηρουντο αυτον). Imperfect middle, were watching for themselves on the side (παρα). Mr 3:2 has the imperfect active παρετηρουν. Common verb, but the proposition παρα gave an extra touch, watching either assiduously like the physician at the bedside or insidiously with evil intent as here.
Would heal (θεραπευσε). But the present active indicative (θεραπευε) may be the correct text here. So Westcott and Hort. That they might find out how to accuse him (ινα ευρωσιν κατηγορειν αυτου). Second aorist active subjunctive of ευρισκω and the infinitive with it means to find out how to do a thing. They were determined to make a case against Jesus. They felt sure that their presence would prevent any spurious work on the part of Jesus.
But he knew their thoughts (αυτος δε ηιδε τους διαλογισμους αυτων). In Luke alone. Imperfect in sense, second past perfect in form ηιδε from οιδα. Jesus, in contrast to these spies (Plummer), read their intellectual processes like an open book. His hand withered (ξηραν την χειρα). Predicate position of the adjective. So in Mr 3:3 . Stand forth (στηθ). Luke alone has this verb, second aorist active imperative.
Mr 3:3 has Arise into the midst (εγειρε εις το μεσον). Luke has Arise and step forth into the midst (εγειρε κα στηθ εις το μεσον). Christ worked right out in the open where all could see. It was a moment of excitement when the man stepped forth (εστη) there before them all.
I ask you (επερωτω υμας). They had questions in their hearts about Jesus. He now asks in addition (επ') an open question that brings the whole issue into the open. A life (ψυχην). So the Revised Version. The rabbis had a rule: Periculum vitae pellit sabbatum . But it had to be a Jew whose life was in peril on the sabbath. The words of Jesus cut to the quick. Or to destroy it (η απολεσα). On this very day these Pharisees were plotting to destroy Jesus (verse 7 ).
He looked round about on them all (περιβλεψαμενος). First aorist middle participle as in Mr 3:5 , the middle voice giving a personal touch to it all. Mark adds "with anger" which Luke here does not put in. All three Gospels have the identical command: Stretch forth thy hand (εξτεινον την χειρα σου). First aorist active imperative. Stretch out , clean out, full length.
All three Gospels also have the first aorist passive indicative απεκατεσταθη with the double augment of the double compound verb αποκαθιστημ. As in Greek writers, so here the double compound means complete restoration to the former state.
They were filled with madness (επλησθησαν ανοιας) First aorist passive (effective) with genitive: In 5:26 we saw the people filled with fear. Here is rage that is kin to insanity, for ανοιας is lack of sense (α privative and νους, mind). An old word, but only here and 2Ti 3:9 in the N. T. Communed (διελαλουν), imperfect active, picturing their excited counsellings with one another.
Mr 3:6 notes that they bolted out of the synagogue and outside plotted even with the Herodians how to destroy Jesus, strange co-conspirators these against the common enemy. What they might do to Jesus (τ αν ποιησαιεν Ιησου). Luke puts it in a less damaging way than Mr 3:6 ; Mt 12:14 . This aorist optative with αν is the deliberative question like that in Ac 17:18 retained in the indirect form here.
Perhaps Luke means, not that they were undecided about killing Jesus, but only as to the best way of doing it. Already nearly two years before the end we see the set determination to destroy Jesus. We see it here in Galilee. We have already seen it at the feast in Jerusalem ( Joh 5:18 ) where "the Jews sought the more to kill him." John and the Synoptics are in perfect agreement as to the Pharisaic attitude toward Jesus.
He went out into the mountains to pray (εξελθειν αυτον εις το ορος προσευξασθα). Note εξ- where Mr 3:13 has goeth up (αναβαινε). Luke alone has "to pray" as he so often notes the habit of prayer in Jesus. He continued all night (ην διανυκτερευων). Periphrastic imperfect active. Here alone in the N. T. , but common in the LXX and in late Greek writers. Medical writers used it of whole night vigils.
