What does ἐλπίζω (elpízō) mean in the Bible?
elpizo means to hope, expect, or place hope in someone or something. In the New Testament, faithful hope is not optimism, wishful thinking, or denial of sorrow.
To expect or confide
Reading a lexicon entry
What this page is: Each lexicon entry shows the original Hebrew or Greek word behind the English translation: its meaning, its range of use, and where it appears in Scripture.
Strong's number: The Strong's code (H- or G-) is the standard reference number for this word. It connects this entry to chapter and passage language tabs.
Where it appears: The witness passages show where this word is used in context. Click any to open the study page for that passage.
This lexicon entry is part of our ongoing editorial review. If you notice missing content, unclear wording, or a possible correction, please send us a note through the Connect page. Screenshots are helpful.
elpizo means to hope, expect, or place hope in someone or something. In the New Testament, faithful hope is not optimism, wishful thinking, or denial of sorrow.
Reader summary
Full entry for ἐλπίζω (G1679) · Open the biblical lexicon
elpizo means to hope, expect, or place hope in someone or something. In the New Testament, faithful hope is not optimism, wishful thinking, or denial of sorrow.
The BSB source-word alignment has 31 aligned rows for this entry. Common renderings include I hope (10), will put their hope (2), [Although] I hope (1), are hoping (1), have put your hope (1).
The source-word alignment first shows this entry at Matthew 12:21. Its strongest book concentrations include 2 Corinthians (5), 1 Timothy (4), Romans (4), 1 Corinthians (3).
Elpizo means to hope, expect, or place hope in someone or something. In the New Testament, faithful hope is not optimism, wishful thinking, or denial of sorrow. It rests on God's promise, Christ's resurrection, and the grace still to be revealed. Matthew says the nations will hope in the Servant's name. Luke 24 shows disappointed disciples who had hoped Jesus would redeem Israel before they understood the resurrection.
Romans 8 teaches patient waiting for what is not yet seen. First Corinthians 15 says hope in Christ cannot be limited to this life. First Timothy speaks of hope set on the living God, and 1 Peter commands believers to set hope fully on future grace. For pastoral teaching, elpizo trains expectation toward God rather than circumstances.
The selected passages move from Gentile hope in the Servant, through disappointed hopes corrected by resurrection, to patient unseen hope, resurrection-dependent hope, hope in the living God, and hope fixed on future grace.
In His name the nations will put their hope.”
Matthew applies Isaiah's Servant hope to the nations. elpizo here reaches beyond Israel, showing that hope in the Messiah's name is part of God's mercy to the nations.
But we were hoping He was the One who would redeem Israel. And besides all this, it is the third day since these things took place.
The Emmaus disciples had hoped Jesus was the one to redeem Israel, but their hope is confused by the cross until the risen Christ opens the Scriptures. The verse shows real hope needing resurrection correction.
But if we hope for what we do not yet see, we wait for it patiently.
Hope waits patiently for what is not yet seen. The passage connects hope with endurance amid groaning, not escape from present weakness.
If our hope in Christ is for this life alone, we are to be pitied more than all men.
If hope in Christ is for this life alone, believers are pitiable. Paul makes resurrection essential to the scope and sanity of Christian hope.
To this end we labor and strive, because we have set our hope on the living God, who is the Savior of everyone, and especially of those who believe.
Paul says labor and striving flow from hope set on the living God. Hope energizes faithful endurance because God Himself is the object.
Therefore prepare your minds for action. Be sober-minded. Set your hope fully on the grace to be given you at the revelation of Jesus Christ.
Believers are commanded to set hope fully on the grace to be brought at Jesus Christ's revelation. Hope is sober, future-facing, and anchored in Christ's appearing.
BSB source-word alignment connects this entry to exact verse rows, English rendering, source form, transliteration, and parsing.
How English Renders ItA compact distribution from source-word alignment before the full evidence tables.
Greek word. To look forward with confident expectation, often directed toward God's promised fulfillment.
Textus Receptus witness, full corpus Greek token appearances from Scrivener 1894 Textus Receptus in the full New Testament corpus.
16 of 31 Greek text appearances shown. Linked morphology labels have verse guides.
I hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseI hope, hope for, expect
Read verseFull New Testament corpus: 260 chapters, 7,957 verses, 140,628 tokens. Data source: honza/textus-receptus (data only), with authority check against byztxt/greektext-textus-receptus.
How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.
This verb appears through different tense, voice, mood, or stem patterns. Those forms help readers see how the action is presented in context.
Verse guides are not available for this word yet, so verse references remain plain evidence markers.
How this verb appears across 30 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).
Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.
Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)
Selected passage-level study witnesses for this word. This section is not the full occurrence list.
Showing 3 selected witnesses from 31 lexical occurrence verses.
ἐλπίζω is built from this root:
Ministry endurance flows from confident trust in the living God. 1 Timothy 4:6-10
True dependence rests on God, not merely institutional support. 1 Timothy 5:3-16
The core issue is misplaced trust, not mere possession. 1 Timothy 6:17-19
Compound and idiomatic phrases that include this word. Follow a link to study the phrase and how its parts work together.
Elpizo is not a fragile wish that life will improve soon. It is expectation trained by God's revealed promise and the resurrection of Christ. Matthew 12 opens hope to the nations through the Servant's name. Luke 24 shows that even sincere hope can be too small when it has not yet understood the cross and resurrection. Romans 8 teaches believers to wait patiently for what they do not see while groaning remains real.
First Corinthians 15 insists that hope in Christ must reach beyond this life because resurrection is central to the gospel. First Timothy 4 and 1 Peter 1 show hope as active and disciplined: believers labor because their hope is set on the living God, and they prepare their minds by setting hope fully on grace at Christ's revelation. Hope is therefore neither denial nor delay for its own sake.
It is faith's future-facing expectation in God.
1Pet.1.13
Elpizo can describe hope, expectation, or trust directed toward an object. Context determines whether the hope is faithful, misplaced, disappointed, or corrected. Christian use is strongest when the object is God, Christ, God's promise, resurrection, or future grace.
Israel's Scriptures call God's people to hope in the Lord, wait for His salvation, and trust His promises when visible circumstances are dark. The New Testament centers that waiting on the Servant, the risen Christ, the living God, and the grace to be revealed at Jesus' return.
MorphGNT Strong's Dictionary XML — CC0 1.0 Public Domain
Open Scriptures Hebrew Bible (morphhb/OSHB) — CC BY 4.0
Open Scriptures Hebrew Lexicon — CC BY 4.0
Berean Standard Bible (BSB) source-word alignment - CC0 Public Domain