Greek · G1908

ἐπηρεάζω

To insult, slander

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐπηρεάζω G1908
Pronunciation epēreázō

What does ἐπηρεάζω (epēreázō) mean in the Bible?

ἐπηρεάζω (epēreázō) is a Greek word meaning "to insult, slander".

Full entry for ἐπηρεάζω (G1908) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐπηρεάζω (epēreázō) mean in the Bible?

ἐπηρεάζω (epēreázō) is a Greek word meaning "to insult, slander".

How does the BSB render G1908?

The BSB source-word alignment has 2 aligned rows for this entry. Common renderings include . . . (1), mistreat (1).

Where does ἐπηρεάζω (epēreázō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Luke 6:28. Its strongest book concentrations include 1 Peter (1), Luke (1).

Source Word Evidence

BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.

How English Renders It
. . . 1 Peter 3:16
mistreat Luke 6:28
Show sample aligned rows
Usage map

A compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.

First aligned row Luke 6:28
Aligned rows 2
Books represented 2
Luke 1 1 Peter 1
Source forms
ἐπηρεάζοντες 1x epēreazontes 1 Peter 3:16
ἐπηρεαζόντων 1x epēreazontōn Luke 6:28
Parsing patterns
Verb - Present Participle Active - Genitive Masculine Plural 1x Luke 6:28
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural 1x 1 Peter 3:16
Sources