In prayer to God (εν τη προσευχη του θεου). Objective genitive του θεου. This phrase occurs nowhere else. Προσευχη does not mean "place of prayer" or synagogue as in Ac 16:13 , but the actual prayer of Jesus to the Father all night long. He needed the Father's guidance now in the choice of the Apostles in the morning.
When it was day (οτε εγενετο ημερα). When day came, after the long night of prayer. He chose from them twelve (εκλεξαμενος απ' αυτων δωδεκα). The same root (λεγ) was used for picking out, selecting and then for saying. There was a large group of "disciples" or "learners" whom he "called" to him (προσεφωνησεν), and from among whom he chose (of himself, and for himself, indirect middle voice (εκλεξαμενος).
It was a crisis in the work of Christ. Jesus assumed full responsibility even for the choice of Judas who was not forced upon Jesus by the rest of the Twelve. "You did not choose me, but I chose you," ( Joh 15:16 ) where Jesus uses εξελεξασθε and εξελεξαμην as here by Luke. Whom also he named apostles (ους κα αποστολους ωνομασεν). So then Jesus gave the twelve chosen disciples this appellation.
Aleph and B have these same words in Mr 3:14 besides the support of a few of the best cursives, the Bohairic Coptic Version and the Greek margin of the Harclean Syriac. Westcott and Hort print them in their text in Mr 3:14 , but it remains doubtful whether they were not brought into Mark from Lu 6:13 where they are undoubtedly genuine. See Mt 10:2 where the connection with sending them out by twos in the third tour of Galilee.
The word is derived from αποστελλω, to send (Latin, mitto ) and apostle is missionary, one sent. Jesus applies the term to himself (απεστειλας, Joh 17:3 ) as does Heb 3:1 . The word is applied to others, like Barnabas, besides these twelve including the Apostle Paul who is on a par with them in rank and authority, and even to mere messengers of the churches ( 2Co 8:23 ).
But these twelve apostles stand apart from all others in that they were all chosen at once by Jesus himself "that they might be with him" ( Mr 3:14 ), to be trained by Jesus himself and to interpret him and his message to the world. In the nature of the case they could have no successors as they had to be personal witnesses to the life and resurrection of Jesus ( Ac 1:22 ).
The selection of Matthias to succeed Judas cannot be called a mistake, but it automatically ceased. For discussion of the names and groups in the list see discussion on Mt 10:1-4 ; Mr 3:14-19 .
Which was the traitor (ος εγενετο προδοτης). Who became traitor, more exactly, εγενετο, not ην. He gave no signs of treachery when chosen.
He came down with them (καταβας μετ' αυτων). Second aorist active participle of καταβαινω, common verb. This was the night of prayer up in the mountain ( Mr 31:3 ; Lu 6:12 ) and the choice of the Twelve next morning. The going up into the mountain of Mt 5:1 may simply be a summary statement with no mention of what Luke has explained or may be a reference to the elevation, where he "sat down" ( Mt 5:1 ), above the plain or "level place" (επ τοπου πεδινου) on the mountain side where Jesus "stood" or "stopped" (εστη).
It may be a level place towards the foot of the mountain. He stopped his descent at this level place and then found a slight elevation on the mountain side and began to speak. There is not the slightest reason for making Matthew locate this sermon on the mountain and Luke in the valley as if the places, audiences, and topics were different. For the unity of the sermon see discussion on Mt 5:1 f .
The reports in Matthew and Luke begin alike, cover the same general ground and end alike. The report in Matthew is longer chiefly because in Chapter 5, he gives the argument showing the contrast between Christ's conception of righteousness and that of the Jewish rabbis. Undoubtedly, Jesus repeated many of the crisp sayings here at other times as in Luke 12 , but it is quite gratuitous to argue that Matthew and Luke have made up this sermon out of isolated sayings of Christ at various times.
Both Matthew and Luke give too much that is local of place and audience for that idea. Mt 5:1 speaks of "the multitudes" and "his disciples." Lu 6:17 notes "a great multitude of his disciples, and a great number of the people from all Judea and Jerusalem, and the sea coast of Tyre and Sidon." They agree in the presence of disciples and crowds besides the disciples from whom the twelve apostles were chosen.
