Greek · G3930

παρέχω

To furnish occasion

This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.

παρέχω G3930
Pronunciation paréchō

What does παρέχω (paréchō) mean in the Bible?

Παρέχω has a broad range: to provide, offer, cause, present, or furnish an occasion. Paul uses it in contexts where what one supplies can either serve justice or generate trouble.

Reader summary

Full entry for παρέχω (G3930) · Open the biblical lexicon

Questions this entry answers

What does παρέχω (paréchō) mean in the Bible?

Παρέχω has a broad range: to provide, offer, cause, present, or furnish an occasion. Paul uses it in contexts where what one supplies can either serve justice or generate trouble.

How does the BSB render G3930?

The BSB source-word alignment has 16 aligned rows for this entry. Common renderings include are you bothering (2), bringing (1), cause (1), earned (1), He has given (1).

Where does παρέχω (paréchō) appear in Scripture?

The source-word alignment first shows this entry at Matthew 26:10. Its strongest book concentrations include Acts (5), Luke (4), 1 Timothy (2), Colossians (1).

What This Word Actually Means

Παρέχω has a broad range: to provide, offer, cause, present, or furnish an occasion. Paul uses it in contexts where what one supplies can either serve justice or generate trouble. First Timothy 1 warns that myths and endless genealogies produce speculation rather than God's stewardship by faith. Colossians 4 commands masters to provide enslaved people what is right and fair, remembering their own Master in heaven.

Galatians 6 asks opponents to stop causing Paul trouble as his scars bear witness to costly belonging to Jesus. The verb itself is morally neutral; the object supplied and the relationship determine the ethical force. Christian provision should be truthful, just, and edifying rather than speculative, oppressive, or needlessly burdensome.

Sources