Greek · G4863 · unreviewed

συνάγω

To assemble

These lexicon entries are being actively developed. If you notice missing content, incorrect definitions, or have suggestions, we'd love to hear from you. Share a note on our Connect page and include a screenshot if helpful.

συνάγω G4863
Pronunciation synágō

What does συνάγω (synágō) mean in the Bible?

συνάγω (synágō) is a Greek word meaning "to assemble". συν-άγω [in LXX chiefly for אָסַף, also for קָבַץ, etc. Describes unifying work of redemption. This term runs through the canonical themes of Redemption.

Full entry for συνάγω (G4863) · Browse the biblical lexicon

Meaning

to assemble
Extended definition

Gather together for assembly; in late usage, also receive/welcome as hospitality toward strangers.

to gather or bring together: of things, Jhn.6:12-13; before εἰς, Mat.3:12, al.; ἐκεῖ, Luk.12:18; ποῦ, Luk.12:17; συναγαγὼν πάντα (sc. εἰς ἀργύριον; see Field, Notes, 68, MM, xxiv), having sold off all: Luk.15:13; of persons, Jhn.11:52; esp. of assemblies, Mat.2:4, Jhn.11:47, Act.14:27, al. Pass., to be gathered or come together: Mat.22:41, Mrk.2:2, Luk.22:66, al.; before ἐπί Mrk.5:21, Act.4:27; πρός, Mat.13:2, Mrk.4:1, al.; εἰς, Rev.19:17; ἐν, Act.11:26; μετά, Mat.28:12; οὗ, Mat.18:20; ὅπου, Mat.26:57; ἐκεῖ, Jhn.18:2, al. In late writers (see Kennedy, Sources, 128; cf. Deu.22:2, al.), to receive hospitably, entertain: Mat.25:35, 38 25:43 (cf. ἐπι-συνάγω)

Source: STEPBible TBESG + Abbott-Smith
Why This Word Matters
Describes unifying work of redemption.
Grammatical Forms

How mood, tense, and voice shift the force of this verb in context.

Tenses
Aorist Present Perfect Future
Voices
Passive Active
Indicative states a fact or reality 33×
Aorist Passive Matt 13:2 · Matt 22:34 · Matt 26:3 · Matt 26:57 · Matt 27:62 · Mark 2:2 · Acts 4:26 · Acts 4:27 · Acts 15:6 · Mark 5:21 · Luke 22:66 · John 18:2 · Acts 13:44 13×
Aorist Active Matt 22:10 · Matt 27:27 · John 6:13 · John 11:47 · Matt 25:35 · Matt 25:43 · Matt 25:38 · Rev 16:16
Present Active Matt 6:26 · John 15:6 · Matt 25:26 · John 4:36
Present Passive Mark 6:30 · Mark 7:1 · Mark 4:1
Future Active Luke 12:17 · Luke 12:18 · Matt 3:12
Future Passive Matt 24:28 · Matt 25:32
Participle verbal adjective — the action as a modifying quality 17×
Perfect Passive Matt 18:20 · Acts 4:31 · Acts 20:8 · Matt 22:41 · Matt 27:17 · Acts 20:7 · Rev 19:19
Aorist Active Matt 2:4 · Luke 15:13 · Acts 14:27 · Acts 15:30 · Matt 13:47
Present Active Matt 12:30 · Matt 25:24 · Luke 11:23
Aorist Passive Matt 28:12 · 1 Cor 5:4
Infinitive verbal noun — the action in abstract
Aorist Active Luke 3:17 · Rev 16:14 · Rev 20:8
Aorist Passive Acts 4:5 · Acts 11:26
Imperative command or strong request
Aorist Active Matt 13:30 · John 6:12
Aorist Passive Rev 19:17
Subjunctive possibility, probability, or purpose
Aorist Active John 11:52
Discourse Aspect

How this verb appears across 56 occurrences in the NT discourse index (MACULA Greek SBLGNT).

Aspect
completed 21 ongoing 7 prospective 5 imperative 3 subjunctive 1 infinitive 5 participle 14
Tense
aorist 37 present 10 future 5 perfect 4
Voice
active 29 passive 27
Mood
indicative 33 participle 14 infinitive 5 imperative 3 subjunctive 1
NT Occurrences
Matthew 2:4 συναγαγὼν aorist active participle participle Matthew 3:12 συνάξει future active indicative prospective Matthew 6:26 συνάγουσιν present active indicative ongoing Matthew 12:30 συνάγων present active participle participle Matthew 13:2 συνήχθησαν aorist passive indicative completed Matthew 13:30 συναγάγετε aorist active imperative imperative Matthew 13:47 συναγαγούσῃ aorist active participle participle Matthew 22:10 συνήγαγον aorist active indicative completed Matthew 22:34 συνήχθησαν aorist passive indicative completed Matthew 22:41 Συνηγμένων perfect passive participle participle Matthew 24:28 συναχθήσονται future passive indicative prospective Matthew 25:24 συνάγων present active participle participle Matthew 25:26 συνάγω present active indicative ongoing Matthew 25:32 συναχθήσονται future passive indicative prospective Matthew 25:35 συνηγάγετέ aorist active indicative completed Matthew 25:38 συνηγάγομεν aorist active indicative completed Matthew 25:43 συνηγάγετέ aorist active indicative completed Matthew 26:3 συνήχθησαν aorist passive indicative completed Matthew 26:57 συνήχθησαν aorist passive indicative completed Matthew 27:17 συνηγμένων perfect passive participle participle Matthew 27:27 συνήγαγον aorist active indicative completed Matthew 27:62 συνήχθησαν aorist passive indicative completed Matthew 28:12 συναχθέντες aorist passive participle participle Mark 2:2 συνήχθησαν aorist passive indicative completed Mark 4:1 συνάγεται present passive indicative ongoing Mark 5:21 συνήχθη aorist passive indicative completed Mark 6:30 συνάγονται present passive indicative ongoing Mark 7:1 συνάγονται present passive indicative ongoing Luke 3:17 συναγαγεῖν aorist active infinitive infinitive Luke 11:23 συνάγων present active participle participle Luke 12:17 συνάξω future active indicative prospective Luke 12:18 συνάξω future active indicative prospective Luke 15:13 συναγαγὼν aorist active participle participle Luke 22:66 συνήχθη aorist passive indicative completed John 4:36 συνάγει present active indicative ongoing John 6:12 Συναγάγετε aorist active imperative imperative John 6:13 συνήγαγον aorist active indicative completed John 11:47 συνήγαγον aorist active indicative completed John 11:52 συναγάγῃ aorist active subjunctive subjunctive John 15:6 συνάγουσιν present active indicative ongoing +16 more occurrences

Aspect reflects grammatical form — not authorial emphasis. Participles and infinitives are verbal adjectives and nouns respectively.

Clause data: MACULA Greek (Clear Bible, CC BY 4.0) · SBLGNT (Logos/SBL, CC BY 4.0)

Canonical Themes
Biblical Occurrences

Each occurrence shows the passage reference, the original language term as it appears in that context, its transliteration, and the contextual sense.

Appears In
Word Pictures (Robertson)
Sources