It is important to note how already people were coming from "the sea coast of Tyre and Sidon" "to hear him and to be healed (ιαθηνα, first aorist passive of ιαομα) of their diseases."
With unclean spirits (απο πνευματων ακαθαρτων) . In an amphibolous position for it can be construed with "troubled," (present passive participle ενοχλουμενο) or with "were healed" (imperfect passive, εθεραπευοντο). The healings were repeated as often as they came. Note here both verbs, ιαομα and θεραπευω, used of the miraculous cures of Jesus. Θεραπευω is the verb more commonly employed of regular professional cures, but no such distinction is made here.
Sought to touch him (εζητουν απτεσθα αυτου). Imperfect active. One can see the surging, eager crowd pressing up to Jesus. Probably some of them felt that there was a sort of virtue or magic in touching his garments like the poor woman in Lu 8:43 f . ( Mr 5:23 ; Mt 9:21 ). For power came forth from him (οτ δυναμις παρ' αυτου εξηρχετο). Imperfect middle, power was coming out from him .
This is the reason for the continual approach to Jesus. And healed them all (κα ιατο παντας). Imperfect middle again. Was healing all, kept on healing all. The preacher today who is not a vehicle of power from Christ to men may well question why that is true. Undoubtedly the failure to get a blessing is one reason why many people stop going to church. One may turn to Paul's tremendous words in Php 4:13 : "I have strength for all things in him who keeps on pouring power into me" (παντα ισχυω εν τω ενδυναμουντ με).
It was at a time of surpassing dynamic spiritual energy when Jesus delivered this greatest of all sermons so far as they are reported to us. The very air was electric with spiritual power. There are such times as all preachers know.
And he lifted up his eyes (κα αυτος επαρας τους οπθαλμους αυτου). First aorist active participle from επαιρω. Note also Luke's favourite use of κα αυτος in beginning a paragraph. Vivid detail alone in Luke. Jesus looked the vast audience full in the face. Mt 5:2 mentions that "he opened his mouth and taught them" (began to teach them, inchoative imperfect, εδιδασκεν).
He spoke out so that the great crowd could hear. Some preachers do not open their mouths and do not look up at the people, but down at the manuscript and drawl along while the people lose interest and even go to sleep or slip out. The poor , but "yours" (υμετερα) justifies the translation "ye." Luke's report is direct address in all the four beatitudes and four woes given by him.
It is useless to speculate why Luke gives only four of the eight beatitudes in Matthew or why Matthew does not give the four woes in Luke. One can only say that neither professes to give a complete report of the sermon. There is no evidence to show that either saw the report of the other. They may have used a common source like Q (the Logia of Jesus) or they may have had separate sources.
Luke's first beatitude corresponds with Matthew's first, but he does not have "in spirit" after "poor." Does Luke represent Jesus as saying that poverty itself is a blessing? It can be made so. Or does Luke represent Jesus as meaning what is in Matthew, poverty of spirit? The kingdom of God (η βασιλεια του θεου). Mt 5:3 has "the kingdom of heaven" which occurs alone in Matthew though he also has the one here in Luke with no practical difference.
The rabbis usually said "the kingdom of heaven." They used it of the political Messianic kingdom when Judaism of the Pharisaic sort would triumph over the world. The idea of Jesus is in the sharpest contrast to that conception here and always. See on Mt 3:2 for discussion of the meaning of the word "kingdom." It is the favourite word of Jesus for the rule of God in the heart here and now.
It is both present and future and will reach a glorious consummation. Some of the sayings of Christ have apocalyptic and eschatological figures, but the heart of the matter is here in the spiritual reality of the reign of God in the hearts of those who serve him. The kingdom parables expand and enlarge upon various phases of this inward life and growth.
