Greek · G1869

ἐπαίρω

To raise up (literally or figuratively)

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

ἐπαίρω G1869
Pronunciation epaírō

What does ἐπαίρω (epaírō) mean in the Bible?

Epairo means to lift up, raise, hoist, or set up, and the New Testament uses it in several concrete ways. Eyes are lifted toward Jesus, heaven, harvest fields, or Abraham's side.

Reader summary

Full entry for ἐπαίρω (G1869) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does ἐπαίρω (epaírō) mean in the Bible?

Epairo means to lift up, raise, hoist, or set up, and the New Testament uses it in several concrete ways. Eyes are lifted toward Jesus, heaven, harvest fields, or Abraham's side.

How does the BSB render G1869?

The BSB source-word alignment has 19 aligned rows for this entry. Common renderings include He lifted up (2), lift up (2), they lifted up (2), exalts himself (1), has lifted up (1).

Where does ἐπαίρω (epaírō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 17:8. Its strongest book concentrations include Luke (6), Acts (5), John (4), 2 Corinthians (2).

What This Word Actually Means

Epairo means to lift up, raise, hoist, or set up, and the New Testament uses it in several concrete ways. Eyes are lifted toward Jesus, heaven, harvest fields, or Abraham's side. A voice can be raised in blessing or opposition. Hands can be lifted in blessing or prayer. Heads can be lifted in hope when redemption draws near. Arguments can be raised against the knowledge of God.

The word therefore should not be treated as a single devotional image. It names upward or heightened action, and the passage decides whether that action is humble prayer, hopeful attention, public speech, arrogant opposition, or ordinary physical lifting.

Sources