Now (νυν). Luke adds this adverb here and in the next sentence after "weep." This sharpens the contrast between present sufferings and the future blessings. Filled (χορτασθησεσθε). Future passive indicative. The same verb in Mt 5:6 . Originally it was used for giving fodder (χορτος) to animals, but here it is spiritual fodder or food except in Lu 15:16 ; 16:21 .
Luke here omits "and thirst after righteousness." Weep (κλαιοντες). Audible weeping. Where Mt 5:4 has "mourn" (πενθουντες). Shall laugh (γελασετε). Here Mt 5:4 has "shall be comforted." Luke's words are terse.
When they shall separate you (οταν αφορισωσιν υμας). First aorist active subjunctive, from αφοριζω, common verb for marking off a boundary. So either in good sense or bad sense as here. The reference is to excommunication from the congregation as well as from social intercourse. Cast out your name as evil (εξβαλωσιν το ονομα υμων ως πονηρον). Second aorist active subjunctive of εκβαλλω, common verb.
The verb is used in Aristophanes, Sophocles, and Plato of hissing an actor off the stage. The name of Christian or disciple or Nazarene came to be a byword of contempt as shown in the Acts. It was even unlawful in the Neronian persecution when Christianity was not a religio licita . For the Son of man's sake (ενεκα του υιου του ανθρωπου). Jesus foretold what will befall those who are loyal to him.
The Acts of the Apostles is a commentary on this prophecy. This is Christ's common designation of himself, never of others save by Stephen ( Ac 7:56 ) and in the Apocalypse ( Re 1:13 ; 14:14 ). But both Son of God and Son of man apply to him ( Joh 1:50 , 52 ; Mt 26:63 f. ). Christ was a real man though the Son of God. He is also the representative man and has authority over all men.
Leap for joy (σκιρτησατε). Old verb and in LXX, but only in Luke in the N.T. (here and 1:41 , 44 ). It answers to Matthew's ( Mt 5:12 ) "be exceeding glad." Did (εποιουν). Imperfect active, the habit of "their fathers" (peculiar to both here). Mt 5:12 has "persecuted." Thus they will receive a prophet's reward ( Mt 1:41 ).
But woe unto you that are rich (Πλην ουα υμιν τοις πλουσιοις). Sharp contrast (πλην). As a matter of fact the rich Pharisees and Sadducees were the chief opposers of Christ as of the early disciples later ( Jas 5:1-6 ). Ye have received (απεχετε). Receipt in full απεχω means as the papyri show. Consolation (παρακλησιν). From παρακαλεω, to call to one's side, to encourage, to help, to cheer.
Now (νυν). Here twice as in verse 21 in contrast with future punishment. The joys and sorrows in these two verses are turned round, measure for measure reversed. The Rich Man and Lazarus ( Lu 16:19-31 ) illustrate these contrasts in the present and the future.
In the same manner did their fathers (τα αυτα εποιουν ο πατερες αυτων). Literally, their fathers did the same things to the false prophets. That is they spoke well (καλως), finely of false prophets. Praise is sweet to the preacher but all sorts of preachers get it. Of you (υμας). Accusative case after words of speaking according to regular Greek idiom, to speak one fair, to speak well of one.
But I say unto you that hear (Αλλα υμιν λεγω τοις ακουουσιν). There is a contrast in this use of αλλα like that in Mt 5:44 . This is the only one of the many examples given by Mt 5 of the sharp antithesis between what the rabbis taught and what Jesus said. Perhaps that contrast is referred to by Luke. If necessary, αλλα could be coordinating or paratactic conjunction as in 2Co 7:11 rather than adversative as apparently here.
See Mt 5:43 f. Love of enemies is in the O. T. , but Jesus ennobles the word, αγαπαω, and uses it of love for one's enemies.
That despitefully use you (των επηρεαζοντων υμας). This old verb occurs here only in the N.T. and in 1Pe 3:16 , not being genuine in Mt 5:44 .
On the cheek (επ την σιαγονα). Mt 5:39 has "right." Old word meaning jaw or jawbone, but in the N. T. only here and Mt 5:39 , which see for discussion. It seems an act of violence rather than contempt. Sticklers for extreme literalism find trouble with the conduct of Jesus in Joh 18:22 f. where Jesus, on receiving a slap in the face, protested against it. Thy cloke (το ιματιον), thy coat (τον χιτωνα).
Here the upper and more valuable garment (ιματιον) is first taken, the under and less valuable χιτων last. In Mt 5:40 the process (apparently a legal one) is reversed. Withhold not (μη κωλυσηις). Aorist subjunctive in prohibition against committing an act. Do not hinder him in his robbing. It is usually useless anyhow with modern armed bandits.
Ask them not again (μη απαιτε). Here the present active imperative in a prohibition, do not have the habit of asking back. This common verb only here in the N.T., for αιτουσιν is the correct text in Lu 12:20 . The literary flavour of Luke's Koine style is seen in his frequent use of words common in the literary Greek, but appearing nowhere else in the N.T.
As ye would (καθως θελετε). In Mt 7:12 the Golden Rule begins: Παντα οσα εαν θελητε. Luke has "likewise" (ομοιως) where Matthew has ουτως. See on Matthew for discussion of the saying.
What thank have ye? (ποια υμιν χαρις εστιν;). What grace or gratitude is there to you? Mt 5:46 has μισθον (reward).
Do good (αγαθοποιητε). Third-class condition, εαν and present subjunctive. This verb not in old Greek, but in LXX. Even sinners (κα ο αμαρτωλο). Even the sinners, the article distinguishing the class. Mt 5:46 has "even the publicans" and 5:47 "even the Gentiles." That completes the list of the outcasts for "sinners" includes "harlots" and all the rest.
If ye lend (εαν δανισητε). Third-class condition, first aorist active subjunctive from δανιζω (old form δανειζω) to lend for interest in a business transaction (here in active to lend and Mt 5:42 middle to borrow and nowhere else in N. T.) , whereas κιχρημ (only Lu 11:5 in N. T.) means to loan as a friendly act. To receive again as much (ινα απολαβωσιν τα ισα).
Second aorist active subjunctive of απολαμβανω, old verb, to get back in full like απεχω in 6:24 . Literally here, "that they may get back the equal" (principal and interest, apparently). It could mean "equivalent services." No parallel in Matthew.
But (πλην). Plain adversative like πλην in verse 24 . Never despairing (μηδεν απελπιζοντες). Μηδεν is read by A B L Bohairic and is the reading of Westcott and Hort. The reading μηδενα is translated "despairing of no man." The Authorized Version has it "hoping for nothing again," a meaning for απελπιζω with no parallel elsewhere. Field ( Otium Nor. iii. 40) insists that all the same the context demands this meaning because of απελπιζειν in verse 34 , but the correct reading there is ελπιζειν, not απελπιζειν.
Here Field's argument falls to the ground. The word occurs in Polybius, Diodorus, LXX with the sense of despairing and that is the meaning here. D and Old Latin documents have nihil desperantes , but the Vulgate has nihil inde sperantes (hoping for nothing thence) and this false rendering has wrought great havoc in Europe. "On the strength of it Popes and councils have repeatedly condemned the taking of any interest whatever for loans.
As loans could not be had without interest, and Christians were forbidden to take it, money lending passed into the hands of the Jews, and added greatly to the unnatural detestation in which Jews were held" (Plummer). By "never despairing" or "giving up nothing in despair" Jesus means that we are not to despair about getting the money back. We are to help the apparently hopeless cases.
Medical writers use the word for desperate or hopeless cases. Sons of the Most High (υο Hυψιστου). In 1:32 Jesus is called "Son of the Highest" and here all real children or sons of God ( Lu 20:36 ) are so termed. See also 1:35 , 76 for the use of "the Highest" of God. He means the same thing that we see in Mt 5:45 , 48 by "your Father." Toward the unthankful and evil (επ τους αχαριστους κα πονηρους).
God the Father is kind towards the unkind and wicked. Note the one article with both adjectives.
Even as your Father (καθως ο πατηρ υμων). In Mt 5:48 we have ως ο πατηρ υμων. In both the perfection of the Father is placed as the goal before his children. In neither case is it said that they have reached it.
And judge not (κα μη κρινετε). Μη and the present active imperative, forbidding the habit of criticism. The common verb κρινω, to separate, we have in our English words critic, criticism, criticize, discriminate. Jesus does not mean that we are not to form opinions, but not to form them rashly, unfairly, like our prejudice. Ye shall not be judged (ου μη κριθητε).
First aorist passive subjunctive with double negative ou μη, strong negative. Condemn not (μη καταδικαζετε). To give judgment (δικη, διξαζω) against (κατα) one. Μη and present imperative. Either cease doing or do not have the habit of doing it. Old verb. Ye shall not be condemned (ου μη καταδικασθητε). First aorist passive indicative again with the double negative.
Censoriousness is a bad habit. Release (απολυετε). Positive command the opposite of the censoriousness condemned.
Pressed down (πεπιεσμενον). Perfect passive participle from πιεζω, old verb, but here alone in the N. T. , though the Doric form πιαζω, to seize, occurs several times ( Joh 7:30 , 32 , 44 ). Shaken together (σεσαλευμενον). Perfect passive participle again from common verb σαλευω. Running over (υπερεκχυννομενον). Present middle participle of this double compound verb not found elsewhere save in A Q in Joe 2:24 .
Χυνω is a late form of χεω. There is asyndeton here, no conjunction connecting these participles. The present here is in contrast to the two preceding perfects. The participles form an epexegesis or explanation of the "good measure" (μετρον καλον). Into your bosom (εις τον κολπον υμων). The fold of the wide upper garment bound by the girdle made a pocket in common use ( Ex 4:6 ; Pr 6:27 ; Ps 79:12 ; Isa 65:6 f.
; Jer 32:18 ). So Isa 65:7 : I will measure their former work unto their bosom. Shall be measured to you again (αντιμετρηθησετα). Future passive indicative of the verb here only in the N. T. save late MSS. in Mt 7:2 . Even here some MSS. have μετρηθησετα. The αντ has the common meaning of in turn or back, measured back to you in requital.
Also a parable (κα παραβολην). Plummer thinks that the second half of the sermon begins here as indicated by Luke's insertion of "And he spake (ειπεν δε) at this point. Luke has the word parable some fifteen times both for crisp proverbs and for the longer narrative comparisons. This is the only use of the term parable concerning the metaphors in the Sermon on the Mount.
But in both Matthew and Luke's report of the discourse there are some sixteen possible applications of the word. Two come right together: The blind leading the blind, the mote and the beam. Matthew gives the parabolic proverb of the blind leading the blind later ( Mt 15:14 ). Jesus repeated these sayings on various occasions as every teacher does his characteristic ideas.
So Luke 6:40 ; Mt 10:24 , Lu 6:45 ; Mt 12:34 f. Can (Μητ δυνατα). The use of μητ in the question shows that a negative answer is expected. Guide (οδηγειν). Common verb from οδηγος (guide) and this from οδος (way) and ηγεομα, to lead or guide. Shall they not both fall? (ουχ αμφοτερο εμπεσουνται;). Ουχ, a sharpened negative from ουκ, in a question expecting the answer Yes.
Future middle indicative of the common verb εμπιπτω. Into a pit (εις βοθυνον). Late word for older βοθρος.
The disciple is not above his master (ουκ εστιν μαθητης υπερ τον διδασκαλον). Literally, a learner (or pupil) is not above the teacher. Precisely so in Mt 10:24 where "slave" is added with "lord." But here Luke adds: "But everyone when he is perfected shall be as his master" (κατηρτισμενος δε πας εστα ως ο διδασκαλος αυτου). The state of completion, perfect passive participle, is noted in κατηρτισμενος.
The word is common for mending broken things or nets ( Mt 4:21 ) or men ( Ga 6:1 ). So it is a long process to get the pupil patched up to the plane of his teacher.
beam (δοκον). See on Mt 7:3-5 for discussion of these words in this parabolic proverb kin to several of ours today.
Canst thou say (δυνασα λεγειν). Here Mt 7:4 has wilt thou say (ερεις). Beholdest not (ου βλεπων). Mt 7:4 has "lo" (ιδου). Thou hypocrite (υποκριτα). Contrast to the studied politeness of "brother" (αδελφε) above. Powerful picture of blind self-complacence and incompetence, the keyword to argument here.
Is known (γινωσκετα). The fruit of each tree reveals its actual character. It is the final test. This sentence is not in Mt 7:17-20 , but the same idea is in the repeated saying ( Mt 7:16 , 20 ): "By their fruits ye shall know them," where the verb epignosesthe means full knowledge. The question in Mt 7:16 is put here in positive declarative form. The verb is in the plural for "men" or "people," συλλεγουσιν.
See on Mt 7:16 . Bramble bush (βατου). Old word, quoted from the LXX in Mr 12:26 ; Lu 20:37 (from Ex 3:6 ) about the burning bush that Moses saw, and by Stephen ( Ac 7:30 , 35 ) referring to the same incident. Nowhere else in the N. T. "Galen has a chapter on its medicinal uses, and the medical writings abound in prescriptions of which it is an ingredient" (Vincent).
Gather (τρυγωσιν). A verb common in Greek writers for gathering ripe fruit. In the N. T. only here and Re 14:18 f . Grapes (σταφυλην). Cluster of grapes.
Bringeth forth (προφερε). In a similar saying repeated later. Mt 12:34 f. has the verb εκβαλλε (throws out, casts out), a bolder figure. "When men are natural, heart and mouth act in concert. But otherwise the mouth sometimes professes what the heart does not feel" (Plummer).
And do not (κα ου ποιειτε). This is the point about every sermon that counts. The two parables that follow illustrate this point.
Hears and does (ακουων κα ποιων). Present active participles. So in Mt 7:24 . (Present indicative.) I will show you (υποδειξω υμιν). Only in Luke, not Matthew.
Digged and went deep (εσκαψεν κα εβαθυνεν). Two first aorist indicatives. Not a hendiadys for dug deep. Σκαπτω, to dig, is as old as Homer, as is βαθυνω, to make deep. And laid a foundation (κα εθηκεν θεμελιον). That is the whole point. This wise builder struck the rock before he laid the foundation. When a flood arose (πλημμυρης γενομενης). Genitive absolute.
Late word for flood, πλημμυρα, only here in the N. T. , though in Job 40:18 . Brake against (προσερηξεν). First aorist active indicative from προσρηγνυμ and in late writers προσρησσω, to break against. Only here in the N. T. Mt 7:25 has προσεπεσαν, from προσπιπτω, to fall against. Could not shake it (ουκ ισχυσεν σαλευσα αυτην). Did not have strength enough to shake it.
Because it had been well builded (δια το καλως οικοδομησθα αυτην). Perfect passive articular infinitive after δια and with accusative of general reference.
He that heareth and doeth not (ο δε ακουσας κα μη ποιησας). Aorist active participle with article. Particular case singled out (punctiliar, aorist). Like a man (ομοιος εστιν ανθρωπω). Associative instrumental case after ομοιος as in verse 47 . Upon the earth (επ την γην). Mt 7:26 has "upon the sand" (επ την αμμον), more precise and worse than mere earth. But not on the rock.
Without a foundation (χωρις θεμελιου). The foundation on the rock after deep digging as in verse 48 . It fell in (συνεπεσεν). Second aorist active of συνπιπτω, to fall together, to collapse. An old verb from Homer on, but only here in the N. T. The ruin (το ρηγμα). The crash like a giant oak in the forest resounded far and wide. An old word for a rent or fracture as in medicine for laceration of a wound.
Only here in the N. T.